Jasan Mudarisovich Nazarov | |
---|---|
cabeza Khasên Mêris Uly Nazarov | |
Alias | hassan nazar |
Fecha de nacimiento | 15 de enero de 1942 (80 años) |
Lugar de nacimiento | Con. Tavlykai, distrito de Zianchurinsky , Bashkir ASSR , RSFS de Rusia , URSS |
Ciudadanía | URSS → Rusia |
Ocupación | poeta , traductor , periodista , editor |
Género | poema , poema |
Idioma de las obras | Bashkir |
Debut | colección de poemas "Stanovye de águilas reales" |
premios |
Premio Salavat Yulaev (2000), Premio Rami Garipov (2007), Premio Zainab Biisheva (2008) |
Premios |
![]() |
Khasan Nazar ( Bashk. Khәsәn Nazar ; nombre real: Nazarov Khasan Mudarisovich , Bashk. Khasәn Mөҙәris uly Nazarov ; nacido el 15 de enero de 1942 , pueblo de Tavlykai, Bashk. Taulyҡai ) - poeta bashkir, traductor y editor, periodista . Poeta del Pueblo de la República de Bashkortostán (2017).
Nacido en una familia campesina, Bashkir por nacionalidad. Después de graduarse de una escuela de siete años, trabajó en una granja colectiva y sirvió en el ejército. En 1970-1975. Estudió en el Instituto Literario que lleva el nombre de A. M. Gorki . Desde 1966, jefe del departamento del periódico "Tan" (distrito de Burzyansky), en 1968-2001. (intermitentemente) - empleado de la revista " Agidel " (desde 1995 - jefe del departamento de poesía), en 1971-2007. (intermitentemente) - empleado del periódico " Bashkortostán ", en 1974-1977 - editor del comité de transmisión de radio y televisión bajo el Consejo de Ministros de la BASSR , desde 1987 - jefe del departamento del periódico " Pioneros de Bashkortostán "; en 1990-1992 - secretario ejecutivo, en 1994-1995 - editor en jefe adjunto del periódico " Yashlek ".
Vive en Ufá . Esposa - Zakia, hijos - Ilshat y Azamat.
La primera colección de poemas, "The Rise of the Golden Eagles", se publicó en 1971. El trabajo de Kh. Nazar se caracteriza por el sabor nacional y la figuración asociativa. En las obras incluidas en los libros “Lanzamiento del Shunkar” (1992), “La llamada del tiempo” (1995), “Ascensión al cielo” (2000), “Vida y tiempo” (2008), el poeta reflexiona sobre el presente y futuro de la nación, en los problemas morales del presente. Tradujo al Bashkir las obras de A. S. Pushkin , A. A. Blok , R. G. Gamzatov , M. Eminescu , V. Bryusov y otros. En el Teatro Académico Dramático Bashkir, que lleva el nombre de Mazhit Gafuri , se representó en lengua baskir la obra de Lope de Vega "Un perro en el pesebre" de H. Nazar. Los poemas de H. Nazar han sido traducidos al ruso, tártaro, turco y otros idiomas. A menudo se publican en la prensa artículos, ensayos, retratos creativos, reseñas de H. Nazar.