En la víspera de Navidad , el 24 de diciembre de 1968, la tripulación de la nave espacial Apolo 8 se turnó para recitar versos del Libro del Génesis mientras la nave orbitaba alrededor de la luna . La transmisión televisiva de esta lectura reunió a la mayor audiencia televisiva de ese momento [1] [2] . Se utilizó el texto proporcionado por Gedeon Brethren . William Anders , James Lovell y Frank Borman leyeron el capítulo 1, versículos 1 al 10, usando la traducción conocida como la Biblia King James [3] . Anders comenzó la conversión y leyó los versículos 1-4, Lovell leyó los versículos 5-8, luego Bormann leyó los versículos 9-10 y completó la transmisión.
La dirección fue iniciada por William Anders:
Pronto el sol saldrá sobre la luna. La tripulación del Apolo 8 quisiera enviar un mensaje a todas las personas en la Tierra.
Texto original (inglés)[ mostrarocultar] Ahora nos acercamos al amanecer lunar, y para todas las personas en la Tierra, la tripulación del Apolo 8 tiene un mensaje que nos gustaría enviarles.
En el principio Dios creó el cielo y la tierra. La tierra estaba desordenada y vacía, y las tinieblas estaban sobre el abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre las aguas. Y dijo Dios: sea la luz. Y hubo luz. Y vio Dios que la luz era buena, y separó Dios la luz de las tinieblas. [4] [5]
Texto original (inglés)[ mostrarocultar] En el principio Dios creó el cielo y la tierra.James Lovell luego continuó:
Y llamó Dios a la luz día, y a las tinieblas noche. Y fue la tarde y fue la mañana: un día. Y dijo Dios: Que haya un firmamento en medio de las aguas, y que separe el agua del agua. Y creó Dios el firmamento, y separó las aguas que estaban debajo del firmamento de las aguas que estaban sobre el firmamento. Y se hizo así. Y llamó Dios al firmamento cielo. Y fue la tarde y fue la mañana: el día segundo. [4] [5]
Texto original (inglés)[ mostrarocultar] Y Dios llamó a la luz Día, y a las tinieblas llamó Noche. Y fue la tarde y la mañana el primer día.La lectura fue completada por Frank Borman:
Y dijo Dios: Júntense en un solo lugar las aguas que están debajo del cielo, y que aparezca lo seco. Y se hizo así. Y llamó Dios a lo seco tierra, y a la reunión de las aguas llamó mares. Y vio Dios que era bueno. [4] [5]
Texto original (inglés)[ mostrarocultar] Y dijo Dios: Júntense las aguas que están debajo del cielo en un solo lugar, y que aparezca lo seco: y fue así.
Finalmente, en nombre de toda la tripulación del Apolo 8, les deseamos a todos buenas noches, buena suerte, una Feliz Navidad y que Dios los bendiga a todos, allá en la buena Tierra. [cuatro]
Texto original (inglés)[ mostrarocultar] Y de parte de la tripulación del Apolo 8, cerramos con buenas noches, buena suerte, una Feliz Navidad, y que Dios los bendiga a todos ustedes, a todos ustedes en la buena Tierra.La atea estadounidense Madalyn Murray O'Harepresentó una demanda contra la NASA , acusando a una organización gubernamental de violar la primera enmienda a la Constitución de los EE . UU. [6] . La demanda se presentó en un tribunal regional de Texas , que no aceptó el caso para su consideración [7] . Se rechazó una apelación directa a la Corte Suprema [8] . También se desestimó una apelación ante la Corte de Apelaciones del Quinto Circuito de los Estados Unidos, que confirmó la negativa per curiam de la Corte Regional de Texas [9] . Finalmente, la Corte Suprema desestimó el caso [10] .
Más tarde, en 1969 en el Apolo 11 , Buzz Aldrin celebró la Eucaristía en la superficie lunar justo después del alunizaje. Como no mantuvo sus intenciones en secreto, solo pronunció palabras generales al aire y luego leyó la Biblia en la radio [6] [11] .
En 1969, el Servicio Postal de EE. UU. emitió un sello postal ( Scott # 1371) que conmemoraba el vuelo del Apolo 8 y esta lectura. La imagen se basa en la famosa fotografía: la tierra se eleva sobre el horizonte lunar, con las palabras "En el principio Dios ..." ( rus. "En el principio Dios creó ..." ).