Pinkhus-Iosif Solomonovich Izrailevich , conocido bajo los seudónimos literarios Alvek ( Joseph Alvek , I. Alvek ) y Alvek ( 1895 - 1943 ?) - Poeta ruso.
Nacido en 1895 en el seno de una familia de trabajadores del Ferrocarril del Este de China [1] . Comenzó su carrera en Harbin , donde en 1921-1922, bajo su propio nombre, publicó dos ediciones de sus poemas "El brazalete del horizonte" [2] [3] . Trabajó en la oficina editorial del periódico "The Way" en Chita , sus folletería bajo el seudónimo "Del" se publicaron en varios periódicos del Lejano Oriente. Se unió al círculo de poetas futuristas y publicó en la revista futurista "Creatividad" con Nikolai Aseev y Sergei Tretyakov . Se llamó a sí mismo un poeta original.
Estuvo cerca de Velimir Khlebnikov en los últimos años de su vida y se consideraba su albacea. En 1926 publicó el poema de Khlebnikov "El presente" bajo una portada con sus propios poemas y la bibliografía de Khlebnikov compilada por Vladimir Sillov . En 1927, a sus expensas, imprimió un folleto que incluía los poemas de Khlebnikov "Para todos" y "Night Ball", varios poemas de Alvek y dos materiales periodísticos: el folleto de Alvek "Khlebnikov's Freeloaders" y "Una carta abierta a Mayakovsky". por el artista Pyotr Miturich , - cuyo significado se redujo a las acusaciones de Mayakovsky y Nikolai Aseev de plagio por Khlebnikov [4] . El episodio de la colisión de Alvek con Mayakovsky se describe en las memorias de Varlam Shalamov :
En la primera lectura del poema "Bueno" en el Museo Politécnico, hubo, como siempre, mucha gente. La lectura siguió, aplaudiendo amistosamente y mucho. Mayakovsky se acercó al borde del escenario, se inclinó, tomó las notas que le tendían, las leyó, las alisó en sus palmas y las dobló por la mitad. Respondiendo, arrugado, escondido en su bolsillo.
De repente, un hombre se puso de pie desde el borde de la sexta fila: bajo, de pelo oscuro y con quevedos.
- Camarada Mayakovsky, no respondió a mi nota.
Y no responderé.
El salón estaba a tope. El ansiado escándalo se estaba gestando. Parecía, ¿cuál podría ser el escándalo después de leer un gran poema serio? ¿Qué es una parábola?
- En vano. Deberías haber contestado mi nota.
- ¡Eres un chantajista!
"Y tú, Mayakovsky", pero la voz del hombre de los quevedos se ahogó en el ruido de los gritos: "Explica qué pasa".
Mayakovsky extendió su mano, subió el bajo.
— Disculpe, le explico. Este hombre aquí”, Mayakovsky extendió su dedo índice en dirección al hombre de los quevedos. Cruzó las manos detrás de la espalda. Este hombre es su apellido Alvek. Me acusa de robar los manuscritos de Khlebnikov, guardármelos e imprimirlos poco a poco. Y realmente tenía los manuscritos de Khlebnikov, "Ladomir" y algo más. Le di todos estos manuscritos en Praga a Roman Yakobson, al Instituto de Literatura Rusa. Tengo el recibo de Jacobson. Este hombre me sigue. Escribió un libro donde trata de difamarme.
Pale Alvek levanta ambas manos, tratando de decir algo. Un hombre desconocido con exuberante cabello rubio aparece de entre las filas. Se acerca a Alvek, gritando algo. Es empujado hacia atrás desde Alvek. Luego saca un pequeño folleto de su bolsillo, lo rompe en pedazos pequeños y, ingeniosamente, lo arroja a la cara de Alvek, gritando:
"¡Aquí está tu libro!" ¡Aquí está tu libro! [5]
A fines de la década de 1930, ganó dinero escribiendo letras para canciones pop. Uno de estos textos fue la nueva letra del famoso tango " Last Sunday " de Jerzy Petersbursky para una versión grabada en 1937 por la orquesta de jazz de Alexander Tsfasman y su solista habitual, el cantante Pavel Mikhailov - la canción resultante " Tired Sun " se convirtió en una de las obras más célebres de la etapa soviética de mediados del siglo XX [6] .
El autor de las letras de las canciones de Alexander Tsfasman "En un largo viaje", "Encuentro casual", "Amigo confiable", "Despedida" y otros [7] , Zinovy Kompaneets "Canción del Parque de Cultura y Ocio" ( 1935).
sitios temáticos | |
---|---|
En catálogos bibliográficos |