Iván Andrusyak | |
---|---|
| |
Fecha de nacimiento | 28 de diciembre de 1968 (53 años) |
Lugar de nacimiento | Con. Verbovets , Distrito de Kosovo , Óblast de Ivano-Frankivsk , URSS |
Ciudadanía |
URSS Ucrania |
Ocupación | escritor |
Premios y premios | Premio que lleva el nombre de Lesya Ukrainka |
Sitio web | www.dyskurs.narod.ru |
Ivan Mikhailovich Andrusyak (* 28 de diciembre de 1968 , pueblo de Verbovets , distrito de Kosovsky , región de Ivano-Frankivsk , Ucrania ) - poeta ucraniano , escritor infantil , prosista , ensayista , traductor .
Ivan Andrusyak nació el 28 de diciembre de 1968 en la región de Hutsul . Educación: Facultad de Filología de la Universidad Pedagógica Estatal de Ivano-Frankivsk que lleva el nombre de I. Vasyl Stefanyk ( 1992 ) y la Academia de Administración Pública de Ucrania bajo la presidencia de Ucrania ( 1997 ). Trabajó como periodista en publicaciones ucranianas, funcionario, editor; desde 2007 - editor literario de la editorial Grani-T.
Vive en la ciudad de Berezan cerca de Kiev . Esposa - crítica literaria Ekaterina Borisenko, hijo Ivan ( 1994 ), hijas Elizabeth ( 1996 ), Stefania ( 2002 ).
Uno de los fundadores del grupo literario Nueva Degeneración (1989-1996). Un brillante representante de la generación literaria de los 90. Los motivos neomodernistas y decadentes prevalecieron en los primeros trabajos; posteriormente evolucionó a "verso transparente". Creó una forma poética individual original basada en el metaforismo; los críticos la llamaron "semántica flotante".
Desde 2005, después del nacimiento de su hija menor, Stefa (Stefania), Ivan Andrusyak se ha volcado a la literatura infantil: ha publicado poemas en revistas, almanaques y antologías, que luego se incluyeron en la colección Soft and Fluffy (2010); y en 2007, se publicó un cuento de hadas para niños en edad preescolar y escolares más jóvenes "Stefa y su Chakalka". En él, el autor utiliza la imagen folclórica de Chakalka, una criatura de cuento de hadas con la que los padres en las regiones de Sloboda y Poltava en la antigüedad asustaban a sus hijos traviesos: dicen que vendrá por la noche, llevará al niño en una bolsa y llevarlo a un bosque oscuro. Esto es exactamente lo que les sucede a los héroes de la historia, quienes terminan en la fabulosa “escuela de chakalok y mujeres”, donde se les permite hacer lo que quieran. El escritor describe estas escenas con humor, pero aún presta más atención a la psicología infantil. Por supuesto, posteriormente, la bondad y el amor ganan, y gracias a ellos, el niño puede incluso "reeducar" al monstruo de cuento de hadas.
The Beastly Alphabet (2008) y The Book of the Bunny (2008) dirigidos a preescolares son poemas y cuentos poéticos; así como el cuento-juego “Quién teme a los conejitos” (2010), ganador del primer premio del concurso literario “Golden Stork”. Niños en edad escolar primaria y secundaria dirigidos a divertidas historias de aventuras "Alcaudones, o cómo Lisa y Stefa se escaparon de casa" (2009) y "Jabalí - una cola larga" (2010); y los estudiantes de secundaria estarán interesados en el libro de historias biográficas "Ivan Andrusyak sobre Dimitri Tuptalo (St. Dimitri of Rostov), Grigory Kvitka-Osnovyanenko , Taras Shevchenko , Nil Khasevich y Oleksa Dovbush " (2008). Sin embargo, el propio escritor considera que su obra infantil "principal" es el cuento "El tío Barbatko se ríe" (publicado en 2008 en la colección "Tres días de un cuento"), donde en forma de cuento filosófico y poético habla. sobre las sutilezas de las relaciones humanas, sobre la singularidad de cada persona en el mundo, sobre el amor y el dolor, sobre la profunda conexión entre el hombre y la naturaleza, sobre la belleza y complejidad de la vida.
La prosa “adulta” de Ivan Andrusyak consiste principalmente en historias de la vida de la región hutsul en las décadas de 1940 y 1950. El autor metafóricamente, utilizando activamente el dialecto hutsul, explora la psicología de una persona en situaciones trágicas y límite. Los críticos consideran que el cuento "Restauración de la nieve" (1993) es uno de los mejores textos sobre "guerra tras guerra" en la literatura ucraniana moderna.
Los ensayos de Andrusyak (colección "Robles y leones", 2011) se caracterizan por el "pensamiento mitológico". En sus artículos de crítica literaria, el escritor analiza principalmente la poesía y se opone tajantemente a la "música pop".
Traducciones del ruso (poesía de Osip Mandelstam , Boris Pasternak y otros, historias de Leo Tolstoy , periodismo de Anna Politkovskaya , libros para niños de Leonid Soroka , Natalia Guzeeva , Yulia Galanina, Valery Kuklin, Sergei Makhotin , Mikhail Yasnov , Yuri Koval , Irina Pivovarova y otros), bielorruso (poemas de Andrey Hadanovich , Mikhas Skobla), polaco (poemas de Cheslav Milos , Wislava Szymborska , colección de poemas seleccionados de Andrzej Bursa "Sonríe con la garganta"), georgiano (poesía y cuentos de hadas de Guram Petriashvili) e inglés (colección de poemas seleccionados de Edward Estlin Cummings "Tulipanes y chimeneas", el poema "Hombres huecos" y la colección de poemas "Catología de la vieja zarigüeya" de Thomas Stearns Eliot , etc.) idiomas.
Laureado de los premios "Smoloskip" (1995), "Blagovist" (1996), im. Boris Necherda (2002), la revista "Courier Kryvbas" (2007), el primer premio del concurso de obras para niños "Golden Stork" (2008), el premio internacional "Corona Carpatica" (2010). Ocho días en la vida de una ardilla aparece en White Ravens 2013, un catálogo anual de los mejores libros infantiles del mundo.