Cardenal Antun Vrančić , Antal Verančić , Veranciy ( Cro . Antun Vrančić , italiano. Antonio Veranzio , Hung. Verancsics Antal , lat. Antonius Verantius ; 29 de mayo de 1504 , Sibenik - 15 de junio de 1573 , Presov ) - Obispo húngaro , escritor , historiador , traductor y diplomático de origen croata . De 1569 a 1573 fue arzobispo de Esztergom . Tío del científico y humanista Faust Vrancic .
Antun Vrancic nació en Sibenik , Dalmacia , que formaba parte de la República de Venecia en el siglo XVI . Según algunos informes, la familia Vrancic se trasladó a Sibenik desde el territorio de la moderna Bosnia y Herzegovina , huyendo de la invasión turca [1] . Los Vrancici estaban relacionados con algunas casas nobles croatas, en particular, su pariente era Petar Berislavich , ban de Croacia en 1513-1520 [2] , quien participó en el destino y la educación del joven Antun. Después de estudiar en Padua , Viena y Cracovia , Vrancic a la edad de 26 años ingresó al servicio diplomático del rey Janos Zápolya de Hungría , luego de su muerte se desempeñó como reina regente Isabella Jagiellonka . Visitó Polonia, Italia, Francia, Inglaterra con misiones diplomáticas; En representación de los emperadores Fernando I y Maximiliano II viajó a Estambul dos veces en 1553 y 1567 . El objetivo de ambos viajes era preparar un tratado de paz entre el poder de los Habsburgo y el Imperio Otomano .
Paralelamente, también se desarrolló la carrera eclesiástica de Vrančić, en 1554 fue ordenado obispo y se convirtió en obispo de Pécs , en 1560 ocupó la sede de Eger , y en 1569 alcanzó el puesto más alto en la jerarquía eclesiástica húngara, convirtiéndose en arzobispo de Esztergom y primado de Hungría . En 1573, el Papa Gregorio XIII nombró cardenal a Vrancic , pero murió pocos días después del nombramiento. Fue enterrado en la iglesia de San Nicolás en Trnava .
Vrancic fue una de las personas más cultas de su tiempo, hablaba muchos idiomas, incluido el turco , mantuvo correspondencia con Erasmo de Rotterdam y Philip Melanchthon . Tradujo del turco al latín una crónica turca anónima de la época de Bayazet II . Los propios escritos históricos de Vrancic están dedicados a las relaciones húngaro-turcas y la lucha de Janos Zápolya con Ferdinand Habsburg. Han sobrevivido unas 4.000 cartas de Vrančić y sirven como una fuente importante sobre la historia del siglo XVI. Vrancic es autor de varios poemas líricos y tratados filosóficos. Escribió en latín. La colección completa de sus obras en 12 volúmenes fue publicada por la Academia Húngara.