Sin nombre - una mujer en Berlín | |
---|---|
Eine Frau en Berlín | |
Género | drama |
Productor | Max Färberböck ( alemán: Max Färberböck ) |
Productor |
Martin Moskowitz Günther Rohrbach Bernhard Tür (en alemán: Bernhard Thür ) |
Guionista _ |
Anónimo Max Ferberbeck ( alemán Max Färberböck ) Catharina Schuchmann ( alemán Catharina Schuchmann ) |
Protagonizada por _ |
Nina Hoss , Evgeny Sidikhin , Rüdiger Vogler , Irm Hermann, Ulrike Krumbiegel, Oleg Chernov , Samvel Muzhikyan , Alexander Samoylenko |
Operador | benedict neuenfels |
Compositor | Zbigniew Preisner |
Empresa cinematográfica | Película de Constantino |
Distribuidor | Películas de monolito |
Duración | 131 minutos |
País |
Alemania Polonia |
Idioma | alemán , ruso |
Año | 2008 |
IMDb | número de identificación 1035730 |
Sitio oficial |
Nameless One Woman in Berlin ( en alemán: Anonyma Eine Frau in Berlin ) es una película alemana de 2008 . Describe la situación de las mujeres alemanas en la primavera de 1945 en Berlín , que está ocupada por el Ejército Rojo . La película está basada en el libro autobiográfico A Woman in Berlin (en alemán: Eine Frau in Berlin ) de Martha Hillers [1] .
Berlín en mayo de 1945 . Una mujer alemana de 34 años (Nina Hoss) espera a su marido, que se ha ido al frente. Después de ser violada repetidamente por soldados soviéticos , decide sobrevivir a toda costa y meterse en la cama con un oficial soviético para evitar ser abusada por los soldados. Poco a poco, desarrolla una compleja relación de confianza con el comandante ruso Andrei ( E. Sidikhin ), cuya esposa fue ahorcada por los alemanes. Su esposo regresa. Sin perdonar a su esposa, la deja. La voz en off, citando el diario de Martha Hillers, explica las experiencias psicológicas y la motivación de las acciones del personaje principal.
La película recibió reacciones mixtas. Por un lado, los críticos notan la dirección de calidad: "todo se hace bien":
Pero, sobre todo, Verberbeck y su productor Günther Rohrbach han dado un buen paso al presentar el tema prohibido de la historia alemana de tal manera que los temores actuales sobre el colapso de la vida próspera cosmopolita se reproducen en una forma arcaica del derecho de necesidad. autodefensa.
Texto original (alemán)[ mostrarocultar] Vor allem aber ist Färberböck und seinem Produzenten Günter Rohrbach der Geniestreich gelungen, ein Tabuthema der deutschen Geschichte so zu inszenieren, dass es die aktuellen Ängste vor dem Absturz aus einem kosmopolitischen Wohlstandsleben ineh die archaische Form des Faustrechts machvocht. —Süddeutsche Zeitung [2]Por otro lado, se acusa a los cineastas de presentar el tema demasiado "desdentado y pulido". [3]
Películas como esta existen no porque los realizadores estén interesados en el tema, sino porque alguien quiere ganar dinero, y luego buscan temas que "vayan". Porque el productor quiere subirse al tren, que ha estado rodando durante mucho tiempo y de manera confiable, ya alta velocidad. Y tiene dinero para comprar un boleto. […] El resultado es un prestigioso proyecto comercial, una película dramática alemana puramente brillante que casi diríamos que “hasta la saciedad” nos resulta familiar; bellas y destacadas actrices hasta en los papeles secundarios, con el rostro maquillado y un vistoso pañuelo de tela basta sobre piel blanca, como si fueran a representar una obra de Hauptmann , y luego las colocaron entre los montones de ruinas prolijamente dispuestas en el escenario.
Texto original (alemán)[ mostrarocultar] Filme wie diesen gibt es, nicht weil die Macher sich fürs Thema interessierten, sondern weil jemand Geld verdienen will, und man dann Themen sucht, "die gehen". Weil ein Produzent auf einen Zug, der schon lange und sicher und mit hoher Geschwindigkeit dahinrollt, aufspringen will. Bajo el sombrero er das Geld, die Rechte zu kaufen. [...] Das Ergebnis ist ein Mainstream-Prestigeprojekt, ist cleanes deutsches Hochglanz-Schicksalskino, wie wir es - fast hätten wir gesagt: "bis zum Erbrechen" - kennen; saubere, hervorragende deutsche Schauspielerinnen bis in die Nebenrollen, mit schwarzer Schmutzschminke im Gesicht und sichtbar kratzigem — Sobre la película en la revista Telepolis [4]sitios temáticos |
---|