Bleek, Wilhelm

Wilhelm Bleek
Fecha de nacimiento 8 de marzo de 1827( 08-03-1827 ) [1] [2] [3] […]
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 17 de agosto de 1875( 17/08/1875 ) [1] [2] [3] […] (48 años)
Un lugar de muerte
País
Ocupación antropólogo , lingüista , fotógrafo
Padre Federico Bleek
Niños Dorotea Bleek
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons
Logotipo de Wikisource Trabaja en Wikisource

Wilhelm Heinrich Immanuel Bleek ( alemán  Wilhelm Heinrich Immanuel Bleek ; 8 de marzo de 1827 ; Berlín - 17 de agosto de 1875 ) - lingüista alemán , especialista en lenguas africanas. Hijo del teólogo Friedrich Bleek .

Biografía

Graduado en la Universidad de Bonn ( 1851 ). Ya en este momento, Bleek estaba interesado en las lenguas de África : su tesis se dedicó a los intentos de encontrar una relación entre las lenguas del norte y Sudáfrica, desde entonces existía la opinión de que todas las lenguas africanas deberían estar relacionados entre sí. Paralelamente, Bleek estudió hebreo y lenguas del Antiguo Egipto .

En 1854 , Bleek, como lingüista, se unió a la expedición a la zona del río Níger y el lago Chad , sin embargo, habiendo enfermado en el camino, pronto se vio obligado a regresar a Europa. En Inglaterra, se reunió con el obispo de Natal , John William Colenso , quien invitó a Bleek a completar juntos el trabajo que había comenzado sobre un diccionario de la lengua zulú . Como resultado de esta invitación, Bleek se fue a Sudáfrica, donde vivió casi sin descanso el resto de su vida. Al finalizar su trabajo con Colenso, se mudó a Ciudad del Cabo en 1855 , donde se convirtió en curador de la extensa biblioteca del Gobernador del Cabo, Sir George Grey. Cuando Gray fue nombrado gobernador de Nueva Zelanda, donó su colección de libros a la Biblioteca Pública de Sudáfrica con la condición de que Bleek siguiera siendo su curador.

En 1857 , Bleek se reunió por primera vez con un representante del pueblo bosquimano : los bosquimanos que vivían en el norte del país terminaron en Ciudad del Cabo solo como acusados ​​o prisioneros. La comunicación con tres prisioneros de la prisión de Robben Island le dio a Bleek el material para la primera parte de su obra principal, A  Comparative Grammar of South African Languages , publicada en Londres en 1862. Bleek primero escribió palabras sueltas de sus informantes, luego aprendió a entender historias coherentes. La segunda parte del diccionario apareció en 1869 .

A partir de 1870 , Bleek trabajó con Lucy Lloyd , la hermana de su esposa. En ese momento, un nuevo lote de prisioneros ingresó a la prisión, hablando una variedad diferente de idioma. Por acuerdo con las autoridades penitenciarias, uno de los presos se instaló en lugar de una prisión en la casa de Blik, luego se le agregó una segunda, mayor en edad y, por lo tanto, más familiarizada con el folclore de su pueblo. Bleek y Lloyd ampliaron significativamente la perspectiva de la investigación, complementando su dimensión lingüística con el registro del folclore bosquimano, el estudio de rituales y costumbres y encuestas antropométricas. También se tomaron fotografías.

Después de la muerte de Bleek, su trabajo fue continuado por Lloyd y más tarde por su hija Dorothea Bleek . Su archivo conjunto, conservado en la Universidad de Ciudad del Cabo , está incluido por la UNESCO en el programa Memoria del Mundo , que reúne las fuentes archivísticas más valiosas sobre la historia de la humanidad.

Notas

  1. 1 2 Wilhelm Bleek // Enciclopedia Británica 
  2. 1 2 Wilhelm Heinrich Immanuel Bleek // Luminous-Lint  (inglés) - 2005.
  3. 1 2 Diccionario de biografía africana  (inglés) / E. K. Akyeampong , Henry Louis Gates, Jr. Nueva York : OUP , 2012. — ISBN 978-0-19-538207-5

Enlaces