dios-ali | |
---|---|
checheno Dios-Iela | |
| |
Género | comedia |
Residencia en | jugar "La Caída de Dios-Ali" |
Autor | Abdul-Khamid Khamidov |
Productor | Ruslan Khakishev |
actores | |
Duración | 120 minutos |
País | URSS |
Idioma | checheno |
Año | 1965 |
"God-Ali" (originalmente "The Fall of God-Ali" ) es una obra que se estrenó el 1 de mayo de 1965 en el Teatro Dramático Estatal de Chechenia . La actuación se ha convertido en un clásico del teatro checheno y, desde entonces, el Teatro Dramático Checheno ha abierto todas las temporadas teatrales para ellos.
God-Ali recupera el sentido después de una resaca (fue despedido de su trabajo y derrama dolor). Sutarbi, que ha regresado de prisión, llega a su casa por una deuda. Al darse cuenta de que Dios-Ali no tiene dinero, intenta tomar la alfombra como prenda. Sin embargo, God-Ali quita la alfombra y echa al invitado.
Su esposa llega a casa después del trabajo. God-Ali le pregunta cuándo llegó a casa ayer. Ella dice que su marido no volvió a casa: sus parientes más cercanos lo trajeron a plena luz del día [~ 1] . Bozh-Ali está muy molesto, no por su embriaguez, sino porque fue "atrapado".
Zulai habla sobre su trabajo: quiere intercambiar vacas con otra lechera que tiene un bajo rendimiento para aumentar su producción de leche. Pero su idea no encuentra el apoyo de su marido.
Comienza una tormenta. Ramzan llega a Zulai. Él le pide que le transmita a Dios-Ali una solicitud para sacar el heno antes de que se moje con la lluvia. Al principio, Bozh-Ali no quiere ir, pero Zulay logra persuadirlo. Ella misma va a la finca a visitar a sus vacas.
Las lecheras se van a tomar un descanso. Birlant viene con gemidos: fue pateada por una vaca. Rechaza la ayuda de sus compañeros porque va a recurrir a Mima. Maima ya le ha vendido a Birlant una poción de amor y ahora su novio está loco por Birlant.
Zulay y Birlant acuerdan intercambiar vacas. Zulai afirma que en un año podrá obtener tanta leche de sus nuevas vacas como de las actuales. Zulai y Birlant hacen una apuesta.
Un God-Ali indignado llega a casa, maldiciendo en voz alta. Le ofrecieron un trabajo como aguador. Él encuentra esta sugerencia ofensiva para un conductor experimentado como él.
Entra Mima. Ella se queja con Dios-Ali sobre su esposa: Zulai dijo que Mima engaña a la gente con su adivinación, prometió escribir un artículo sobre ella en el periódico. A esto, Dios-Ali responde: no hay necesidad de decirle a la gente que Dios-Ali anda con demonios. Maima, lanzando maldiciones a Dios-Ali y amenazando con enviar todo tipo de desgracias a su casa, huye.
Zulai llega a casa del trabajo. Dios-Ali la reprende por visitar a Mayma: ella es la viuda de su tío, una anciana, hay que tenerle respeto.
Zulai le pregunta por qué no vino a trabajar. Esto enfurece a Dios-Ali. Exige que su esposa no se lo vuelva a contar: ninguno de sus antepasados fue aguador y él no lo será.
God-Ali se entera de que Zulai ha intercambiado sus vacas. Expresa su descontento porque su esposa hizo esto sin consultarlo. Zulai se va al club para una fiesta a pesar de la indignación de Boj-Ali.
Sutarbi llega con un saco y lo deja para la custodia de Bozh-Ali. Sutarbi se queja de que no puede resolver sus problemas de jubilación. Pide la ayuda de Dios-Ali para conseguir un trabajo en algún lugar rentable. Bozh-Ali se opone: no ha pasado un mes desde el regreso de Sutarbi de la prisión. Tras la conversación, ambos van en busca de trabajo.
God-Ali llega a casa cansado a altas horas de la noche. Zulai, acurrucada en un sillón, espera su regreso. Bozh-Ali explica que fue a las granjas colectivas a buscar trabajo.
Zulai nota el anillo en el dedo de Bozh-Ali. El esposo explica que este anillo se lo dio la viuda [~ 2] . Ante el pedido de su esposa de no bromear así, responde: no es de extrañar, hay al menos dos docenas de mujeres que quieren casarse con él. La pareja está discutiendo. Bozh-Ali explica que estaba bromeando. Pero Zulai está ofendido hasta la médula. Ella se va de casa.
Mima llega con gritos de alegría. Se enteró de que Zulai había dejado Bozh-Ali y vino a verificarlo. Bozh-Ali anuncia que se va a casar de nuevo y pide prestados 200 rublos para la boda. El estado de ánimo y el bienestar de Maima se deterioran repentinamente. Ella jura que no tiene esa cantidad de dinero. Boj-Ali de repente "recuerda" que Sutarbi quiere casarse con Maima. Movida por la buena noticia, presta dinero.
Llega Sutarbí. God-Ali pide dinero prestado para la boda. Sutarbi promete dárselos con la condición de que Bozh-Ali venda los bienes que se encuentran en la bolsa que dejó Bozh-Ali.
Están buscando candidatas para posibles novias. La elección recae en Babaci del pueblo vecino. Después de una fiesta de copas conjunta, van a la novia.
Bozh-Ali y Sutarbi llegan a una fiesta en un pueblo vecino. Dios-Ali le propone matrimonio a Babaci. Ella lo rechaza. Bozh-Ali repite su oferta una y otra vez, pero Babaci se mantiene firme. El insatisfecho Bozh-Ali se vuelve duro, los presentes defienden a Babaci. La tensión aumenta hasta que finalmente termina en una pelea.
Golpeado y vendado, Bozh-Ali se sienta en su casa. Llega Mima, habiéndose teñido el pelo. Bozh-Ali la disuade de casarse con Sutarbi y le devuelve el dinero que le prestó. Maima examina las heridas, le cuenta a Dios-Ali sobre los procedimientos médicos necesarios, cada uno de los cuales aterroriza a Dios-Ali y él los rechaza. Bozh-Ali se queja de la audición: después de una pelea, dispara en la oreja. Para curarlo, Mima le echa aceite caliente en la oreja. God-Ali salta con gritos y maldiciones. Después de un altercado, Mima lo maldice y sale corriendo.
Sutarbi entra corriendo. Intenta decirle algo a Bozh-Ali, pero luego entra un policía. Bozh-Ali devuelve el saco que le quedó a Sutarbi. El policía se lleva a Sutarbi.
Entra Abubechar. Él reprende a Dios-Ali por permitir que lo golpeen y llama con él para vengarse de los delincuentes. Cuando Boj-Ali se niega, Abubeshhar anuncia la ruptura de todas las relaciones con su sobrino y se va.
Llega Zulai, interesada en la salud de Dios-Ali. Ella le trajo comida. God-Ali se disculpa con ella y le pide que regrese.
La actuación se basó en la obra de Abdul-Khamid Khamidov "La caída de Dios-Ali". El primer director de la actuación fue el director Pyotr Harlip. El estreno, que tuvo lugar en 1965, involucró a los mejores artistas de la escena chechena. La actuación resultó ser tan exitosa que el público literalmente soltó una carcajada y, por los aplausos, parecía que las bóvedas del auditorio estaban a punto de derrumbarse. Al día siguiente, los periódicos estaban llenos de respuestas entusiastas, cuyo significado era que tal actuación podría decorar cualquier teatro en Rusia [1] .
Zuleikhan Bagalova recordó:
“God-Ali” fue visto por todos. Las mujeres venían con bebés, en el pasillo incluso se podía ver gente en silla de ruedas. ¡ 300 casas llenas en un año! La gente no podía tener suficiente de esta vista. La risa en el salón era tal que se oía hasta en la calle. Y una vez, Sutarbi gritó desde el escenario durante una actuación a una mujer que venía con un niño, pero pronto, llevada por la actuación, dejó de mirarla por completo: "¡Mujer, cuida a tu hijo!" ... Vi a un tío con una gran barriga se lo llevó una ambulancia ... En algún momento después del tercer acto, algo en su estómago se pellizcó de la risa [2] .
Las frases de la actuación se volvieron aladas y se dispersaron en comillas. Para los intérpretes de los papeles principales de la obra, los nombres de los personajes que interpretaban estaban firmemente arraigados. Por ejemplo, después de esta actuación, Alvi Deniyev, quien interpretó el papel del especulador Sutarbi, siempre recibió el nombre del personaje que interpretó [3] . Lo mismo se aplica a Raisa Gichaeva , que interpretó el papel de Mayma [4] y una serie de otros artistas.
En 1967, en el Concurso de Nuevas Obras Dramáticas de toda la Unión, la actuación recibió un diploma de grado III [5] . El director de producción de la representación Mimalt Soltsaev, los actores Mutalip Davletmirzaev, Zuleikhan Bagalova, Alvi Deniyev recibieron diplomas de honor del Ministerio de Cultura de la URSS y la Sociedad de Teatro de toda Rusia [6] .
Casi medio siglo después de la primera producción, continúa presentándose con éxito en el escenario del Teatro Dramático de Chechenia. La obra fue traducida al turco , árabe , kumyk , lak , osetio , kabardiano y otros idiomas, fue representada en teatros de Bashkortostán , Tatarstán , Turquía , Jordania , Siria y otros [7] [8] [9] .
A partir de septiembre de 2014, durante 49 años de vida en el escenario, la actuación se ha representado más de 1300 veces. Durante su primer año, se ejecutó más de cien veces, cada vez a casa llena . El periódico " Cultura soviética " escribió que este era un caso único de casas llenas continuas, comparable solo al " Inspector general " de Gogol [7] .
La actuación fue puesta en escena por los directores Pyotr Kharlip [10] , laureados con el Premio Estatal de la RSFSR que lleva el nombre de K. Stanislavsky Mimalt Soltsaev [10] [11] y Ruslan Khakishev [10] .