juramento budishino | |
---|---|
Budyska přisaha | |
Hoja del juramento Budishino (1530) de los archivos del Instituto Serboluzhitsky | |
Autor | desconocido |
Idioma original | Alta Lusacia |
Juramento de Budyshinsky (literalmente - V.-puds. Budyska přisaha ) - un monumento de la literatura lusaciana. Manuscrito en alto lusaciano , que pertenece a los llamados " monumentos en lengua lusaciana ". Se considera el monumento escrito más antiguo que se conserva en la lengua de la Alta Lusacia [1] . El manuscrito, fechado hacia 1530 [2] , representa el juramento prestado por los habitantes de Budyshyn al rey Fernando I de Bohemia .
El manuscrito es un ejemplo del desarrollo del idioma lusaciano superior y sus dialectos. El monumento contiene rasgos morfológicos y fonológicos que no son característicos de la lengua del alto lusaciano. El historiador y lingüista lusaciano Gintz Schuster-Shevts sugiere que estas características indican que el juramento fue redactado por un autor que no distinguió entre su idioma nativo del bajo lusaciano del checo y el alto lusaciano, o introdujo deliberadamente palabras del bajo lusaciano en el alto lusaciano. texto [3] .
El lingüista lusaciano Eduard Werner refuta la versión de Schuster-Shevets, argumentando que si el texto se divide en elementos checos, del bajo lusaciano y del alto lusaciano, surgirá una situación en la que las inclusiones del bajo lusaciano tienen poco valor textual y representan solo unidades fonéticas. Según Eduard Werner, esta situación indica que el juramento fue traducido del checo al alto lusaciano. El autor reemplazó el checo ř con el lusaciano ť. Luego, el texto del alto lusaciano fue traducido al alemán por un autor que estaba poco familiarizado con la ortografía del lusaciano y no entendía las peculiaridades de la ortografía del bajo lusaciano y el alto lusaciano. Se supone que el mismo autor le dio al manuscrito el nombre de "juramento de Budyshinsky".