Jorge Wenker | |
---|---|
Jorge Wenker | |
| |
Fecha de nacimiento | 25 de enero de 1852 |
Lugar de nacimiento | Düsseldorf |
Fecha de muerte | 17 de julio de 1911 (59 años) |
Un lugar de muerte | marburgo |
País | imperio Alemán |
Esfera científica | Lingüística |
Lugar de trabajo | Instituto de Lengua Alemana de la Universidad de Marburg |
alma mater | Universidad de Marburgo |
Conocido como | Fundador de la linguogeografía |
Premios y premios | medalla de plata Leibniz [d] ( 1911 ) |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Georg Wenker ( alemán Georg Wenker , 25 de enero de 1852, Düsseldorf , - 17 de julio de 1911, Marburg ) - lingüista alemán ; a fines del siglo XIX, recopiló sistemáticamente materiales sobre los dialectos del idioma alemán y fue el primero en comenzar a crear sobre su base un atlas dialectológico especial de su país; sus obras se convirtieron en una contribución fundamental al desarrollo de una nueva rama de la lingüística: la linguogeografía .
Nacido en la familia de un comerciante de antigüedades.
En 1872, tras graduarse en el gymnasium y college de Düsseldorf, prosiguió sus estudios en las universidades de Zúrich , Bonn y Marburg; en 1876 en la Universidad de Tübingen defendió su tesis doctoral " Sobre el desplazamiento de las sílabas en las raíces de las palabras en alemán " ("Über die Verschiebung des Stammsilbenauslautes im Germanischen") [1] . Desde 1877 fue bibliotecario en la Universidad de Marburgo . En 1888 fue nombrado director del Instituto de Investigación de la Lengua Alemana formado en la universidad , cuya tarea principal era la preparación y publicación de un Atlas detallado del habla del Imperio (Sprachatlas des Deutschen Reichs). En el mismo año fue elegido miembro honorario de la Academia de Arte y Letras Flamencas de Gante . Desde 1898 fue profesor honorario en la Universidad de Marburg.
La idea de compilar mapas geográficos, que marcaran las diferencias dialectales de la lengua en un territorio determinado, no pertenecía a Wenker, y, como dicen, estaba en el aire. En ese momento, lingüistas de diferentes países ya habían expresado sus pensamientos sobre la necesidad de crear tales mapas para sus idiomas. Se dice que los primeros mapas de este tipo se adjuntaron al diccionario bávaro , publicado por un oficial bávaro retirado, Johann Schmeller , en 1827-1836 en Múnich [2] , pero registraban el estado de una sola, aunque significativa, provincia del Idioma aleman. La superioridad de Wencker es indiscutible en términos de escala (todo el territorio del Imperio Alemán fue declarado objeto de estudio) y método (cuestionario correspondiente) [2] .
Ya en 1876, apenas habiendo terminado sus estudios, el joven científico envió un cuestionario elaborado por él mismo a los profesores de su lengua materna en las escuelas populares del norte de Alemania, en el que se proponía escribir cuarenta expresiones de la lengua alemana estándar en el dialecto local en la transcripción . Las expresiones se seleccionaron de acuerdo con el principio "de simple a complejo", para revelar más claramente las diferencias dialectales existentes. El primero fue, por ejemplo, la expresión " Im Winter fliegen die trocknen Blätter durch die Luft herum " ("Hojas secas vuelan por el aire en invierno"). Obviamente, la idea de este tipo de cuestionamiento, así como sus objetivos, fueron formulados por Wenker mucho antes de 1876.
Después de convertirse en bibliotecario en la Universidad de Marburg, Wenker continuó enviando cuestionarios, recopilando y analizando respuestas, mejorando su método. En 1881, en Estrasburgo , publicó el "Atlas del habla de Alemania del Norte y Central", que contiene seis mapas y comentarios sobre ellos, resultado de procesar 30 000 cuestionarios [3] .
En solo diez años, de 1877 a 1887, Wencker envió 50.000 cuestionarios a profesores de alemán de todo el país, recibiendo más de 45.000 respuestas. Tal volumen de datos también dio lugar a dificultades inesperadas: el propio Georg Wenker logró procesar solo una parte de los cuestionarios en un aspecto reducido y dibujar mapas usándolos solo para unos pocos territorios. El procesamiento de los datos ya fue completado por su sucesor: el gerente de la Oficina Central del Atlas Dialectológico de la Lengua Alemana y, al mismo tiempo, el director del Instituto Dialectológico de Marburgo Ferdinand Wrede (1863-1934), bajo cuyo liderazgo seis los volúmenes del Atlas Dialectológico de la Lengua Alemana se publicaron en 1926-1932 .
El trabajo sobre los datos de Wencker se interrumpió en 1956 y se compilaron unos 16.000 mapas a partir de ellos, que se almacenan en los archivos de Marburg. A pesar de los obstáculos encontrados por el científico y de las carencias que se descubrieron posteriormente (por ejemplo, la falta de variabilidad léxica), su método se convirtió en uno de los principales de la geografía lingüística [4] y fue utilizado repetidamente por lingüistas de diferentes países del próximas generaciones.
diccionarios y enciclopedias | ||||
---|---|---|---|---|
|