Devolver | |
---|---|
Der Weg zuruck | |
Género | novela |
Autor | Erich María Remarque |
Idioma original | Alemán |
Fecha de la primera publicación | 1931 |
editorial | Little, Brown y compañía |
Anterior | Todo calmado en el frente oeste |
Siguiendo | tres camaradas |
![]() |
"Return" ("En el camino de regreso", alemán Der Weg zurück ) es una novela del escritor alemán Erich Maria Remarque , publicada en 1931 . Cuenta la vida de los soldados alemanes comunes, los escolares de ayer que regresaron de la guerra . Debido a un trauma mental, no pueden encontrar un lugar para sí mismos en una vida pacífica y se ven obligados a buscar su nuevo destino. Alguien regresa al ejército , con la esperanza de recuperar el sentimiento de "camaradería de primera línea", otros van a la revolución, algunos se suicidan.
En el período del 7 de diciembre de 1930 al 29 de enero de 1931, la novela "Return" se publica por partes en el periódico de Berlín "Vossische Zeitung" [1] . Un poco más tarde, el 30 de abril de 1931, aparece la edición en libro de El Retorno, que en el mismo año se traduce a 25 idiomas (incluido el ruso). En Alemania se vendieron más de 180 mil copias en las primeras semanas, las ventas fueron acompañadas de una extensa campaña publicitaria. Sin embargo, el éxito fue menor que el de la novela All Quiet on the Western Front. La novela fue recibida de manera diferente por los críticos, pero en general fue calificada como "sehr authentisch, spannend und stellenweise humoristisch" (muy veraz, entretenida y, a veces, divertida). Sin embargo, las opiniones de los críticos estaban divididas: unos consideraban la novela formal, mientras que otros, entre ellos Heinrich Mann , la "exaltaban". La mayoría de los críticos alemanes se mostraron positivos con la novela; algunos le reprocharon la divulgación insuficiente de la situación política en Alemania. Los críticos estadounidenses también elogiaron The Return por su "mensaje humanista". Los nacionalistas se opusieron activamente a la novela, porque la consideraban una desgracia para los soldados de la Primera Guerra Mundial.
En una de las unidades militares alemanas en el frente occidental , aprenden sobre la revolución en Berlín. Los consejos de diputados de los soldados comienzan a formarse, pero los personajes principales de la novela, los soldados rasos -Ernst Birkholz, Jupp, Ferdinand Kosole, Adolf Bethke, Valentin Lager, Wesling, Tjaden, Willy e incluso el teniente Ludwig Breyer- son ajenos a la política. . Sólo quieren volver a casa con sus familias. Pero al mismo tiempo, les cuesta salir de las trincheras en las que pasaron algunos de los años más terribles de sus vidas.
Pero no funcionó desde el principio. Al llegar a su tierra natal, son atacados por marineros revolucionarios que quieren arrancar a la fuerza las correas de los hombros del herido Ludwig. Entonces resulta que los soldados de primera línea tendrán que volver a sentarse en los bancos de la escuela, desde donde fueron al frente sin graduarse de la escuela. En enfrentamientos con un destacamento de tropas gubernamentales, dirigido por el ex comandante de su compañía, el teniente Heel, muere su hermano-soldado Max Weil, lo que conmociona a los héroes de la novela, acostumbrados a la "camaradería en primera línea".
Pero lo principal es que los camaradas-soldados de primera línea no pueden volver a vivir la vida de antes de la guerra, que ahora les parece pequeña, pequeñoburguesa y burguesa. Se dan cuenta de que fueron engañados tanto cuando fueron a la guerra como cuando se produjo la revolución. “Nuestra generación está destruida. Somos solo los restos sobrevivientes de ella”, dice uno de los personajes más brillantes, Ludwig Breuer.
Cada uno de los personajes está tratando de encontrar un nuevo significado para sus vidas. Pero no todos lo logran. Rahe regresa al ejército, pero está decepcionado de no encontrar un sentido de "camaradería de primera línea" ("en esta masa hay dos o tres idealistas y un montón de niños pequeños curiosos sedientos de aventuras"). Ludwig se suicida. Y el personaje principal, Ernst, sin embargo, encuentra el significado de la vida: en un trabajo noble en beneficio de la humanidad.
Ernst Birkholz es el protagonista de la novela y la historia se cuenta desde su perspectiva. Un soldado ordinario ordinario del ejército alemán . Distinguido por una tendencia a reflexionar sobre la vida.
Willy Homeyer es un gigante común, pelirrojo, impulsivo y grosero, de una familia pobre. Tiene debilidad por la ropa elegante y a la moda, no dejará pasar el momento de llenarse la barriga una vez más. Habiendo aprobado los exámenes en el gimnasio, consigue un trabajo con el personaje principal como maestro en los grados elementales del gimnasio del pueblo. A pesar de que Willy pudo adaptarse rápidamente a la vida sin guerra, no perdió su anterior sentido de unidad y camaradería hacia sus amigos de primera línea.
Ferdinand Kosole - privado; tiene una disposición rebelde, “a la palabra 'educación' inmediatamente pierde los estribos. De alguna manera lo asocia con un cuello almidonado, y eso es suficiente”.
Jupp - privado; “Antes de la guerra, Jupp trabajaba en Colonia como empleado de un abogado. Y aunque ha sido soldado durante tres años, todavía conserva una sutileza de sentimientos y por alguna razón se esfuerza por ser conocido aquí, en el frente, como una persona culta. Lo que esto realmente significa, por supuesto, él mismo no lo sabe, pero por todo lo que había escuchado antes, la palabra "educación" se le quedó grabada firmemente en la cabeza, y se aferra a ella como un hombre que se ahoga en una pajita.
Ludwig Breyer - teniente; Compañero de clase de Ernst y comandante del pelotón en el que sirve. Recibió su grado en el frente, por lo que no muestra arrogancia en las relaciones con los soldados; por el contrario, los trata como iguales, como camaradas. Al comienzo de la novela, está enfermo de disentería ; luego se revela que tiene sífilis . Al no ver ninguna esperanza de recuperación y estar sumido en una profunda depresión, se suicida.
Heinrich Wesling - privado; campesina de nacimiento.
Georg Rahe - teniente; después de la guerra, no queriendo perder el sentimiento de camaradería de primera línea, regresa como voluntario al ejército, pero encuentra allí solo ira y desconfianza hacia los demás. Tras la “campaña contra los comunistas”, que resultó ser la ejecución de una manifestación obrera, y el caso del “linchamiento” de uno de los militares bajo sospecha de haber delatado el lugar donde se guardaban las armas, abandona el ejército. Decepcionado de la vida, Rahe va a Francia, a los campos de batalla, donde en una noche de luna llama a los soldados muertos a levantarse e ir a “una campaña contra la mentira” y se suicida.
Valentín Lager - privado; antes de la guerra era acróbata, actuaba con números en pareja con una niña. En el frente, se distinguió por su adicción al vodka, y era conocido como un especialista en fumar. Después de la guerra, intenta volver a la arena, pero debido a las consecuencias de la guerra, no lo consigue.
Adolf Betke - privado; vive en el pueblo. Al regresar de la guerra, se entera de que su esposa lo engañó mientras estaba en el frente. Al principio está asombrado por tal traición, pero luego encuentra la fuerza para comprender y perdonar a su esposa. Los aldeanos desaprueban esto, susurrando constantemente a sus espaldas, por lo que la esposa y su esposo se ven obligados a irse a la ciudad.
después de la guerra, conoce a una chica, lo que le facilita soportar el trauma psicológico. Sin embargo, más tarde la encuentra semidesnuda con un empresario especulador. En el calor de la pasión, Troske lo mata con un revólver, que lleva consigo por hábito de primera línea. A pesar de la persuasión de los amigos, no trata de esconderse. En la corte, se comporta con calma. Por decisión judicial, Troske es enviado a prisión por 3 años.
Bruno Mückenhaupt - privado; en el frente era famoso como francotirador. Después de la guerra, mantiene en un lugar visible la orden recibida por un gran número de soldados enemigos muertos. También mantiene una lista de aciertos con fechas, el número de muertos y las firmas de confirmación de los mayores en rango. Casado, tiene una hija pequeña. Es miembro del club de tiradores, donde tiene el título de "rey de los tiradores". No siente lástima por los soldados enemigos asesinados por él. A juzgar por los diversos detalles, es posible que Mückenhaupt se haya convertido en nazi más tarde.
En general, el contexto histórico de The Return es casi idéntico al de All Quiet on the Western Front, pero hay una serie de "deterioros" obvios en la economía y la vida política alemanas.
En el verano de 1932, el número de desempleados en la República de Weimar alcanzó los seis millones. Desde 1930, el país ha sido dirigido por gabinetes de ministros designados por el Presidente del Reich sin tener en cuenta la opinión del Parlamento. Los problemas económicos estuvieron acompañados de una radicalización de la situación política, que se tradujo en enfrentamientos callejeros entre el NSDAP y el KPD . En 1931, las fuerzas derechistas de Alemania se unieron en el Frente de Harzburg y el NSDAP, después de ganar las elecciones al Reichstag el 31 de julio de 1932, se convirtió en el principal partido en el parlamento. El 28 de enero de 1933, el canciller del Reich, Kurt von Schleicher , que se había desempeñado como ministro de Guerra desde 1932, anunció su renuncia. Por lo tanto, en el momento de escribir la novela, se hizo evidente que los nazis inevitablemente ascenderían al poder. Al final de la novela, encontramos una mención de que los niños ya están siendo preparados para una nueva guerra:
Detrás de los chicos hay un hombre fornido con una barriga redondeada; el gordo lleva la misma chaqueta y las mismas vueltas que los chicos. Enérgicamente da órdenes:
- Dispara con calma. Apunta: ¡doscientos!
Tiene prismáticos en las manos: está observando al enemigo.
- ¡Dios! digo, sorprendida.
Kosole finalmente recupera el sentido del asombro.
— ¡Sí, qué idiota! él se enfurece.
Pero la indignación de Kosole provoca una reacción violenta. El comandante, al que se unen dos jóvenes más, lanza truenos y relámpagos. El aire suave de la primavera zumba con palabras fuertes:
- ¡Cállate, desertores! ¡Enemigos de la Patria! ¡Vaya! ¡Traidores! ¡Bastardo!
Los chicos están trabajando duro. Uno de ellos, agitando su delgado puño, grita con voz chillona:
- ¡Habrá que meterlos en líos!
- ¡Calzoncillos! otro grita.
—¡Pacifistas! se une un tercero.
“Hay que acabar con estos bolcheviques, de lo contrario Alemania no verá la libertad”, el cuarto hombre pronuncia rápidamente una frase claramente memorizada.
Remarque destaca que se ha memorizado la frase de que “los bolcheviques deben ser eliminados”. Uno de los principales enemigos del Partido Nacionalsocialista era precisamente la "infección roja", por lo que es posible que el autor haya escuchado antes esta afirmación. El trasfondo histórico de la novela fueron los últimos meses de la Primera Guerra Mundial y los primeros años después de su final. Los soldados que regresan del frente se encuentran con una pobreza colosal o con empresarios que se han beneficiado del "mercado negro". Sin embargo, este es solo un trasfondo que no forma parte de la narración: no se indican claramente fechas, lugares o eventos, el lector solo puede adivinar sobre ellos. Sin embargo, la ciudad que describe Remarque es un completo reflejo del Osnabrück de aquella época; la descripción del regreso de Ernst a su ciudad natal, la escuela y los exámenes, el trabajo en un pequeño pueblo del barrio corresponden a la experiencia biográfica de Remarque.
La novela también menciona a los héroes del libro All Quiet on the Western Front, cuando Ernst Birkholz menciona a Paul Bäumer, Stanisław Katchinsky, Haye Westhus y Franz Kemmerich al enumerar a los muertos.
En 1937, la película The Road back fue dirigida por James Weil y el guión fue adaptado por Charles Kenyon.
Erich María Remarque | |
---|---|
novelas | |
cuentos |
|
Otro |
|
adaptaciones de pantalla |
|