Ganchar, Maciej
Maciej Ganczar ( polaco Maciej Ganczar ; 19 de enero de 1976 , Lodz ) es un crítico de literatura alemana , crítico literario , autor de publicaciones sobre métodos pedagógicos, incluido un lenguaje especializado.
Resumen
Maciej Ganczar se graduó de la Escuela Pedagógica Superior en Częstochowa (1998), la Universidad de Szczecin (2000). Se graduó en la Facultad de Filología de la Universidad de Silesia en Katowice , donde recibió un doctorado en Literatura Alemana en 2007 . En 2001-2005 trabajó como profesor en la Universidad de Varsovia . De 2001 a 2004 enseñó en la Academia de Medicina de Varsovia. En 2010-2012 enseñó en la Universidad italiana Università del Salento en Lecce . Desde marzo de 2013, es el jefe del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Médica de Varsovia , donde también es el fundador y director de la Escuela de Verano de la Lengua y Cultura Polaca para Extranjeros y el Pre-Doctor Polaco. Colegio para los aspirantes. Desde 2010, ha sido miembro de la comisión de libros de texto para la educación general en el Ministerio de Educación Nacional de la República de Polonia.
Maciej Ganchar es traductor de literatura . Tradujo dramas de escritores austriacos y suizos tan famosos como Hermann Broch , Eden von Horvath , Arthur Schnitzler y Max Frisch . Además, ha traducido obras de dramaturgos alemanes contemporáneos como Wilhelm Genasino, Andrea M. Schenkel, Kerstin Specht, Mark Becker y Lukas Holliger.
Además de lo anterior, Maciej Ganczar es miembro del Grupo de Trabajo Internacional de Hermann Broch (Internationaler Arbeitskreis Hermann Broch) en Washington , presidente de la Asociación Nacional de Traductores de Literatura y miembro de la Asociación de Bristol, que une a polacos y extranjeros profesores de cultura polaca y de lengua polaca.
Publicaciones
Libros (selección)
- Historia de la literatura austriaca , PWN, Varsovia 2016.
- Romantische Künstlerfiguren in der Prosa de Peter Hartling , Peter Lang, Fráncfort del Meno 2015.
- Alemán en práctica de paramédico , PZWL, Varsovia 2011.
- Horverstehen. Libro de texto de práctica auditiva + CD , Poltext, Varsovia 2010.
- Deutsch für Krankenpflege und Hebammenkunde. Alemán para enfermeras y parteras + CD , PZWL, Varsovia 2010.
- Inglés para Negocios + CD , Poltext, Varsovia 2009.
- Jurisprudencia. Alemán. Ejercicios prácticos y vocabulario especializado , Hueber-Polonia, Varsovia 2009.
- ¿Cómo escribir en alemán? Langenscheidt, Varsovia 2008.
- Kreuzwortratsel. Diccionario alemán , Poltext, Varsovia 2008.
- La medicina. Diccionario de bolsillo polaco-alemán, alemán-polaco , Hueber-Polonia, Varsovia 2008.
- colección léxica. Medios , Poltext, Varsovia 2007.
- colección léxica. Política , Poltext, Varsovia 2007.
- La medicina. Alemán. Ejercicios prácticos y vocabulario especializado , Hueber-Polonia, Varsovia, 2007.
- Tutoría de vocabulario. Fachsprache Wirtschaft , LektorKlett, Poznań 2007.
- colección léxica. Deporte , Poltext, Varsovia 2006.
- colección léxica. Turismo , Poltext, Varsovia 2006.
- Tutoría de vocabulario. Alemán , LektorKlett, Poznań 2006.
Ediciones de trabajos científicos (selección)
- Ficción y Medicina . Homini, Cracovia 2015 (coeditor: Piotr Wilczek).
- Arthur Schnitzler : dramas seleccionados. Tomo I y II . ADIT, Varsovia 2014.
- Traductor y traducción: el desafío de la modernidad . Editorial Śląsk, Katowice 2013 (coeditor: Piotr Wilczek).
- Eden von Horvath : dramas seleccionados. Tomo I y II . ADiT, Varsovia 2012.
- El papel del traductor y la interpretación en la era del multiculturalismo y la globalización . Editorial Śląsk, Katowice 2012 (coeditor: Piotr Wilczek).
- Deutsche Grammatik para todos. La gramática alemana no es solo para graduados de secundaria . Poltext, Varsovia 2011.
Artículos (selección)
- En el círculo de la soledad, o algunas palabras sobre el drama austriaco: una antología de nuevas obras de autores austriacos . ADiT, Varsovia 2012, pp. 5-16.
- Sobre el dramaturgo Wilhelm Genasino al final de sus escritos en prosa, en Genasino Wilhelm: Querido Dios, hazme ciego. teatro _ ADiT, Varsovia 2011, pp. 5-11.
- Sobre el "Discurso radiofónico al pueblo alemán" de Hermann Broch , en: Philology, Número 2, Scientific Papers 25/2010, pp. 13-16.
- Sobre el concepto del libro de texto "El alemán en la práctica médica" , Filología, número 2, Obras científicas 25/2010, pp. 91-98..
- Sobre Wolf Wondratschk y su Bombero , en: RED 2/12 2010, pp. 41-43.
- Sobre el drama alemán menos conocido, el arte moderno de los jóvenes autores alemanes. Conexión. Antología, Volumen II . ADiT, Varsovia 2010, pp. 7-17.
- Sobre la dramaturgia alemana en el arte alemán contemporáneo de autores destacados. Aproximación. Antología , Volumen I. ADiT, Varsovia 2010, pp. 9-18.
- Literatura austriaca en la era del fascismo . Philology, Número 1, Scientific Papers 23/2009, pp. 23 – 35.
- Diccionario Polaco-Inglés-Alemán de Términos Literarios , Escuela de Lenguas Extranjeras, 3/2008, pp. 150-159.
- Sobre Hermann Broch y el discurso de despedida de Hitler , Audra nº 5/2008, pp.
- "Ich finde um zu erfinden". Peter Härtling im Gespräch mit Maciej Ganczar , en: Germanist Studies, Bd. XXXVII, págs. 305-308, Varsovia 2008.
- Eine Studie über die Identität des Künstlers Wilhelm Waiblinger im Roman "Waiblingers Augen"', Peter Hartling , en: Diálogo de lenguas y culturas. Conferencia científica, pp. 313-322, Varsovia, 2007.
- Peter Härtlings Künstlerbiographie Schumanns Schatten - das Dokumentarische und das Fiktionale , en: Germanist Studies, Bd. XXXII, págs. 527-538, Varsovia 2006.
- Der Künstler ETA Hoffmann im Roman "Hoffmann oder Die vielfältige Liebe" de Peter Härtling. Vom Verarbeiten des Biographischen im literarischen Werk , en: Germanist Studies, Bd. XXXI, págs. 529-538, Varsovia 2005.
- Sobre la necesidad de producir materiales didácticos para el lenguaje jurídico alemán , en: Linguarum Orbis, Ed. 29, págs. 431-440, Breslavia, 2005.
Reseñas
- Guía de estudio de idiomas "Principio 1. Supervivencia del polaco" , en: "Polaco en Alemania. Carta de la Asociación Federal de Profesores de la Lengua Polaca, 1/2013, pp. 122-124.
- Agnieszka Herzig: alemán práctico para matronas. Guía de idiomas . PZWL Medical Literature Publishing House, Varsovia 2010, en: Questions of Philology 2, Scientific Papers 25/2010, pp. 119-121.
- ¿Por qué "Deutsch für Krankenpflege und Hebammenkunde"? , en: Journal of the Nurse and Midwife, No. 7-8, julio-agosto de 2010, pág. 23.
Traducciones literarias (selección)
- Rolf Hochhut : Médicos . ADIT, Varsovia 2016.
- Arthur Schnitzler : dramas seleccionados. Tomo I y II . ADIT, Varsovia 2014.
- Eden von Horvath : dramas seleccionados. Tomo I y II . ADiT, Varsovia 2012.
- Wilhelm Genasino: Querido Dios, hazme ciego. teatro _ ADIT, Varsovia 2011.
- Hermann Broch : Absolución. Tomado del aire. teatro _ ADiT, Varsovia 2010.
- Arte contemporáneo de jóvenes autores alemanes. Fin del mundo. Antología, Volumen II , ADiT, Varsovia 2010.
- Arte moderno de destacados autores de Alemania. Aproximación. Antología, Volumen I , ADiT, Varsovia 2010.
- Wulf Wondtraschek: Bombero , en: RED 2/12 2010, pp 44-49.
Literatura
- Dobrołęcki Piotr, Tenderenda-Ożóg Ewa: Maciej Ganczar , en: Rynek książki w Polsce [ Mercado del libro en Polonia ], Varsovia 2014, pp. 100-101.
Enlaces
![Ir al elemento de Wikidata](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/14px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png) | En catálogos bibliográficos |
---|
|
|
---|