Hervé Guibert | |
---|---|
Hervé Guibert | |
Fecha de nacimiento | 14 de diciembre de 1955 [1] [2] [3] […] |
Lugar de nacimiento | París , Francia |
Fecha de muerte | 27 de diciembre de 1991 [1] [2] [3] […] (36 años) |
Un lugar de muerte | París , Francia |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | escritor , fotógrafo , periodista |
años de creatividad | 1977-1991 |
Género | prosa autobiográfica |
Idioma de las obras | Francés |
Debut | "Muerte en exhibición" (1977) |
premios | " César " (1984) |
Premios | Premio Feneon |
Citas en Wikiquote |
Hervé Guibert ( francés Hervé Guibert , 14 de diciembre de 1955 , París , Francia - 27 de diciembre de 1991 , ibíd.) es un escritor, fotógrafo y periodista francés . Es mejor conocido por sus novelas autobiográficas posteriores que tratan el tema del SIDA y la experiencia de vivir con él.
Herve Guibert nació el 14 de diciembre de 1955 en el suburbio parisino de Saint-Cloud y se graduó de la escuela en La Rochelle en 1973 . Después de un intento fallido de ingresar al instituto estatal de cinematografía IDHEC , Guibert dominó la profesión de crítico de cine. Sus críticas aparecieron en Cinéma , Had , Les nouvelles littéraires , 20 ans , Combat . En 1977 tomó un trabajo como columnista cultural para el influyente diario Le Monde , donde trabajó hasta 1985 [5] . Como empleado de esta publicación, tuvo la oportunidad de comunicarse con muchas personas famosas, en particular, entrevistó a Andrei Tarkovsky [6] .
El primer libro de Hervé Guibert, La mort propagande , se publicó en 1977. El crítico Arno Guenon vio en la prosa del autor de 21 años el desarrollo de las tradiciones de Georges Bataille , Pierre Guyot y Jean Genet , ya que los experimentos literarios de Guibert están indisolublemente ligados a un estudio intransigente de la corporeidad humana como fuente de placer. y el sufrimiento [7] . A la ópera prima siguió la fotonovela “Suzanne y Louise” ( Suzanne et Louise , 1980), dedicada a dos parientes ancianos del escritor, que revela su talento como fotógrafo. En 1982, Guibert publicó tres novelas autobiográficas a la vez: "Perros" ( Les chiens ), "Aventuras solitarias" ( Les aventures singulières ) y "Viaje con dos niños" ( Voyage avec deux enfants ), en las que vuelve a una franqueza extrema. historia sobre su vida. Estas obras fortalecieron su reputación literaria. Como escribió Michelle Bernstein en el periódico Libération [8] , “Sea lo que sea de lo que habla Guibert, sobre el amor, sobre el sadomasoquismo , sobre los viajes o sobre la fotografía, siempre está fuera de alcance. Siempre pervertido, nunca obsceno. Su refinamiento y refinamiento se adhieren a reglas estrictas” [9] .
En 1984, Guibert alcanzó el reconocimiento en la industria cinematográfica: como coautor del guión de la película de Patrice Chereau "El hombre herido " ( L'homme blessé , 1983), fue galardonado con el " Cesar ". En la trama de la imagen, un joven se obsesiona con su nuevo conocido, se conecta con el mundo criminal y al final lo mata: la influencia de las novelas de Jean Genet "El diario de un ladrón" y "El milagro de la rosa". " [5] fue rastreado . El siguiente guión de Hervé Guibert, que escribió especialmente para su amiga íntima Isabelle Adjani y que iba a dirigir él solo, nunca se realizó porque la actriz perdió interés en el proyecto.
En 1988, Herve Guibert fue diagnosticado con SIDA. Ante una enfermedad incurable, su talento artístico se reveló en su totalidad. El tema de la muerte, que siempre preocupó al escritor, pasó a primer plano en su prosa tardía. La influencia más significativa en el trabajo de Guibert durante este período provino de Thomas Bernhard . Al igual que el autor austriaco, Guibert se inspiró en su experiencia hospitalaria [10] . En la novela "Al amigo que no me salvó la vida" ( A l'ami qui ne m'a pas sauvé la vie , 1990), habla detalladamente de su enfermedad, convirtiéndose así en una de las primeras personas públicas en Francia, que decidió dar un paso similar. Entre los personajes principales del libro se encuentra el filósofo Michel Foucault (se cría con el nombre de Musil), quien murió en 1984 a causa de los efectos del sida. Guibert conoció de cerca al pensador francés y dejó una detallada crónica de los últimos años de su vida. Las novelas autobiográficas El protocolo simpático ( Le protocole compasionnel , 1991) y El hombre del sombrero rojo ( L'homme au chapeau rouge , 1992) también están dedicadas al tema del sida. Estos libros, que forman una especie de trilogía, causaron sensación en Francia [5] y contribuyeron a cambiar la opinión pública en relación con los portadores de la infección por el VIH [10] .
Por sugerencia del productor de televisión Pascal Bregno, desde junio de 1990 hasta abril de 1991, el escritor se filmó a sí mismo todos los días: sus viajes al hospital, procedimientos médicos, encuentros con familiares, un viaje a la isla de Elba , interminables horas de apatía y soledad. en su propio apartamento [7] . Con la participación directa de Guibert, se armó una película de sesenta minutos a partir de estas películas, llamada "Vergüenza o desvergüenza" ( La pudeur ou l'impudeur ). El crítico de cine Mikhail Trofimenkov escribió que Guibert gradualmente “dejó de fijarse en la cámara y, por lo tanto, la película no pretende ser un documento, no muestra sinceridad, sino que es simplemente un documento sincero” [11] . Para el enfermo terminal Guibert, que aspiró toda su vida a la carrera de director, este proyecto fue la realización de un sueño de infancia [12] . El estreno de la película "Vergüenza y desvergüenza" tuvo lugar en TF1 en enero de 1992.
En la víspera de su 36 cumpleaños, Herve Guibert intentó suicidarse. Dos semanas después, el 27 de diciembre de 1991, falleció [5] .
La primera publicación de la prosa de Guibert en ruso se publicó durante la vida del autor: en los números de agosto y septiembre de la revista " Literatura extranjera " de 1991, se publicó la novela "Al amigo que no me salvó la vida". Sin embargo, según Dmitry Volchek , redactor jefe de la editorial de publicaciones Kolonna , los lectores rusos entonces entendieron poco en el libro del escritor francés, porque “no conocían el contexto, no se dieron cuenta de que el héroe llamado Musil era Foucault , etc.” [13] . En 1993, la novela fue "curiosamente" relanzada bajo el título "SIDA" "en una serie de literatura erótica sensacionalista" [14] .
Nuevas ediciones de las obras de Herve Guibert comenzaron a aparecer en Rusia por sugerencia del editor Dmitry Volchek y el traductor Alexei Voinov [13] . En 2011-2012 prepararon y publicaron cinco libros del escritor: las novelas Traveling with Two Children, Lonely Adventures, Mad About Vincent y Gangsters, así como una colección de ensayos Ghost Snapshot. En un artículo dedicado a la publicación de las primeras traducciones, Aleksey Voinov destaca la versatilidad de la prosa de Giber, quien podría "decir, tal vez la suya, pero la verdad, combinando mentira y amor, ternura y traición, infancia y desesperanza, pornografía y arte". , la palabra y su materialización visual" [15] .
"Ghost Shot", en el que Guibert expuso sus puntos de vista y reflexiones sobre el tema de la fotografía, atrajo la atención de los críticos rusos. Señalaron que la colección es polémica en relación con la obra del filósofo Roland Barthes "Camera Lucida" (1980) y temática y entonadoramente se hace eco de los textos literarios del escritor. [16] Como resume Igor Gulin en las páginas de la revista Kommersant Weekend, “Ghost Snapshot” es “la respuesta del fotógrafo al consumidor de fotografías: este arte no es un tipo de imágenes, sino un sistema irremediablemente erótico de relaciones con el mundo . El único propósito de la fotografía es construir una imagen deseada de otra persona, una imagen que siempre está condenada, como el amor mismo está condenado en otros textos de Guibert” [14] .
Anatoly Ryasov, columnista de la revista Novy Mir , respondió a la publicación de la traducción de la novela "Gangsters". Detrás de la “trama simple” del libro – construido alrededor de un fraude, cuyas víctimas fueron los parientes ancianos del escritor, las tías abuelas Suzanne y Louise, el crítico vio una poderosa capa existencial – las reflexiones del autor sobre la muerte imbuidas de ironía y dolor. Según Ryasov, Guibert escribió "una prosa muy cinematográfica, en su patetismo casi acercándose a los guiones de Bergman o Haneke " [17] .
La obra de Herve Guibert se convirtió en uno de los temas principales del número 66 de Mitinoy Zhurnal (2013). La revista "Dossier" incluye una nota biográfica sobre el escritor, compilada por Alexei Voinov; una serie de obras del propio Guibert: la novela "Perros", un ensayo sobre fotografía "Una sola persona" y "Cartas de Egipto"; un ensayo de Christian Solei “Una conversación con dos niños” (sobre los héroes de la novela “Un viaje con dos niños”) y un artículo crítico de Pavel Sobolev “Disfrutar y sufrir, negociar y locura, cambiar la fugacidad con profundidad”, en en el que se realizó un análisis de los publicados por la editorial “Kolonna publicaciones” » libros de autor francés [18] .
Ediciones de por vida
|
ediciones póstumas
Bibliografía fuente: Hervé Guibert. El mausoleo de los amantes = Le mausoleum des amants / Traducido del francés por Nathanaël. - Nueva York: Nightboat Books, 2014. - P. 584. - ISBN 978-1-937658-22-9 . Para los libros publicados en Rusia, se indican los títulos en ruso. |
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias | ||||
|