años joven | |
---|---|
ucranio lita de la juventud | |
Género |
comedia musical pelicula |
Productor | Alexey Mishurin |
Guionista _ |
Anatoly Shaikevich |
Protagonizada por _ |
Svetlana Zhivankova Valery Rudoy Valentin Kulik Andrey Sova Alexander Khvylya |
Operador | aleksey gerasimov |
Compositor | Platón Mayboroda |
Empresa cinematográfica | Estudio de cine de Kyiv AP Dovzhenko |
Duración | 81 minutos |
País | URSS |
Idioma | ucranio |
Año | 1958 |
IMDb | identificación 0053873 |
Young Years ( ucraniano: Lita Molodії ) es una película musical soviética de 1958 dirigida por Alexei Mishurin . El estreno tuvo lugar el 9 de marzo de 1959.
En la película, por primera vez, se interpretó la ahora popular canción de P. Mayboroda con la letra de Andrey Malyshko " Canción sobre la toalla " ( ucraniano: Canción sobre la toalla ) interpretada por Alexander Taranets .
La película fue vista por 36,7 millones de espectadores en su primer año de estreno [1] [2] .
El personaje principal de la película, Natasha, sueña con aprobar los exámenes de ingreso a la escuela de teatro en Kiev . Está visitando a su abuela en un pueblo minero.
Hubo un concierto en el Palacio Minero de la Cultura. El solista del conjunto de danza Lyosik se torció la pierna. Se le pide a Natasha Artyomenko que lo reemplace. Natasha se niega al principio, porque va a Kyiv a hacer los exámenes en la escuela de teatro y su tren sale en una hora. Sin embargo, el director del Palacio de la Cultura la convence para que hable. Como resultado, Natasha, vestida de niño, corre a la estación.
En su prisa, Natasha olvida su boleto de tren . Ella se para en el vagón confundida y llora. Un tipo con una guitarra llamado Sergey se le acerca. Tampoco tiene boleto, pero realmente necesita ir a Kyiv para aprobar los exámenes en la escuela de teatro. Tienen que viajar en el techo del vagón. Natasha se presenta como Lyosik y dice que irá a Kyiv a ver a su hermana.
Natasha tiene un novio conductor Volodya. En Kyiv, Sergei se enamora de una chica, Natasha, supuestamente hermana de Lesik. Natasha le juega una broma al disfrazarse de Lesik.
Aprobar los exámenes para Natasha y Sergei es difícil. Natasha convence a Volodya para que le pida a su tío del comité de selección que la ayude a ella y a Sergei cuando ingresen a la escuela. Sergei se indigna cuando se entera de esto. No quiere actuar bajo el patrocinio de alguien. La niña decide actuar con honestidad el próximo año, Sergey también decide regresar a su Donbass natal.
Al final de la película, antes de irse, Sergei se encuentra con el "hermano" de Natasha. Después de un paseo, Sergey se da cuenta de que "Lyosik", con quien viajaba en el techo del automóvil a Kyiv, es en realidad la chica Natasha de la que se enamoró. Los jóvenes se besan.
Actor | Role |
---|---|
Svetlana Zhivankova | Natasha Artiomenko |
Andrei Búho | Director de la Casa de la Cultura Ivan Semyonovich |
ludmila alfimova | niña cantando |
Valery Rudoy | sergey |
valentin kulik | Volodia |
Alejandro Jvylya | Dnieper-Zadunaisky |
Elena Maskara | la madre de natasha |
sergey sibel | Yura |
Nikolái Yakovchenko | Vasili Petrovich Rudenko |
Georgy Sklyansky | Kolya |
Nikolái Muraviov | jefe de la estación |
Nikolái Panasiev | encargado de la estación |
Stepan Shkurat | conductor de locomotora |
boris andréev | Zajar |
valery zinoviev | afiliado |
Alejandro Sumarokov | miembro del jurado |
Valeria Draga-Sumarokova | acompañante |
daya smirnova | Lesya |
Olga Nozhkina | episodio |
Iván Bondar | episodio |
Lev Okrent | episodio |
yuri tsuko | episodio |
En las primeras reseñas de la película, los críticos soviéticos notaron que la película atraía con un lirismo sincero y un ingenio cómico real [4] [5] . En la revista Soviet Screen (1959, No. 12), el autor de la reseña enfatizó el trabajo satisfactorio del camarógrafo, la representación exitosa de los coloridos paisajes ucranianos y también notó la presencia de elementos ucranianos en la partitura musical de la película de el compositor P. Mayboroda. Sin embargo, también expresó desconcierto por qué el trabajo de un equipo tan grande se dedicó a la implementación de un escenario tan falso y primitivo [5] .
El crítico de cine Georgy Kapralov escribió: "Películas como" Young Years "," Chernomorochka "... dan una baratija barata para un ideal estético, forman ideas falsas sobre la belleza entre algunos espectadores" [6] . Argumentó: “En la película” Young Years ”la belleza espiritual de una persona, el arte, el trabajo de un artista se presentan como en una imagen barata: colorida, sentimental, pero en general irreflexiva y sin sentido. ... Si no fuera por la joven actriz, no desprovista de encanto, música melódica y bailes en vivo, la pobreza del contenido de la película sería evidente a primera vista. Ahora ella está cubierta con un atuendo colorido, lo que engaña a algunos espectadores " [7] .
Los críticos de cine Neya Zorkaya y Yuri Khanyutin se quejaron de que la película no pretende "algo más que darle al espectador la oportunidad de pasar una hora y media sin pensar" [8] y "en los años de la juventud" solo se escucha el claqué y no hay latidos excitados del corazón humano” [9] . El crítico de cine Rostislav Yurenev expresó la opinión: "El vicio de la comedia" Años jóvenes "fue la falta de pensamiento, la trama estereotipada y las imágenes establecidas por un guión malo y torturado por alteraciones" [10] .
La crítica de cine Svetlana Zinich criticó varios trabajos de actuación: “Los movimientos restringidos y las expresiones faciales confusas de los actores que interpretan los papeles de Sergei (V. Rudoy), la madre de Natasha (E. Mashkara), el director Volodya (V. Kulik) son especialmente notables.” Al mismo tiempo, evaluó el desempeño del papel principal de la siguiente manera: “En el marco de la tarea que se le asignó, en general, la intérprete del papel principal, S. Zhivankova, juega naturalmente. Sin embargo, no logra introducir nuevas características en el personaje ya probado de su heroína" [11] .
El crítico de cine soviético Ivan Kornienko criticó la película, junto con otras comedias, en su opinión, "desprovistas de comedia genuina". Escribió: "Años jóvenes", " Reina de la gasolinera ", " Chernomorochka ", " Artista de Kokhanovka ", " El cuento de Ptashkin " fueron recibidos con severas críticas por parte de la prensa, reanudando una vez más la conversación sobre el desarrollo de película de comedia, sobre las dificultades encontradas en el camino de este género» [12] .
La crítica de cine Nonna Kapelgorodskaya escribió: “... la película musical“ Young Years ”(1958) basada en el guión de Alexander Shaikevich provocó una oleada de críticas negativas, aunque aquí sonaba la música mágica de Platon Mayboroda. La aparición de la heroína (S. Zhivankov) con traje de hombre (esta situación se ha plasmado mucho más claramente en el arte del cine) parecía descabellada y artificial” [13] . También señaló que la comedia atrajo "críticas particularmente duras" cuando se mostró en los EE . UU. [14] .
El crítico de cine Howard Thompson en The New York Times señaló que "la sesión de color es hermosa, pinta un lienzo primaveral exitoso con cielos azules y soleados, ríos centelleantes, decoraciones florales y la ciudad más limpia". Señaló que el más hermoso es "el vals interpretado por la heroína Svetlana Zhivankova, atrevida, segura de sí misma y verdaderamente una fiesta para los ojos". Al mismo tiempo, no entendía “cómo el rostro de la señorita Zhivankova, coronado con una gorra y una peluca, podía engañar al señor Rudoy oa alguien más” [15] . En general, evaluó "esta tontería importada como una travesura musical estúpida y hechizante" [15] .
El crítico de arte Boris Berest (Kovalev) declaró: “La trama y los medios de dirección se asemejan a un género de opereta-vaudeville con un sesgo hacia el patriotismo tendencioso. Tanto la película en sí como el juego de los artistas principales (S. Zhivankov - Natalka Artemenko, V. Rudoy - Sergey) no se distinguieron por ninguna originalidad ” [16] . Al mismo tiempo, señaló que "los críticos soviéticos aún no podían entender por qué cada película de comedia de producción" nacional ", sin mencionar las películas extranjeras, es invariablemente mucho más exitosa que la película" ideológicamente sostenida "". Él escribió: “La razón radica no solo en el hecho de que el espectador promedio está cansado de las películas de propaganda-tendenciales, propaganda-producción o documental-crónica. La razón está en algo más profundo” [5] .
El experto en cine Alexander Fedorov señaló: “La televisión Young Years no es muy favorecida, y parece que la audiencia debería olvidar por completo la película, pero incluso hoy, en el siglo XXI, continúan escribiendo sobre ella. Y sorprendentemente, prácticamente no hay críticas negativas, solo entusiastas…” [17] .
de Alexei Mishurin | Películas|
---|---|
|