Yuri Vladimirovich Golub | |
---|---|
bielorruso Yury Uladzimiravich Golub | |
Fecha de nacimiento | 20 de octubre de 1947 |
Lugar de nacimiento |
|
Fecha de muerte | 12 de octubre de 2020 (72 años) |
Un lugar de muerte | |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | traductora , escritora , poeta , locutora |
años de creatividad | desde 1963 |
Idioma de las obras | bielorruso |
Premios | premio literario. Arkadi Kuleshov [d] |
© Las obras de este autor no son gratuitas |
Yuri Vladimirovich Golub ( bielorruso Yury Uladzimiravich Golub ; 20 de octubre de 1947, pueblo de Gorno , distrito de Zelvensky , región de Grodno - 12 de octubre de 2020 [1] ) es un traductor, escritor, poeta, presentador de televisión bielorruso, ganador del Premio Literario Arkady Kuleshov. .
Nacido en una familia campesina. Después de graduarse de la Facultad de Filología de la Universidad Estatal de Bielorrusia (1970), trabajó como editor en Grodno Television Studio. Desde 1978, jefe del departamento de cultura del periódico regional "Grodzenskaya Pravda", desde 1979, jefe del departamento de transmisión artística de la televisión y radio regional de Grodno. Presentador del programa de televisión Grodzenshchyna Litaraturnaya. Miembro de la Unión de Escritores de la URSS desde 1971.
Publicado desde 1963, autor de las colecciones de poesía "Trueno en el salón verde" (1969), "El árbol del bulto" (1973), "Polo Vekapomnae" (1976), "Recuerdo el gran cyaba" (1983) , "El hijo del cielo" (1989), "Instrucción con dajdzh" (2001), "La piedra es zazhurany. Tryyalety (2002), Winter Gate (2004) y Bagra (2006), Krayavid (2017) y otros.
En los poemas de Yuri Golub, el mundo de un joven contemporáneo que siente profundamente las manifestaciones de la vida. La sinceridad de la autoexpresión lírica, la concisión de expresión, las imágenes metafóricas vívidas, la rica instrumentación de la línea son las características de su manera creativa.
Autor de los libros para niños "At Bara's Mushrooms" (1986) y "Ptushyny Radavod" (2016). Actúa como prosista y traductor .
Los poemas de Yury Golub se han traducido al lituano, ruso, ucraniano y polaco.