¡Amargamente! | |
---|---|
Género |
comedia falso documental |
Productor | Zhora Krizhovnikov |
Productor |
Ilya Burets Dmitry Nelidov Sergey Svetlakov Timur Bekmambetov |
Guionista _ |
Alexey Kazakov Nikolay Kulikov Zhora Kryzhovnikov Ilya Burets (idea) Dmitry Nelidov (idea) |
Protagonizada por _ |
Egor Koreshkov Julia Alexandrova Yan Tsapnik Elena Valyushkina Yulia Sules Vasily Kortukov |
Operador | Dmitri Gribanov |
Empresa cinematográfica |
Lunapark de Bazelevs |
Duración | 100 minutos |
Presupuesto | 1,5 millones de dólares |
Tarifa | $27,369,902 |
País | Rusia |
Idioma | ruso |
Año | 2013 |
próxima película | " ¡Amargo! 2 » |
IMDb | identificación 3194532 |
"¡Amargamente!" - Película de comedia rusa , el primer largometraje dirigido por Zhora Kryzhovnikov , filmado al estilo de "video de la boda" [1] . El guión de la película fue escrito por Alexei Kazakov, Nikolai Kulikov, Zhora Kryzhovnikov basado en la idea original de los productores Ilya Burts y Dmitry Nelidov. La proyección de estreno de la cinta tuvo lugar el 10 de octubre de 2013 en Nueva York como parte de la Semana de Cine Ruso [2] .
La película se estrenó en la distribución cinematográfica rusa el 24 de octubre de 2013. La imagen recibió críticas positivas de la mayoría de los críticos de cine rusos . En sus reseñas, señalaron que el director hizo una película divertida, ingeniosa y verdaderamente popular [3] [4] . "¡Amargamente!" es la película nacional más rentable de la historia de la distribución cinematográfica rusa, habiendo conseguido recaudar más de 27,3 millones de dólares con un presupuesto de 1,5 millones [5] [6] .
La película obtuvo el premio " Nika " en la categoría " Descubrimiento del año " (Zhora Kryzhovnikov) y la nominación de "Nika" a " Mejor película ", así como nueve nominaciones al premio " Águila de oro ". Un año después, el 23 de octubre de 2014, la continuación de la película Bitter! 2 ".
En marzo de 2016, un estudio mexicano adquirió los derechos para filmar un remake de la película [7] , que se estrenó en 2018 bajo el título Bitter in Mexico.
Los recién casados Natasha y Roma de Gelendzhik no pueden ponerse de acuerdo con sus padres y deciden celebrar dos bodas a la vez: una para padres y familiares, en un restaurante, con concursos tradicionales, y la segunda para ellos, como una fiesta teatral en la costa del Mar Negro. Pero, irónicamente, ambas celebraciones se unirán algún día.
Actor | Role |
---|---|
Egor Koreshkov | Prometido gitano , periodista del diario local |
julia alexandrova | Prometida de Natasha , empleada de una compañía de gas |
Jan Tsápnik | Boris Ivanovich Natashin padrastro, ex paracaidista, ahora trabaja en la administración de la ciudad |
Elena Valyushkina | La madre de Tatyana Natasha, ama de casa. |
julia almas | Lyuba madre de Roma, Lesha y Dima, peluquera |
Vasili Kortukov | hilanderos . | Evgeny Gennadievich , padre de Roma, Lesha y Dima, se dedica a la fabricación de
Alejandro Pal | Lyosha , hermano de Roma y Dima, apodado Khipar, salió recientemente de prisión |
Serguéi Svetlakov | cameo invitado "estrella" anfitrión de la boda |
Valentina Mazunina | Chica Ksyuha Lyosha |
danila yakushev | Semyon es el jefe de Natasha, quien organizó la "segunda boda" para los recién casados. |
Serguéi Lavygin | Tuapse del lado del novio | el tío Tolya es un pariente de
Serguéi Gabrielyan Jr. | Dima es el hermano menor de Roma y Lesha, operador |
Anna Matveeva | masha dama de honor |
Anastasia Melnikova | dama de honor alinesha |
Anastasia Dobajova | dama de honor luda |
Mijaíl Grubov | Sanya la amiga del novio |
Alejandro Kriukov | Pylik el amigo del novio |
Máximo Kazakov | Max el amigo del novio |
Nikita Pikalov | Rustam amigo del novio |
Serguéi Lobanov | Sergeyevich es amigo de Boris Ivanovich, un ex paracaidista |
Evguenia Agenorova | abuela del novio |
Natalia Arsentieva | Nastasya Filippovna triste maestro de ceremonias |
Vladislav Ushakov | Grigory hombre gordo-operador |
Alexander Verjolyak | DJ |
julia tigeeva | cantante |
Para el papel del padrastro del personaje principal, el director eligió primero a Vladimir Mashkov , pero sus horarios de trabajo no coincidían [8] , como resultado, el actor Yan Tsapnik obtuvo el papel . El actor vino a la audición desde San Petersburgo e inmediatamente improvisó, según el director, muchos textos extraños y divertidos que se incluyeron de inmediato en el guión [9] . Jan Tsapnik, como su héroe en la película, sirvió en los paracaidistas, por lo que no le resultó difícil unirse al equipo de paracaidistas, con quienes canta la canción " Blue " según la trama. A diferencia de su héroe, en vida el actor no usa bigote, por lo que se le pegó artificial [10] .
Según el guión original, se suponía que el personaje principal, Natalya, tenía 18 años, y cuando se encontró a una joven actriz adecuada, se pidió a los productores que verificaran cómo se vería el rodaje del falso documental utilizado en la película . No había dinero para los honorarios de los actores, por lo que el director pidió a todos sus amigos ya su esposa, la actriz Yulia Alexandrova , que participaran en los rodajes de prueba [8] . Durante el rodaje, uno de los productores de la película, Ilya Burets, llamó la atención sobre ella y sugirió que la propia actriz probara el papel de Natasha. Cuando los materiales con sus muestras de video se enviaron a otro productor de la película, Timur Bekmambetov , dijo que no había necesidad de buscar a nadie más para el papel de la novia [8] .
El rodaje tuvo lugar en mayo de 2013 en Gelendzhik , Novorossiysk y el pueblo de Divnomorskoye [11] [12] . El material fue filmado en poco tiempo - durante 23 días de rodaje [13] .
El director de la película quería mostrar personas reales y una boda real [11] : “Me molesta que en nuestras comedias modernas nuestro país parezca una especie de país de Glamoria, que no tiene nada que ver con Rusia. Nuestra gente no se comporta así, no se viste así, no bromea así. Al prepararnos para la filmación, buscábamos inspiración no en revistas brillantes, sino en videos de YouTube”.
Preparándose para la filmación, el director preguntó a los residentes de Gelendzhik sobre las canciones que se escuchan con mayor frecuencia en los restaurantes. El líder de la encuesta fue la canción de Mikhail Shufutinsky "Left Bank of the Don", que finalmente suena entre las primeras de la película. [catorce]
En uno de los días de rodaje, estalló una tormenta en el pueblo de Divnomorskoye, lo que interrumpió el rodaje de episodios de bodas a la orilla del mar. El equipo de filmación tuvo que mover el equipo y desmantelar el escenario del club nocturno construido en el muelle. Las olas crecientes llevaron dos veces al mar una plataforma especialmente construida, en la que Natasha está esperando a Roma, que navega hacia ella en un bote [10] .
Los actores principales Yulia Alexandrova y Yegor Koreshkov ya han protagonizado junto con Zhora Kryzhovnikov el cortometraje Happy Purchase. Yulia Alexandrova es una artista dramática. Sobrevivió a todas las vicisitudes, como un fino chorro vertió giros argumentales con sus orgánicos. <...> Egor es un talento, tiene un carisma masculino increíble. Un novio maravilloso, si alguien necesita un pretendiente en el cine, lanzo un grito ”, dice Zhora Kryzhovnikov sobre los actores [9] . Para Yegor Koreshkov, esta es la tercera película en la que tiene que hacer el papel del novio en la boda [10] .
El baile de Valentina Mazunina para 'La soledad es una bastarda ' no estaba en el guión y fue completamente improvisado por la actriz. A los creadores de la imagen les gustó tanto esta improvisación que decidieron incluirla en la versión final [8] .
La escena de apertura de la “entrevista”, donde Roma y Natasha hablan de sí mismas, también fue en gran parte improvisada. Solo había algunas frases en el guión: “Al principio pensé que era gay”, “Trabajo en la industria del gas, pero no soy un trabajador del gas”, y el resto de los actores se inventaron a sí mismos [8]. .
La película recibió críticas mixtas de los críticos y las opiniones al respecto estuvieron muy divididas. Algunos críticos lo percibieron como vulgaridad y glorificación del comportamiento bajo, otros como una sátira de tal comportamiento y un reflejo de la realidad.
El crítico de cine Andrei Plakhov del periódico Kommersant [19] : “La película demostró que si los creadores tienen talento, la trama pop no tiene que ser plana y vulgar. <...> La película toma y mantiene en casi todas partes la entonación correcta entre el sarcasmo y la condescendencia, la ironía y la ternura. No hay escenas prolongadas en él, la edición es enérgica, los artistas juegan desinteresadamente, pero el director los limita en el tiempo al marco de la trama y el tiempo.
El editor en jefe de la revista Empire , Boris Khokhlov [20], calificó la película como “una de las mejores comedias rusas de los últimos años, que puede volverse verdaderamente popular. <...> Arrojan todas sus fuerzas en una imagen auténtica y adictiva (el efecto de presencia se crea increíble) y un guión en el que, literalmente, cada réplica es un eslogan potencial ”, señaló el crítico de cine. "Esta es una película pegadiza, audaz y desafiante, pero de ninguna manera vulgar, y, por cierto, después de eso, el patriotismo y el amor por el país y la gente se despiertan nada menos que después de la misma " Leyenda No. 17 ", - dice Boris Khokhlov.
Anton Dolin en la revista Afisha calificó la película como "la primera comedia verdaderamente talentosa, divertida y radical de la era postsoviética" sobre este tema". Según el crítico de cine, la idea principal de la película es que la familia y la patria son un regalo que no se rechaza y no se elige: “<…> cuando todos están a coro, sin lágrimas de confusión, pero de amor, todavía cantan la maldita canción de Lepsov “Natalie“, sin creerse a sí mismo, te pones a cantar. Y todos los dolores se apagan" [3] .
Según Lidia Maslova , columnista del diario Kommersant [21] , el ritual de la boda en la película es “un modelo de sociedad civil en miniatura y contiene todo y todos: todo el espectro de emociones, todo el repertorio de las payasadas más salvajes, todas las variantes estilísticas del mal gusto y todo el panóptico de excéntricos personajes borderline.
Alexander Pasyugin [22] , columnista de la agencia de noticias Interfax , señaló que la película, como las obras de Gogol, Krylov, Saltykov-Shchedrin, tiene “un grotesco combinado con realismo, un documental engañoso, un efecto de reconocimiento. <…> Y después de todo, “¡Amargo!”, como las obras de Gogol, no se vuelve sórdida a pesar de la tristeza y la desesperanza que se muestran en la pantalla”, dice Alexander Pasyugin.
El crítico de la revista Snob , Vadim Rutkovsky, calificó la cinta como la mejor comedia del año y "una película muy inventiva, magistralmente escenificada y rica en detalles precisos" [23] .
Valery Kichin , columnista de Rossiyskaya Gazeta , hizo una crítica negativa de "Todos están desnudos debajo de la ropa" : "Ver personajes naturalmente borrachos durante una hora y media tiene poco interés" [24] y Elena Menshenina, columnista de Arguments and Facts . periódico: "La idea del director que quería mostrar una feliz boda rusa, se puede entender, pero también se debe saber la medida" [25] .
En 2014, la película se convirtió en candidata a la nominación de Rusia al premio Oscar-2015 en la categoría " Mejor película en lengua extranjera " [26] , su principal competidora fue la película "Leviathan", que recibió 14 votos del jurado de el comité ruso de los Oscar. "¡Amargamente!" recibió 8 votos [27] .
En 2016, el actor británico Ralph Fiennes destacó la película de las películas rusas modernas y dijo que le gustaba mucho esta comedia. Según él, sus amigos de Rusia consideraron que en esta película “los rusos se muestran como borrachos”, a lo que el actor respondió: “Me sorprendió y me reí, porque sé con seguridad que puede haber una versión en inglés, francés, irlandés”. de “¡Amargo!” [28] .
![]() |
---|
de Zhora Kryzhovnikov | Películas|
---|---|
|
de Timur Bekmambetov | Películas|
---|---|
Productor |
|
Productor | |
Otro |