Guney, Erol

Erol Guney
Fecha de nacimiento 29 de agosto de 1914( 08/29/1914 )
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 12 de octubre de 2009( 2009-10-12 ) (95 años)
Un lugar de muerte
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación periodista , traductor

Erol Güney ( tur. Erol Güney , nombre de nacimiento Misha Rotenberg , 29 de agosto de 1914 - 12 de octubre de 2009) fue un periodista, traductor y escritor turco-israelí. Es mejor conocido por sus traducciones de obras clásicas al turco en la década de 1940. Fue deportado de Turquía en la década de 1950, emigró a Israel en 1956 y vivió allí hasta su muerte en 2009.

Biografía

Nacido en Odessa en una familia de judíos ucranianos. Después de la Revolución de Octubre, su familia emigró a Turquía. Allí se graduó en el Liceo que lleva el nombre de St. Joseph y en la Universidad de Estambul, donde estudió filosofía. Durante el mismo período, recibió la ciudadanía turca y cambió su nombre a Erol Güney [1] .

En la década de 1940, comenzó a trabajar en una agencia de traducción bajo la dirección del Ministro de Educación Hassan Ali Yucel y el escritor Sabahattin Ali . Güney, que hablaba turco, ruso, inglés y francés, tradujo al turco obras como El jardín de los cerezos de Chéjov y El inspector general de Gogol . Mientras trabajaba en una agencia de traducción, Güney conoció a Sabahattin Eyuboglu , Azra Erhat , Cahit Külebi , Orhan Veli Kanyk , Necati Cumali y Melih Cevdet Anday [1] [2] [3] .

Después del fin del gobierno de partido único en Turquía y la renuncia de Hasan Ali Yucel, la agencia de traducción se volvió innecesaria y Güney se centró en el periodismo, comenzó a trabajar para " Agence France-Presse ". En 1955, por un artículo que escribió sobre la Unión Soviética, fue enviado a Yozgat. Más tarde, Güney fue despojado de su ciudadanía turca y deportado a Francia. En 1956 emigró a Israel y se instaló en Tel Aviv [1] [2] [3] .

Trabajó como periodista en Israel. Escribió para el semanario judío Şalom publicado en Turquía [1] . En la década de 1980, trabajó como corresponsal del Yediot Ahronot en Washington. A Güney se le prohibió entrar en Turquía hasta 1990, después de lo cual visitó Estambul con frecuencia [2] .

Estaba casado con Dora Gyuney, ella emigró a Israel con su esposo. La pareja conocía muy de cerca al poeta Orhan Veli Kanyk, quien dedicó una de sus obras a Güney y su gato Edibe [4] [5] . Además, Güney tuvo una hija llamada Eleanor de un parisino [3] .

Murió en 2009 en Tel Aviv [1] .

Notas

  1. 1 2 3 4 5 Levi, Tilda. Bir deryaydı Erol Guney  (tur.)  ? . Salom (14 de octubre de 2009). Consultado el 26 de junio de 2015. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2018.
  2. 1 2 3 Ergin, Sedat. İşte Erol Güney'in kedisi Edibe  (tur.)  ? . Hürriyet (13 de marzo de 2005). Consultado el 26 de junio de 2015. Archivado desde el original el 27 de junio de 2015.
  3. 1 2 3 Ziffer, Benny. Narrativas de viajes levantinos que deambulan por todas partes . Haaretz (8 de marzo de 2013). Consultado el 26 de junio de 2015. Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2015.
  4. Hakan, Ahmet . Türk edebiyatının en meşhur kedisi  (tur.)  ? . Hürriyet (28 de enero de 2005). Consultado el 26 de junio de 2015. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015.
  5. Bien, Sevin . Erol Guney'in kedisi  (tur.)  ? . Radikal (5 de abril de 2005). Consultado el 26 de junio de 2015. Archivado desde el original el 27 de junio de 2015.