tío fedor | |
---|---|
| |
Universo | Prostokvashino |
Primera impresión | " Tío Fyodor, el perro y el gato " ( tira de película , 1972) |
última aparición | " Prostokvashino " (serie animada, 2018-presente) |
Creador | eduardo uspenski |
Ejecución |
Zinaida Andreeva (1975), Maria Vinogradova (1978-1984), Olga Shorokhova (2004-2010), Alexey Onezhen (2018-2021), Miguel Kerimov (desde 2021) |
Información | |
Nombre real | Fedor |
Apodo | tío fedor |
Piso | masculino |
Años | 6 años (primera aparición) [1] , 9 años (última aparición) |
Parientes |
padre (en los libros - Dmitry, en la serie animada - Pavel) Rimma (madre) Vera Pavlovna [2] (hermana menor) |
El tío Fyodor es un niño , uno de los personajes principales de las obras del escritor infantil Eduard Uspensky . Apareció por primera vez en la tira de película " Tío Fyodor, perro y gato " en 1972, luego en una historia con el mismo nombre en 1974.
Sobre la base de los trabajos de Uspensky, se crearon dibujos animados soviéticos con la participación del tío Fyodor: " Tío Fyodor, un perro y un gato ", " Tres de Prostokvashino ", " Vacaciones en Prostokvashino ", " Invierno en Prostokvashino ". En 2010, el estudio Seventh Rainbow, basado en el guión de E. Uspensky, lanzó la caricatura Spring in Prostokvashino con la participación del tío Fyodor [3] [4] , y en 2018 se lanzó la serie animada Prostokvashino [5] .
El tío Fyodor es el apodo de un niño de seis años, que recibió por comportarse como un adulto: cocina sopa solo y argumenta "más inteligente que algunos académicos". El tío Fyodor conoció a un gato callejero que hablaba, pero sus padres no permitieron que lo dejaran en el apartamento. Entonces el tío Fyodor y el gato, a quien el tío Fyodor, a petición suya, asignó el apellido Matroskin , partieron hacia el pueblo de Prostokvashino, donde aceptaron al perro Sharik en su compañía y los tres se instalaron en una de las casas abandonadas. [6] .
Lanzado en 1978, basado en la historia "Tío Fyodor, el perro y el gato", la caricatura " Tres de Prostokvashino " convirtió a los personajes de Uspensky en "héroes de escala casi nacional". El escritor destacó especialmente la precisión de la transferencia de la imagen del tío Fyodor por parte del director Vladimir Popov [6] :
Me sorprendió que el director Volodya Popov intentara transmitir el estado de ánimo, la situación al punto. Probablemente trató de sintonizar mi mensaje de texto más que nadie.
— Eduard UspenskyEl tío Fyodor se caracteriza por las siguientes cualidades personales: prudencia, deseo de independencia, amor por la naturaleza y los animales, una verdadera racha económica. Simboliza la protesta contra la opresión excesiva de los padres [6] :
Tío Fedor: una idea bajo el lema "¡Dale más libertad a los niños!". Prediqué allí la creencia de que el niño es más apto para la vida de lo que suelen creer sus padres. Y eso que no es necesario sujetar tanto a los niños, más vale darles más voluntad (pero, eso sí, bajo control) para no dejarlos ceceando a niñas y niños.
— Eduard Uspenski [7]Sin embargo, al haber alcanzado la libertad, el tío Fyodor se da cuenta de que la independencia pierde su significado sin el amor de los padres y que solo la necesita para proteger los derechos de los animales.
Ouspensky escribió varios libros más sobre el tío Fyodor, en los que creció el niño. En los libros de la década de 1990, el tío Fyodor va a la escuela, tiene una niña querida [8] [6] .
La empresa Samara , que tiene una red de tiendas de fotografía, logró registrar la marca "Tío Fedor" ante Uspensky. Al respecto, hubo demandas ante la Cámara de Apelaciones de Rospatent , ya que, según sus abogados, la frase “Uncle Fyodor” no es original y, por tanto, no puede ser objeto de derechos de autor [9] .
Uspensky afirmó que el personaje del tío Fyodor fue creado por él y fue fruto de su imaginación, lo que pretendía probar en la Sala Suprema de Patentes y, si fuera necesario, en un tribunal de jurisdicción general [9] .
Como resultado, después de dos años de juicios y la negativa de la Cámara de Apelaciones, Uspensky no pudo impugnar el derecho de la empresa a la marca registrada. Pero fue una derrota en una serie de otras demandas por derechos de autor que ganó Ouspensky. Las mayores regalías al escritor - 3 millones de dólares estadounidenses más regalías - fueron pagadas por la empresa japonesa SP International, que produjo insignias, juguetes, casetes con Cheburashka (Chebi) [10] .
El editor letón de literatura infantil, artista y escritor Vladimir Novikov inició la traducción del libro "Tío Fyodor, el perro y el gato" al letón , a lo que Eduard Nikolaevich Uspensky accedió e incluso rechazó los honorarios del autor . El libro "Tēvocis Fjodors, suns un kaķis" se publicó en 2003, la publicación contó con el apoyo de la Unión de Marineros Mercantes de Letonia y su presidente Igor Pavlov. En una reunión con Uspensky en Riga en 2001, propuso aceptar a Matroskin en el sindicato . Eduard Nikolaevich apoyó esta idea e inmediatamente escribió una declaración en nombre de Matroskin "Por favor, acépteme en el sindicato de marineros por si acaso". La traducción al letón fue realizada por Dagnija Draika [11] .
Prostokvashino | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | |||||||||
caricaturas |
| ||||||||
Caracteres | |||||||||
Otro |
|