Jean François Marmontel | |
---|---|
fr. Jean François Marmontel | |
"Jean Francois Marmontel", artista Alexander Roslin , Louvre | |
Fecha de nacimiento | 11 de julio de 1723 |
Lugar de nacimiento | Bors-les-Orgues , Francia |
Fecha de muerte | 31 de diciembre de 1799 (76 años) |
Un lugar de muerte | abloville |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | filósofo , político , periodista , poeta , historiador , dramaturgo , libretista , escritor , crítico literario , enciclopedista , novelista |
Idioma de las obras | Francés |
![]() | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons | |
![]() |
Jean-François Marmontel ( fr. Jean-François Marmontel , 11 de julio de 1723 - 31 de diciembre de 1799 ) fue un famoso escritor, filósofo y dramaturgo francés.
Miembro de la Academia Francesa (1763) [1] .
Marmontel nació en una familia pobre en Bors-les-Orgues en Corrèze . Después de estudiar en un colegio de los jesuitas, ocupó brevemente la cátedra de filosofía en Toulouse , en el Colegio de los jesuitas.
En 1743 , Marmontel escribió su primera oda, " L'Invention de la poudre à canon ", pensando en ganar el premio Jeux Floraux por ella , pero fracasó. Se dirigió a Voltaire con una queja sobre la injusticia de los jueces; así comenzó entre ellos una amistad que duró toda la vida. Con la ayuda de Voltaire, Marmontel publicó el Observateur littéraire . En 1748 Marmontel escribió la tragedia " Denys le tyran ", seguida de " Aristomène " ( 1749 ), " Cléopâtre " ( 1750 ), " Les Héraclides " ( 1752 ), " Egyptus " ( 1753 ); todos ellos tuvieron éxito en su tiempo, pero no representan mérito literario, son sumamente pomposos, retóricos y falsos. Su éxito dependió más bien del talento de los actores y del hecho de que Marmontel era el favorito de la sociedad secular y el héroe de varias aventuras románticas. Por encima de las tragedias de Marmontel están sus Contes moraux , graciosas historias que en realidad no justifican su nombre. El autor retrata en ellos las costumbres de la sociedad, expone el lado agradable de la virtud y combina el sentimentalismo y la sentenciosidad con la vulgaridad, que distingue a todos los autores del siglo XVIII en general . El mejor de los cuentos: " Alcibiade ou le moi ", " Soliman II ", " La mauvaise mère " y otros. La novela histórica de Marmontel, " Bélisaire " ( 1767 ), que fue perseguida por la Sorbona por predicar la tolerancia religiosa , también es famoso
1783 , después de la muerte de d'Alembert , Marmontel es nombrado secretario de la Academia, y 1786 recibe una cátedra. Marmontel recopiló sus obras de historia de la literatura publicadas en la Encyclopédie en el libro Éléments de littérature , que goza de la misma fama que el Lycée de La Harpe .
Marmontel escribió muchos más libretos para óperas, operetas y ballets: el ballet " Cephal and Prokris " para el compositor Andre Gretry , " La Guirlande " ( 1751 ), " Acanthe et Céphise " ( 1751 ), " Hercule mourant " ( 1761 ) y otros Entre sus otras obras en prosa y verso se conocen: " L'établissement de l'École militaire " ( 1751 ), " Vers sur la convalescence du Dauphin " ( 1752 ), " Poétique française " ( 1763 ), " Mémoire sur la régence du duc d'Orléans " ( 1788 ), " Nouveaux contes moraux " ( 1792 ), etc. Las obras completas de Marmontel se publicaron en 1819. " Oeuvres choisies " fueron publicadas por S. Suren ( 1824 ).
Según los datos de archivo de las logias masónicas, se sabe que Marmontel era masón [2] y era miembro de la legendaria logia masónica de las Nueve Hermanas [3] .
Marmontel fue un autor popular en Rusia. Sus obras, traducidas por Karamzin , fueron leídas con entusiasmo por el público ruso.
Durante el viaje de Catalina II a lo largo del Volga , ella y su séquito tradujeron colectivamente la obra de Marmontel "Belisarius" ( fr. Bélisaire ), enviada a la emperatriz por el autor. Cada persona que tradujo por sorteo obtuvo una parte del trabajo.
Belisario tuvo un éxito decisivo con la emperatriz. Mientras viajaba por el Volga, Su Majestad Imperial tradujo su novela al ruso; las personas que la acompañaban recibieron cada uno un capítulo; el noveno fue para la propia Emperatriz. Cuando la traducción estuvo lista, la Emperatriz se tomó la molestia de revisar toda la traducción y ordenó que se imprimiera”.
- De una carta del Embajador de Rusia en Francia, el Príncipe D. A. Golitsyn J.-F. Marmontel.Pushkin en " Eugene Onegin " menciona la antigua popularidad de Marmontel (VI, 107):
Esta profunda creación les
fue traída por un mercader nómada
un día en soledad
y para Tatyana al fin
él con Malvina esparcida les
dio paso a tres y medio,
además, llevándose para ellos una colección de fábulas del
mercado,
gramática, dos Petriades,
Sí, Marmontel el tercer volumen.
Vladimir Nabokov , en su comentario sobre Eugene Onegin, sugirió que este era el tercer volumen de las obras completas de Marmontel de la década de 1780, en el que se imprimió la primera parte de Contes Moraux [4] .
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias |
| |||
|