Lenguajes de señas aborígenes australianos
Lenguajes de señas aborígenes australianos ( Lenguaje de señas de los aborígenes australianos ): un grupo de lenguajes de señas que son comunes en el sur de Australia : las regiones desérticas central y occidental, la costa de Arnhem Land ; islas costeras del norte, Islas del Estrecho de Torres ; costa oeste de la península de Cape York [1] . No relacionado con Auslan [2] .
Las lenguas de signos son utilizadas por los nativos oyentes como forma alternativa de comunicación con hablantes de otras lenguas, así como para comunicarse cuando el habla es tabú en diversas ocasiones. Algunas lenguas de señas se utilizan en épocas de luto y caza, como el Aranda, Walbiri , Warumungu , y varias de estas lenguas de señas son utilizadas por personas sordas. Al igual que los indios , existe un lenguaje de señas común para la comunicación entre miembros de diferentes grupos lingüísticos.
Los lenguajes de señas se notaron en el norte de Queensland ya en 1908 (Roth). Los primeros estudios de las lenguas de señas indígenas fueron realizados por el lingüista estadounidense La Mont West y más tarde, con más detalle, por el lingüista inglés Adam Kendon .
Idiomas
- arrente
- Valuvara (extinta)
- Walbiri
- Valmanpa
- Warumungu (warramunga)
- Vorora
- Diyari (extinto)
- Lenguaje de Señas del Estrecho de Torres
- Lenguaje de señas del desierto occidental (kardutyara, yurina-vatyalku)
- Yir Yoront
- Yolngu (mungin)
- Cometas: kaichiri
- Kalkutungu (extinto)
- Mantiltarra
- Mutpura
- Ngata
- Pita pita (extinta)
- Tingili (no Pama Nyung)
- Tyaralte (extinto)
- Umpila
Notas
- ↑ Kendon, A. (1988) Lenguajes de señas de los aborígenes de Australia: perspectivas culturales, semióticas y comunicativas. Cambridge: Prensa de la Universidad de Cambridge. pags. 60
- ↑ Ethnologue (16ª ed.) . Consultado el 15 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2012. (indefinido)
Literatura
- Kendon, A. (1988) Lenguajes de señas de los aborígenes de Australia: perspectivas culturales, semióticas y comunicativas. Cambridge: Prensa de la Universidad de Cambridge. páginas. xviii+ 542. (Presenta los resultados de la investigación sobre los lenguajes de señas aborígenes australianos que el autor inició en 1978. El libro fue galardonado con el Premio Stanner de 1990, un premio bienal otorgado por el Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres, Canberra. , Australia Las reseñas incluyen: Times Literary Supplement, 25-31 de agosto de 1989; American Anthropologist 1990, 92: 250-251; Language in Society, 1991, 20: 652-659; Canadian Journal of Linguistics, 1990, 35(1): 85 - 86)
- Kwek, Joan / Kendon, Adam (1991). Ocasiones para el uso de signos en una comunidad aborigen australiana. (con nota de introducción de Adam Kendon). En: Sign Language Studies 20:71 (1991), págs. 143–160
- Roth, WE (1908), Documentos varios, Fideicomisarios australianos del Museo Australiano. Sídney.
- O'Reilly, S. (2005). Lengua de Señas y Cultura Indígena; las necesidades de interpretación y acceso de los sordos que son aborígenes y/o isleños del Estrecho de Torres en el extremo norte de Queensland. Patrocinado por ASLIA, la Asociación Australiana de Intérpretes de Lengua de Signos.
- West, La Mont (Monty), (1963-66), informe de campo original y documentos 'Lenguaje de señas' y 'Lenguaje hablado', y tarjetas de vocabulario, artículos 1-2 en la biblioteca IATSIS, MS 4114 Notas misceláneas australianas de Kenneth L. Hale, Serie 7: Material misceláneo, Artículos 1-3 Correspondencia 1963-1966
Enlaces