voluntad del padre | |
---|---|
Atanyn kereezi | |
Género |
Drama |
Productor | Bakyt Mukul y Dastan Japar uulu |
Productor |
Gulmira Kerimova Ermek Mukul Talantbek Tolobekov |
Guionista _ |
Dastan Japar uulu Bakyt Mukul |
Protagonizada por _ |
Iman Mukul Marat Alyshpaev Bakyt Mukul Taalay Kasymaliev |
Empresa cinematográfica | Kyrgyzfilm , Elfilm |
Duración | 112 minutos |
Presupuesto | $ 80,000 |
País | Kirguistán |
Idioma | kirguís |
Año | 2016 |
IMDb | identificación 5886718 |
“Father’s Testament” ( Kyrgyz “Atanyn kereezi” ) es un drama social dirigido por Bakyt Mukul y Dastan Japar uulu, que aborda el tema de la migración no solo del pueblo kirguiso , sino de toda la sociedad moderna en su conjunto. Este es un largometraje debut de dos directores, filmado en Elfilm Studio en coproducción con el Kyrgyzfilm National Film Studio que lleva su nombre. T. Okeyeva , con el apoyo financiero del Departamento de Cinematografía del Ministerio de Cultura, Turismo e Información de la República Kirguisa. La película cuenta la historia del chico Azat que vivió en la emigración con sus padres en los Estados Unidos durante 15 años . Se va a casa de acuerdo con la voluntad de su padre, quien murió en los Estados Unidos hace un año. La película tuvo su estreno mundial el 31 de agosto de 2016 en el 40º Aniversario del Festival Mundial de Cine de Montreal , donde participó en la competencia World First Film Program y ganó el Gran Premio Golden Zenith a la Mejor Película Debut. Un jurado internacional de Canadá , Francia e Italia otorgó el premio principal a una película kirguisa. Este premio es uno de los más prestigiosos y el primer premio del festival de cine de clase "A" de oro en la historia de la cinematografía kirguisa . Así como el primer y único "Zenit Dorado" en los países de la antigua Unión Soviética [1] . La película se estrenó el 3 de septiembre de 2016 . En octubre de 2016, la película fue nominada por Kirguistán al Oscar en la nominación a Mejor Película en Lengua Extranjera [2] [3] . Además, la película está invitada a participar en el Festival Internacional de Cine "Asian World Film Festival" que se lleva a cabo en Los Ángeles , EE . UU ., " Eurasia " Almaty , Kazajstán , " Didor " Dushanbe , Tayikistán , " Listapad " Minsk , República de Bielorrusia . A principios de 2017, se convirtió en nominado para el Premio Nika en la nominación " La mejor película de la CEI y los países bálticos " de la Academia Rusa de Artes y Ciencias Cinematográficas. Y en el otoño del mismo año, la película se convirtió en nominada a los prestigiosos Premios APSA de los Premios de Cine de Asia-Pacífico en la nominación "Mejor Guión" de la Academia de Cine de Asia-Pacífico . Además, los guionistas Dastan Japar uulu y Bakyt Mukul se convirtieron en miembros de la Academia de Cine de Asia y el Pacífico como nominados. Brisbane, Australia. Como resultado, la película “Testamento del Padre” logró participar en más de 30 Festivales Internacionales de Cine alrededor del mundo en los 5 continentes. Ganó 23 premios diferentes en festivales internacionales de cine y 7 premios nacionales de cine, convirtiéndose en una de las películas kirguisas más exitosas de los últimos años.
Un joven llega a Bishkek : Azat, que vivió exiliado en los Estados Unidos durante 15 años con sus padres. Viene a su pueblo natal para pagar las deudas de su padre Murat, quien murió hace un año en los estados , que le debía a sus compañeros del pueblo hace muchos años. Al llegar, se entera de que su casa y su hogar están abandonados, y que el hermano menor de Murat Choro y sus parientes cercanos hace mucho tiempo que abandonaron la aldea. A pesar de la recepción hostil de los vecinos del pueblo, Azat comienza a reparar una casa abandonada, paga las deudas de su padre. Pero un día aparece Choro, habiendo cumplido una condena en prisión por culpa de Murat. Este encuentro revela la verdad: lo que el difunto padre realmente legó a su hijo.
La idea de la película pertenece a Dastan Japar uulu. Le contó a Bakyt Mukul los primeros bocetos de la historia. A su vez, después de escuchar todo, Bakyt se quedó con la duda, ya que hubo pocas acciones argumentales. Durante dos días discutieron el escenario futuro. Al tercer día, Dastan dijo que el personaje principal debería traer las cenizas de su difunto padre. Bakyt se congeló por un segundo y dijo: “¡Eso es! Ahora todo está en su lugar en la historia, no hay necesidad de otra.
El guión fue escrito en conjunto por Dastan Japar uulu y Bakyt Mukul. Pasaron unos tres meses desde la concepción del guión hasta su finalización. Sin oficina propia, trabajaron en el guión durante dos meses en Erkindik Boulevard. En los calurosos días de verano, vagaban de un banco a otro, donde caía la sombra de los árboles. Cuando todos los episodios estuvieron escritos en papel, mecanografiaron la versión final del guión en la computadora.
El rodaje comenzó el 11 de diciembre de 2015 y finalizó el 15 de enero de 2016. Según lo planeado por el equipo de filmación, la película se iba a rodar en otoño. Pero debido a dificultades financieras, el calendario de filmación se retrasó. Recién en noviembre se resolvieron los problemas financieros y el grupo siguió trabajando. En diciembre, cayó una gran cantidad de nieve en todo Kirguistán. El equipo creativo se enfrentó a la pregunta: rodar este año en invierno o posponer el rodaje hasta el próximo otoño. El equipo de filmación trabajó incansablemente. Encontramos lugares en la región de Issyk-Kul donde llueve poco y decidimos ir al rodaje. El rodaje tuvo lugar en la región de Issyk-Kul, en los pueblos de Tosor, Chon-Dzhargylchak, Ton, en la ciudad de Balykchy, y el rodaje urbano tuvo lugar en la ciudad de Bishkek. Hacía frío en el invierno y la tripulación tuvo que luchar con la lluvia. Los actores tenían que ser filmados con ropa ligera, ya que era necesario retratar finales de otoño. En este sentido, no hubo problemas con ningún actor, todos hicieron frente a sus tareas perfectamente. Los residentes locales ayudaron activamente al equipo de filmación, también participaron en escenas de multitudes y episodios filmados.
El presupuesto de la película fue de unos 80.000 dólares . Según los resultados del concurso de escenarios, la mitad del presupuesto fue asignado por el Departamento de Cinematografía del Ministerio de Cultura, Información y Turismo de la República Kirguisa . La mitad del presupuesto lo encontró Elfilm Studio de diferentes patrocinadores.
"Father's Testament" recibió muchas críticas incluso antes de su lanzamiento en las pantallas anchas. Las opiniones de la mayoría fueron positivas. Prevalecieron los elogios de conocidos críticos de cine extranjeros. Por ejemplo, en su reseña, la crítica de cine y cineasta kazaja Gulnara Abikeeva señaló que la película resultó ser poderosa e icónica:
... La película kirguisa "Father's Testament" de los directores debutantes Bakyt Mukul y Dastan Japar uulu. El dúo dio un resultado asombroso: la imagen resultó ser poderosa, icónica e importante, no solo artísticamente, sino también en términos históricos y sociales.
—Gulnara AbikeevaLa crítica de cine y crítica de cine kirguisa Gulbara Tolomusheva señaló en la película el agudo problema social de los migrantes planteado:
… Muchos compatriotas que abandonaron Kirguistán en diferentes años tarde o temprano piensan en dónde serán enterrados. Algunos tienen el deseo de encontrar el último refugio en su tierra natal. Este tema es la trama de formación en la película "Testamento del Padre".
—Gulbara TolomushevaEl famoso dramaturgo y guionista Talip Ibraimov, editor en jefe del National Film Studio "Kyrgyzfilm", señaló después de leer el guión de la película:
… Este escenario parece tocar un tema extremadamente importante. El tema de la dispersión de los kirguises por el planeta. Los kirguises viven hoy en Estados Unidos, Rusia, Canadá, Italia y muchos otros países, están acostumbrados a una vida cómoda y muchos no tienen la intención de regresar. Para una nación pequeña, este es el comienzo de la tragedia de la extinción. ¿Somos conscientes de esto? Los autores de la futura película plantean esta pregunta a la audiencia y no puede considerarse irrelevante, antipatriótica.
—Talip IbraimovDurante la posproducción, Talip Ibraimov, que había visto la versión de trabajo de la película antes de su muerte, derramó lágrimas y señaló que la película fue un descubrimiento para él.