Zelinsky Kornely Lutsianovich | |
---|---|
| |
Fecha de nacimiento | 6 (18) de enero de 1896 |
Lugar de nacimiento |
Moscú , Imperio Ruso |
Fecha de muerte | 25 de febrero de 1970 (74 años) |
Un lugar de muerte | Moscú , URSS |
Ciudadanía | Imperio Ruso → URSS |
Ocupación | crítico literario y estudioso de la literatura |
Premios | |
/ Sitio oficial | |
Trabaja en Wikisource | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons | |
Citas en Wikiquote |
Kornely Lyutsianovich Zelinsky (6 (18) de enero de 1896 - 25 de febrero de 1970) - Crítico literario soviético , crítico literario, miembro de la Unión de Escritores de la URSS (1934), Doctor en Filología (1964).
Padres: padre - Lucian Teofilovich Zelinsky (1870-1941), de una antigua familia noble polaca (documentada desde principios del siglo XVIII). Como ingeniero de calefacción, participó en la construcción del Palacio de Livadia . Después de la revolución, permaneció en Rusia y en la época soviética construyó el edificio del Consejo de Trabajo y Defensa (ahora la Duma del Estado) en Okhotny Ryad, [1] trabajó en Mosstroy y en el departamento de construcción de la NKVD . Madre: Elizaveta Nikolaevna Kiseleva (1869-1945), profesora de lengua y literatura rusas, más tarde ama de casa. [2] El hermano menor Vyacheslav (nacido en 1900) murió en 1936. La hermana menor Tamara (1898-1965), la viuda del asistente de N.S. Khrushchev M.A. Tanina , que fue fusilado en 1937 , prisionera del Gulag, pasó 7 años en ALZHIR (campo de Akmola para las esposas de los traidores a la patria) y fue pudo regresar a casa solo diecisiete años después, después de la rehabilitación de ella y su esposo en 1954.
En 1915, Kornely Zelinsky se graduó en el sexto gimnasio de Moscú [3] . En el mismo año ingresó al Departamento de Filosofía de la Facultad de Historia y Filología de la Universidad de Moscú , donde estudió con filósofos tan famosos como G. G. Shpet e I. A. Ilyin , y se graduó con éxito en 1918. Después de graduarse de la universidad, fue con su padre en Kronstadt , [2] donde comenzó a editar y publicar en el periódico Kronstadt News. En 1919-1920 trabajó en Ucrania, en Kiev, luego en Kharkov como corresponsal de guerra (principalmente en el Frente Sur), en los periódicos ROSTA (Agencia Rusa de Telégrafos) , (UKROSTA) junto con el poeta acmeísta Vladimir Narbut . Zelinsky escribió sobre él en sus memorias, publicadas en el año de la rehabilitación de Narbut (1959) [4] . Algunos investigadores [5] creen que fue en esta época cuando Zelinsky debutó como crítico literario en el diario literario y artístico Novy Mir, editado por Narbut, quien posteriormente fue reprimido y fusilado en 1938. Después del final de la guerra civil, trabajó en el Consejo de Comisarios del Pueblo de la RSS de Ucrania como editor del departamento de información secreta y luego como secretario del Pequeño Consejo de Comisarios del Pueblo de la RSS de Ucrania. [2] Dos años más tarde se trasladó a Moscú (1923), donde tomó parte activa en la vida literaria como crítico [6] .
El círculo de sus conocidos incluía a V. Mayakovsky , Vs. Ivanov , L. Leonov , S. Yesenin , I. Selvinsky .
Trabajó como corresponsal de Izvestia en París y como asistente literario del embajador de la URSS H. Rakovsky (1926).
K. L. Zelinsky: uno de los fundadores (junto con I. L. Selvinsky), el principal teórico y crítico literario del grupo constructivista , que también incluía a B. Agapov , V. Inber , I. A. Aksenov , E. Gabrilovich , V Lugovskoy , E. Bagritsky , N. Panov (Brumoso) , A. Kvyatkovsky [7] . En los artículos "Constructivismo y poesía", "Comité estatal de planificación de la literatura", "Constructivismo y socialismo", en el libro "La poesía como significado" y otros trabajos de 1924-1929 (ver bibliografía), K. Zelinsky formuló los principios y Desarrolló los fundamentos teóricos del constructivismo literario .
Entendió el fenómeno del constructivismo más que un simple movimiento literario . Se interpretó como el estado de ánimo de la época, la transición al socialismo. “Este es el estilo de la época, su principio formativo, que encontraremos en todos los países de nuestro planeta donde haya una cultura humana conectada de una forma u otra con la cultura del mundo” [8] . En su opinión, el desarrollo de la tecnología cambia y subyuga la naturaleza humana, permitiendo que por unidad de fuerza se produzca una acción cada vez mayor (“loadificación”). El constructivismo literario está llamado a realizar la “cargoificación” de la cultura y, sobre todo, de la poesía, cargando cada palabra poética de un significado cada vez mayor. Se le dio especial importancia al "dominante semántico", el tema del trabajo, al que deben obedecer todos sus componentes. Esta comprensión de los principios de la creatividad artística se revela en el libro La poesía como sentido (1929), donde ya se interpretaba el sentido lógico de una obra como un elemento formal (obra como construcción), lo que acerca esta mirada al enfoque formalista. a la literatura; en una serie de retratos de crítica literaria, el trabajo de los poetas V. Inber, E. Bagritsky, V. Lugovsky, I. Selvinsky fue considerado desde el ángulo de la implementación práctica de las ideas del constructivismo literario en la poesía. Con el endurecimiento del control ideológico por parte del partido y la disolución de la mayoría de las asociaciones literarias, Zelinsky se vio obligado a criticar esta dirección (el artículo "El fin del constructivismo", 1930).
K. L. Zelinsky fue uno de los participantes en la reunión de escritores soviéticos con miembros del gobierno, celebrada el 26 de octubre de 1932 en Moscú en el apartamento de Gorky con la participación de Stalin , Molotov , Kaganovich , Voroshilov y Postyshev . Se discutieron temas relacionados con la creación de una unión creativa de escritores soviéticos. Sobre esto él -el único de los muchos presentes- dejó notas detalladas [9] .
En los años anteriores a la guerra, Zelinsky contribuyó a la publicación de una colección póstuma de cuentos de A. S. Green , para la que escribió un prefacio. La expresión " Groenlandia ", que apareció por primera vez allí, todavía se usa [10] . Zelinsky es uno de los autores del libro " El canal de Stalin " (1934). A partir de ese momento, durante veinte años (1934-1955), se retiró de la participación activa en la actividad literaria, no editando libros y limitándose a reseñas y pequeños artículos en periódicos. En 1940, entre otros revisores, escribió una reseña crítica para la editorial Goslitizdat sobre el libro de sus poemas propuesto por M. Tsvetaeva para su publicación, la mayoría de los cuales fueron escritos en el exilio, describiéndolo como "formalismo". El libro no se imprimió, lo que arruinó las esperanzas de Tsvietáieva de comenzar a publicarlo completo después de su regreso a la URSS.
Durante la evacuación de Tashkent , Kornely Zelinsky, junto con Alexander Tikhonov , comenzaron a publicar la única pequeña colección de poemas en muchos años, Anna Akhmatova , Selected Poems [11] . Es cierto que el trabajo en la colección y el prefacio no fue fácil: Zelinsky no siempre estuvo de acuerdo con la selección de poemas, insistió en incluir una serie de poemas que suenan patrióticos ("A los londinenses", "El camino de todos los Tierra”, “Pero yo advierto”). Según L. Chukovskaya , quien participó en la compilación de una selección de poemas, ella misma fue la autora del artículo introductorio a la colección firmado por Zelinsky. (Ver "Cuadernos de Tashkent") [12] . La aprobación final de la colección revisada y el permiso para su publicación tenían que obtenerse en lo más alto, por lo que Zelinsky fue a Moscú para ver al entonces jefe del Departamento de Agitación y Propaganda del Comité Central del Partido Comunista de Toda la Unión de bolcheviques G.F. Alexandrov y pudo obtener dicho permiso. (Ver ibíd. [12] ) La edición se publicó en Tashkent con grandes retrasos y dificultades solo en mayo de 1943.
Zelinsky conoció de cerca a A. A. Fadeev y su familia, a finales de los cuarenta y principios de los cincuenta trabajó en un libro inédito sobre él llamado "Escritor soviético". En una forma truncada, salió como "A. A. Fadeev” en 1956. Los recuerdos de los eventos dramáticos de los últimos años de la vida de Fadeev bajo el título provisional "En junio de 1954" se publicaron solo en 1989 [13] .
Por recomendación de A. M. Gorky, Zelinsky comenzó a desarrollar las literaturas nacionales de los pueblos que se convirtieron en parte de la URSS. En la década de 1950 desempeñó un papel destacado en el estudio científico de las literaturas ucraniana, letona, lituana y otras. Escribió los libros Literatura de los Pueblos de la URSS (1959), Octubre y Literatura Nacional (1967). El alcance de sus intereses literarios también incluía a escritores soviéticos y extranjeros: M. Gorky , A. Tolstoy , M. Shaginyan , P. Vasiliev , D. Gulia , Dzhambul , R. Rolland , Salvatore Quasimodo y otros.
Gracias a sus muchos años de esfuerzos y repetidos llamamientos a A. Fadeev, K. Fedin , M. Sholokhov , N. Tikhonov y otros influyentes escritores soviéticos, así como al departamento de cultura del Comité Central del PCUS , veinte año (desde 1934) y extremadamente raramente violado prohibición real fue levantada para la publicación de libros de Sergei Yesenin . En 1953, los poemas del poeta se publicaron en la Serie Pequeña de la Biblioteca del Poeta, desde 1955 en grandes ediciones, con reimpresiones, un libro de dos volúmenes (junto con P. I. Chagin ). En 1961, se publicó una colección de cinco volúmenes de las obras del poeta (¡500.000 ejemplares!) con un artículo introductorio de K. Zelinsky. Bajo su dirección y activa participación se inició un estudio científico y de generalización de la obra del poeta.
En el período 1948-1969 (con interrupciones) K. L. Zelinsky fue investigador principal en el Instituto de Literatura Mundial. A. M. Gorki . Participó en una campaña ideológica organizada por el Estado para condenar al ganador del Premio Nobel Boris Pasternak , pronunciando un discurso largo y agudamente crítico en la famosa reunión de la Unión de Escritores el 31 de octubre de 1958: "[...] Tengo ante yo un emigrante interno, un enemigo totalmente hostil ideológicamente”, humanamente, en todo sentido un extraño. […] No quiero enumerar toda esta abominación, hedionda, que deja muy mala impresión. [.. .] el nombre de Pasternak ahora en Occidente, de donde vengo, es sinónimo de guerra Pasternak "Esta es la bandera de la Guerra Fría. [...] Pasternak está solo, es el renegado reaccionario más miserable. [...] debemos decirle a este hombre que ha dejado de ser un ciudadano soviético: "¡Ve, consigue tus 30 piezas de plata allí! Estás aquí para nosotros hoy no es necesario, y construiremos el mundo al que tenemos dedicamos nuestras vidas! [14] ." Posteriormente, expresó reiteradamente su pesar por este episodio: “[...] En años anteriores, como muchos escritores, me esforcé por estar al nivel de las aspiraciones sociopolíticas de hoy. Pero esto no siempre conduce a cosas buenas. Todavía tengo un sentimiento doloroso de mi discurso sobre el Doctor Zhivago de B. Pasternak. Simplemente no podría venir a esta reunión, como docenas de otros escritores. Este discurso no fue dictado por una profunda necesidad interior, sino que hablaba de un deseo de estar a la altura de los demás... [...] Este golpe me causó más dolor a mí que a quien iba dirigido. (De la autobiografía) [15] . El hijo del escritor, Vladimir Zelinsky , recuerda: "La historia de Pasternakov" para su padre reveló una crisis que ardió tanto antes como después. Y de alguna manera trató de sobrellevarlo. Pero para hacer frente, era necesario lograr, si no la aprobación, al menos el no juzgar, sino el olvido de lo que sucedió, pero simplemente no lo logró. No lo recibió ni siquiera de quienes lo arrastraron, empujándolo al podio, y esto fue especialmente insultante. Han sobrevivido varias cartas, escritas como a raíz de esta historia. Aquí hay un extracto de uno de ellos (no se sabe si fue enviado o no) al poeta Stepan Shchipachev:
“¿Recuerdas, Stepan Petrovich, cómo, en la reunión de escritores sobre el Doctor Zhivago, cuando te conociste detrás de escena, hablaste con aprobación sobre mi desafortunada actuación? Mucha agua ha corrido bajo el puente desde entonces, pero también mucha amargura. No quisiera recordar este episodio, pero es mejor contarles sus consecuencias que hacer públicas estas consecuencias en alguna reunión abierta del partido... Pero este discurso me costó carísimo y casi me cuesta la vida... Yo perdido y amigo y ciertamente cayó en la opinión de muchas personas a las que nunca he dejado y nunca dejo de respetar” [16] .
En los años sesenta, K. Zelinsky reconsideró su papel de “soldado del partido” en el frente ideológico, que él y muchos escritores soviéticos se consideraban a sí mismos. “Crecimos, pensamos, aprendimos a escribir en aquellos años en que todo pensamiento independiente caía bajo fuego. Lo que se necesitaba eran guerreros del pensamiento, no flores del pensamiento. Por eso la mayoría aspiraba a vestirse de gris […]. Nosotros, nuestra generación, teníamos que pensar, comprender, pensar en aquellos años en que escuchábamos en la noche tocar a la puerta, cuando miles y miles de nosotros desaparecíamos tanto física como políticamente de la vida. Todo esto no podía pasar sin dejar rastro [...] El miedo es una enfermedad por radiación, cuyos rastros no desaparecen rápidamente. Por supuesto, no se trata del miedo primario o incluso vulgar que nos envía el instinto de conservación. Hablamos de un sentimiento que se generó por la destrucción de la fe en los valores a los que se dedicaba nuestra vida (De una carta a M. Shahinyan del 8 de septiembre de 1960) [17] .
En 1968, en una carta personal a K. Fedin el 12 de marzo de 1968, apoyó la carta abierta de A. I. Solzhenitsyn al Congreso de Escritores sobre la abolición de la censura [18] . La correspondencia con Solzhenitsyn, [19] en particular, su gran aprecio por las ideas y el trabajo de este último, finalmente condujo a una prohibición virtual de abandonar la URSS y al despido del trabajo en el IMLI. A. M. Gorky (de dicha carta a Fedin en 1968).
Zelinsky posee reseñas críticas y artículos sobre cuestiones generales de la estética y la crítica literaria soviética (On Lyrics, 1946; Coming Soon, 1960; Paradox on Criticism (On Disputes about the Genre), 1961; Literature and the Man of the Future, 1962). Miembro a largo plazo (1957-1970) del consejo editorial de la revista Questions of Literature .
En 1959 publicó el libro “En el cambio de dos eras. Encuentros literarios de 1917-1920”, luego se continuó en el libro de memorias “En un mundo cambiante” (1969).
Fue condecorado con la Orden de la Bandera Roja del Trabajo y condecoraciones [20] .
Kornely Zelinsky se casó cuatro veces. La primera esposa es Evdokia Rafinskaya, su hijo Kai (1924-1964) nació en un matrimonio con ella. En 1927, Zelinsky se casó con Elena Volfeld, quien en 1942 (durante los momentos más difíciles de la evacuación de Tashkent) dio a luz a un hijo , Vladimir (sacerdote, autor de muchas obras religiosas y filosóficas escritas en diferentes idiomas. Vive en Italia). En 1946, Zelinsky contrajo un tercer matrimonio, con Ekaterina Belyaeva, quien en 1949 dio a luz a su hijo Alexander, empresario y editor de la herencia literaria de su padre. La última esposa del científico es la crítica literaria Lyudmila Zankovskaya.
Vivió en Moscú en la "Casa de la Cooperativa de Escritores" ( Kamergersky Lane , 2) y en una casa de campo en el pueblo de escritores de Peredelkino (Dovzhenko St., 6).
Fue enterrado en el cementerio de Peredelkino .
diccionarios y enciclopedias |
| |||
---|---|---|---|---|
|