Iskander Munshi

Iskander Munshi
Fecha de nacimiento 1560
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 1634
Un lugar de muerte
País
Ocupación historiador
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Iskander Munshi  (Iskander-Bek Turkeman “Munshi” Azerb. ̇Skəndər bəy türkəmən məhəmməd yusif müvərix münşi , persa. Ðک/uzz lf , 1560/ 61-1633 /34)-persa [ 1] [2] [2] [2] [ 2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [ 2] historiografía de la corte de la dinastía Safavid iraní , bajo Shahs Muhammad Khudabend y Abbas I [4] . El autor de una gran obra sobre la historia del estado Safavid "Tarikh-i alem arai-i'Abbasi" ("La historia del decorador del mundo Abbas") [4] . Fue uno de los ejemplos de súbditos del estado de habla azerbaiyana, que hablaban persa con fluidez [5] .

Origen

Iskander-bek Turkeman, nació presumiblemente entre 1560 y 1561. Provenía de una tribu nómada turca azerbaiyana [6] - Turkeman [7] .

En su juventud, habiendo recibido una buena educación para aquellos tiempos, entró al servicio en el cuerpo de caballería de guardias del Safavid Shah Muhammad Khudabende . Más tarde sirvió a las órdenes del visir Hatim-bek, gracias a cuyo patrocinio recibió acceso abierto a los archivos de la corte del Shah.

A principios de 1587, estando al servicio del persa Shah Abbas Shah I como secretario , tomó parte en campañas militares. Desde 1592/93 hasta el final de su vida fue secretario personal, primero de Abbas I, luego de su sucesor Sefi I [8] .

Murió presumiblemente en 1633/34.

Creatividad

Iskander Munshi es el autor de la fuente más grande sobre la historia del estado de Safavid "Tarikh-i Alem Aray-i'Abbasi" ("La historia de Abbas, el decorador del mundo"). Describe la historia del estado de Safavid desde el nacimiento hasta la ascensión al trono de Shah Abbas I, el segundo consta de dos capítulos, que cuentan los primeros 30 años del reinado de Shah Abbas I (capítulo I) y el período anterior a la muerte de Shah Abbas I (capítulo II). Esta obra se ha conservado en un gran número de manuscritos.

En esta obra, escrita en persa [9] , el autor también introdujo una gran cantidad de poemas y expresiones idiomáticas, algunas de las cuales fueron escritas en el idioma nativo de Munshi: el azerbaiyano [10] [11] .

Al compilar su trabajo, Iskander Munshi utilizó muchas fuentes primarias, incluido Ahsan-at-tavarikh de Hasan-bek Rumlu .

Su trabajo fue muy apreciado durante su vida, gracias a lo cual se le encargó escribir una continuación de su obra, llamada "Tarih-i'alem ara".

El académico Bartold también apreció mucho el trabajo de Iskander Munshi .

Notas

  1. Paulina Kewes, Ian W. Archer, Felicity Heal. El Manual de Oxford de las Crónicas de Holinshed. - Oxford University Press , 2013. - Pág. 256.

    La obra de Iskandar Beg está considerada como una de las mejores obras de la historiografía persa , destacada tanto por su calidad literaria como por la afirmación tucididiana de su autor de confiar únicamente en su propio conocimiento o en el de los participantes directos en los acontecimientos.

  2. NK Singh, NK Singh, A Samiuddin. Historiografía enciclopédica del mundo musulmán Archivado el 3 de noviembre de 2016 en Wayback Machine , p.484 .  (Inglés)
  3. Petrushevsky I.P. Ensayos sobre la historia de las relaciones feudales en Azerbaiyán y Armenia en el siglo XVI y principios del XIX. - L. , 1949. - S. 20.

    De los historiadores persas , solo en Iskender Munshi encontramos información clara sobre la composición social y sobre los dos grupos principales del movimiento Jalali.

  4. 1 2 IP Petrushevsky "Ensayos sobre la historia de las relaciones feudales en Azerbaiyán y Armenia en los siglos XVI y principios del XIX" Facultad Oriental de la Universidad Estatal de Leningrado 1949, págs. 18-19
  5. Willem Floor y Hasan Javadi El papel del turco azerbaiyano en Safavid Irán // Estudios iraníesTexto original  (inglés)[ mostrarocultar] No solo los persas aprendieron otro idioma, sino también los hablantes de turco azerbaiyano, quienes, a pesar de que el turco azerbaiyano era el idioma de la corte, tenían que saber persa, porque era el idioma burocrático y alfabetizado de la tierra. Ejemplos brillantes de Qizilbash que hablaron y escribieron persa perfecto fueron Hasan Beg Rumlu (autor de Ahsan al-Tavarikh) y Eskandar Beg Monshi (autor de Tarikh-e 'Alamara-ye 'Abbasi). Pero entre los hablantes de turco azerbaiyano que tenían menos inclinaciones literarias, algunos (o tal vez muchos) progresaron lentamente en el aprendizaje del persa.
  6. IP Petrushevsky "Ensayos sobre la historia de las relaciones feudales en Azerbaiyán y Armenia en el siglo XVI y principios del XIX" Facultad Oriental de la Universidad Estatal de Leningrado 1949 p. 18. " Iskender-bek-Turkeman, apodado Munshi ("secretario") Este es el El más grande de los representantes de la historiografía de la corte safávida nació alrededor del año 968 d. H. (1560/61 d. C.) y provenía de la tribu nómada turcomana azerí .
  7. IP Petrushevsky "Ensayos sobre la historia de las relaciones feudales en Azerbaiyán y Armenia en los siglos XVI y principios del XIX" Facultad Oriental de la Universidad Estatal de Leningrado 1949, págs. 18-19

    Este término en este caso no significa tribus turcomanas en general, sino específicamente una de las tribus Kyzylbash.

  8. Iskander Bek Turkmen // Kazajistán. Enciclopedia Nacional . - Almaty: Enciclopedias kazajas , 2005. - T. II. — ISBN 9965-9746-3-2 .  (CC POR SA 3.0)
  9. Novoseltsev A.P. De la historia de la lucha de clases en Azerbaiyán y Armenia Oriental en los siglos XVII y XVIII. // Notas históricas. - M. , 1960. - Nº 67 . - art. 236 .
  10. Rahmani, 1957 , pág. 203.
  11. Willem Floor, Hasan Javadi. El papel del turco azerbaiyano en Safavid Irán // Estudios iraníes. vol. 46. ​​Edición 4.- 2013.- S. 569-581 .Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] No solo los persas aprendieron otro idioma, sino también los hablantes de turco azerbaiyano , quienes, a pesar de que el turco azerbaiyano era el idioma de la corte, tenían que saber persa, porque era el idioma burocrático y alfabetizado de la tierra. Ejemplos brillantes de Qizilbash que hablaron y escribieron persa perfecto fueron Hasan Beg Rumlu (autor de Ahsan al-Tavarikh) y Eskandar Beg Monshi (autor de Tarikh-e 'Alamara-ye 'Abbasi). Pero entre los hablantes de turco azerbaiyano que tenían menos inclinaciones literarias, algunos (o tal vez muchos) progresaron lentamente en el aprendizaje del persa.

Literatura

Enlaces