Desaparición

desaparición
fr.  La Disparición
Género lipograma
Autor Jorge Perec
Idioma original Francés
Fecha de la primera publicación 1969
editorial Gallimard y Random House

La desaparición ( en francés:  La Disparition ) es una novela lipogramática francesa de Georges Perec , escrita en 1969 [1] . En el texto de más de 300 páginas, nunca se encuentra la letra E, la más frecuente en francés.

Además de la propia letra E, a la novela le falta la segunda parte de seis (E es la segunda de seis vocales francesas) y el quinto capítulo de 26 (E es la quinta letra del alfabeto francés). La desaparición también está presente en otros niveles de la obra: durante la acción, los personajes mueren y desaparecen (por lo que formalmente la novela es una novela policiaca) y los objetos [2] , hay símbolos de vacío en la novela (por ejemplo, color blanco, que es la ausencia de color) [3] . Sin embargo, en ausencia de la letra E en sí, sus símbolos se utilizan constantemente en el texto (número 5 [4] , el mismo color blanco [2] : "A - negro; blanco - E; I - rojo; Y - verde ..." (A. Rimbaud) ), hay alusiones a su forma gráfica, etc.

Los investigadores, notando la equivalencia de la E francesa a la letra “hé” en hebreo, ven en la idea de la novela más que un juego de lenguaje [5] : “Detrás de la extravagancia de la novela lipogramática, detrás de las” convulsiones de la lengua”, el autor ocultó la verdadera desaparición y el dolor vivido por el autor. Habló aquel cuya madre había desaparecido en los hornos de Auschwitz. Y la desaparición de la letra "e" para el propio autor resultó ser fatídica: en la tradición judía, esta letra encarnaba el "principio del soplo vital". Y Perek no solo lo sabía, sino que lo usaba conscientemente” [4] .

La novela ha sido traducida a varios idiomas europeos, mientras que la mayoría de los traductores tampoco utilizan la letra E en los textos, y los españoles ( El Secuestro , traductores Mark Pareire, Hermes Salceda, Regina Vega, 1997) abandonaron la letra A. La obra fue traducida al ruso por Valery Kislov bajo el título "Desaparición" (publicado por Ivan Limbakh, 2005) - la letra O más común en el idioma ruso desapareció [3] [6] .

Notas

  1. De desaparición en desaparición // N. Eliseev, Expert, No. 28 (233) . Consultado el 11 de diciembre de 2020. Archivado desde el original el 12 de febrero de 2019.
  2. 1 2 Klimovich E. A. Poética de la "Evidencia literaria" de Georges Perec // Boletín de BDU. Ser. 4, Filología. Periodismo. Pedagogía. - 2014. - Nº 1. - pág. 33-36
  3. 1 2 Valery Kislov, "Traducción de la desaparición". OVNI, No. 6, 2010 . Consultado el 11 de diciembre de 2020. Archivado desde el original el 6 de agosto de 2020.
  4. 1 2 Dmitrieva E. El placer de la limitación: el enigmático escritor Georges Perec // UFO, 2010, No. 106 . Consultado el 11 de diciembre de 2020. Archivado desde el original el 6 de agosto de 2020.
  5. Tragedia personal y universal en la novela "Desaparición" ("La Disparition") de Georges Perec / G. P. Gavrisheva, V. V. Albansky // Joven científico. - 2016. - Nº 15 (119). - S. 583-589 . Consultado el 11 de diciembre de 2020. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2020.
  6. Knyazev S. Georges Perek: el triunfo de la palabra revivida / S. Knyazev // Pensamiento ruso. - 28 de julio de 2005. - S. 9-11 . Consultado el 11 de diciembre de 2020. Archivado desde el original el 18 de febrero de 2020.

Véase también

Enlaces