Kaeli (idioma)

Kayeli
Países Indonesia
Regiones Isla Buru (extremo oriental)
Número total de hablantes 3 personas (1995)
Estado virtualmente extinto
Clasificación
Categoría Idiomas de Eurasia

familia austronesia

Idiomas malayo-polinesios Rama centro-oriental Zona malayo-polinesia central Sucursal central de las Molucas grupo oriental subgrupo de suero
Escritura no escrito
Códigos de idioma
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 kzl
Atlas de las lenguas del mundo en peligro 2596
etnólogo kzl
código de idioma BPS 0672 0
ELCat 1892
IETF kzl
glotólogo kaye1241

Kayeli ( indonesio. Bahasa Kayeli ) es una lengua austronesia utilizada hasta hace poco por la gente del mismo nombre que vive en la parte oriental de la isla indonesia de Buru (costa sur de la bahía de Kayeli ). Perteneció a la rama central de las Molucas de las lenguas malayo-polinesias centrales .

En el marco del idioma, se distinguieron dos dialectos: lumaete (otros nombres son lumaiti, mumaite, lumara ) y leliali ( liliali ). Lingüísticamente cercano al idioma Buruan y algunos otros idiomas del subgrupo Seramic [1] [2] [3] [4] .

Se considera prácticamente extinta, teniendo en cuenta que en 1995 se registraron como últimos portadores tres ancianos representantes del pueblo Kayeli , quienes, según los investigadores, ya no dominaban del todo el dialecto lumaete [4] . Los últimos hablantes del dialecto Leliali se registraron en 1989 [1] [2] .

Al mismo tiempo, el pueblo Kayeli sigue existiendo (según los últimos datos, pertenecen a él unos 800 habitantes de la isla de Buru), pero todos sus representantes cambiaron a los idiomas de la población circundante, incluido el estado. idioma del país - indonesio [1] .

Los estudios más completos de la lengua kaeli fueron realizados en las décadas de 1980 y 1990 por los esposos Charles Grimes y Barbara Dicks Grimes, misioneros y etnógrafos australianos, participantes activos en la organización SIL International [5] [6] [7] .

Véase también

Notas

  1. 1 2 3 lenguaje Kayeli en Ethnologue. Idiomas del Mundo .
  2. 1 2 El idioma Kayeli  . Institute for Language Information and Technology (26 de febrero de 2010 - última actualización). Consultado el 26 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 19 de agosto de 2011.
  3. Kayeli._  _ _ Babilonia.com LTD. — Diccionario en línea de Babylon. Fecha de acceso: 26 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 18 de abril de 2012.
  4. 1 2 Bárbara Grimes. Viabilidad lingüística global  . SIL Internacional (25 de julio de 2002). - Viabilidad Global del Idioma - Causas, Síntomas y Curas para los Idiomas en Peligro. Fecha de acceso: 26 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 18 de abril de 2012.
  5. Publicaciones de Barbara Dix  Grimes . SIL International (febrero de 2010—Última actualización). Consultado el 26 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 19 de agosto de 2011.
  6. ↑ Publicaciones de Charles E. Grimes  . SIL International (febrero de 2010—Última actualización). Consultado el 26 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 19 de agosto de 2011.
  7. ↑ Chuck y Barbara Grimes , Traductores de la Biblia Wycliffe  . Iglesia Bíblica Bethel Grove. Consultado el 22 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 19 de agosto de 2011.

Literatura