colonos canadienses | |
---|---|
Los colonos en Canadá | |
Portada de la edición de 1910 | |
Autor | frederick marryat |
Idioma original | inglés |
fecha de escritura | 1844 |
Fecha de la primera publicación | 1844 |
The Settlers in Canada es una novela de aventuras para niños , el libro número 21 [1] del navegante y escritor inglés Frederick Marryat , publicado por primera vez en 1844. La historia tiene lugar en el Alto Canadá en la década de 1790 y describe las aventuras de una familia de inmigrantes cerca del lago Ontario , su oposición a la naturaleza ya los nativos .
En Inglaterra, la familia Campbell hereda el patrimonio familiar. El hijo mayor va a la universidad y el segundo va a servir en la Marina . Un día, aparece otro contendiente por la propiedad, que prueba sus derechos sobre ella. Los Campbell se ven obligados a ceder.
El Sr. Campbell vendió el negocio para liquidar la propiedad, y ahora solo hay suficiente dinero para emigrar a Canadá para instalarse en el lago Ontario. El problema reunió a los miembros de la familia que trabajaban duro para desarrollar su granja mientras luchaban contra el mal tiempo, los indios hostiles y los incendios forestales . Son asistidos por el excéntrico pero útil cazador Malachy Bone y dan la bienvenida a nuevos inmigrantes a su granja.
Finalmente, llega una carta que anuncia la muerte de un familiar, el dueño de la finca. Los Campbell vuelven a tomar el control de la propiedad. El Sr. y la Sra. Campbell regresan a Inglaterra y sus hijos van por caminos separados [2] .
Marryat escribió esta novela después del éxito de su anterior The Wreck of the Great Ocean (1841) [3] . El autor visitó Canadá en 1837 [4] y compró varios cientos de acres de tierra cerca de los Grandes Lagos , donde colocó los principales acontecimientos de su novela [2] .
La temática de la novela se acerca a las obras de James Fenimore Cooper [2] y conecta la aventura con la pastoral colonial . Las dificultades de ser pioneros y luchar contra los nativos convierten a los Campbell en inmigrantes exitosos que adoptaron parcialmente las habilidades de los nativos [5] .
En la novela (Capítulo 8), se utiliza por primera vez el modismo “rema en tu propia canoa” (literalmente “rema en tu propia canoa ” en el sentido de “cuenta sólo contigo mismo”) [6] .
Frederic Marryat | Obras de|
---|---|
|