Semyon Iósifovich Keselman | |
---|---|
Alias | Eskess, E-s, E. [1] |
Fecha de nacimiento | 14 (26) de julio de 1889 |
Lugar de nacimiento | Odesa |
Fecha de muerte | 9 de agosto de 1940 (51 años) |
Un lugar de muerte | Odesa , URSS |
Ciudadanía |
Imperio Ruso URSS |
Ocupación | poeta , novelista , periodista |
años de creatividad | 1911-1923 [2] |
Género | letra , cuento , parodia |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Semyon Iosifovich (Osipovich) Keselman ( 14 de julio [26] de 1889 , Odessa - 9 de agosto de 1940 , ibíd. [3] ) - Poeta ruso de la " Edad de Plata ", representante del suroeste, levantino o, en otras palabras, Escuela literaria de Odessa .
Poco se sabe sobre la biografía de Semyon Keselman [4] . Nació en una familia judía y vivió toda su vida en Odessa [5] . El futuro poeta se quedó sin padre temprano y fue criado por una madre viuda. Quería mucho a su hijo, gracias a ella pudo obtener una licenciatura en derecho. Debido a la mala salud de su madre, Semyon se vio obligado a estar con ella de forma inseparable, lo que, posiblemente, posteriormente repercutió negativamente en su carrera poética.
Habiendo recibido el reconocimiento como uno de los mejores poetas de Odessa entre sus colegas en el taller poético [5] [6] , Keselman siguió siendo un oscuro poeta provincial, mientras que sus hermanos menores en la Sociedad Literaria y Artística de Odessa , el círculo "Miércoles", habiendo dejó Odessa, recibió fama de toda Rusia en Moscú . Además del propio Keselman, los miembros de la asociación poética de Odessa eran los poetas Yakov Goldberg, los cónyuges Zinaida Shishova y Natan Shor ( Anatoly Fioletov ), quien fue asesinado por error por la pandilla de Mishka Yaponchik en lugar de su hermano Osip ( Ostap) Veniaminovich Shor , el prototipo de Ostap Bender .
La escuela literaria de Odessa, que se formó, entre otras cosas, bajo la influencia de Semyon Iosifovich Keselman, dio a Rusia Vladimir Zhabotinsky , Valentin Kataev , Evgeny Petrov , Ilya Ilf , Eduard Bagritsky , Yuri Olesha , Semyon Kirsanov , Efim Zozulya , Vera Inber y muchos otros. otros
La popularidad de Semyon Keselman en Odessa se evidencia por el hecho de que su nombre está rodeado de numerosas leyendas, algunas de las cuales pertenecen a los propios escritores de Odessa, en particular, Valentin Kataev, quien sigue siendo el único biógrafo de Semyon Keselman:
Era, Eskess, un estudiante, un judío que ocultaba su pobreza. Vivía en una casa grande, al fondo de la calle Deribasovskaya , en una “zona cara”, pero en el segundo patio, en el sótano, al lado del cuarto y closet del conserje, donde se encendían faroles y banderas nacionales blanco-azul-rojo. se guardaron, que se colgaron en los días zaristas. Vivía solo con su madre, viuda. Ninguno de nosotros ha estado nunca en su apartamento ni ha visto a su madre. Apareció entre nosotros con una chaqueta de estudiante prolija, planchada y limpia, con pantalones diagonales de estudiante, con una gorra con una banda azul ligeramente desteñida. Tenía, por así decirlo, un rostro grasiento en forma de luna con una escéptica sonrisa judía. Era orgulloso, irónico, a veces arrogante y siempre despiadado en sus valoraciones cuando se trataba de poesía.
- V.P. Kataev, " Mi corona de diamantes ".Keselman publicó sus poemas humorísticos e irónicos bajo el seudónimo de "Eskes" (según las primeras letras de su nombre y apellido), y sus poemas líricos bajo su nombre real. Sus publicaciones aparecieron en los periódicos de Odessa: la revista "Crocodile" (1911-1912), los periódicos "Southern Thought", " Odessa News ". Fue publicado en los almanaques de Odessa "Silk Lanterns", "Sunny Way". El pico de su fama literaria cae en 1910-1918. El poeta participó en las "batallas" literarias de su tiempo. Así, a fines de 1914, apareció en Odessa un poeta- filántropo , un tal Pyotr Ilyich Storitsyn, el seudónimo de Pyotr Ilyich Kogan , hijo de un banquero, filántropo y poeta aficionado , quien decidió en tiempos de guerra publicar lujosas colecciones de poesía de oscura juventud literaria.
Inspirándose en el ejemplo del almanaque de Odessa "Silk Lanterns" en 1914, Storitsyn publica los almanaques "Silver Trumpets" (1915), "Auto in the Clouds" (1915), "The Seventh Veil" (1916), "Miracle in the Desierto" (1917) con su propio dinero). Publican Eduard Bagritsky, Anatoly Fioletov, Yakov Galitsky , Ilya Dalgonin , Alexander Gornostaev y poetas metropolitanos: Vladimir Mayakovsky , Sergei Tretyakov , Vadim Shershenevich . La parte del diseño estuvo a cargo del artista Sandro Fasini . Según Alena Yavorskaya: "Estas colecciones sentaron las bases para la famosa escuela literaria de Odessa Sur de Rusia" [7] .
No invitado por Storitsyn a participar en estas colecciones, Semyon Keselman publicó parodias venenosas y caricaturas de los poetas de Silver Pipes - Tin Pipes: "El poeta Kogan, que subsidia la empresa, sufre de un ablandamiento del cerebro sobre la base de ruso literatura y onanismo. Arriba hay una corona de laurel . Sin embargo, esto no arruinó la reputación de Keselman como el principal poeta de Odessa. Su autoridad fue reconocida por Valentin Kataev, Yuri Olesha, Alexander Bisk.
En una forma ficticia, Valentin Kataev dedicó varias páginas de su obra " My Diamond Crown " a la biografía de Semyon Keselman:
Era un poeta de la generación anterior, y los jóvenes lo conocimos ese caluroso día de verano en el salón semioscuro del club literario, en la "literatura" vernácula, donde Pyotr Pilsky, un conocido crítico, invitó a todos los poetas noveles a través del periódico para que, eligiendo a los mejores, los hicieran desfilar por los esteros y fuentes locales, donde debían leer sus poemas en los teatros de verano.
Eskess ya era un poeta reconocido en ese momento y, sentado en el escenario junto a Pilsky medio borracho, escuchó nuestros poemas y eligió los dignos. En esta reunión de selección, por cierto, conocí al observador de aves y me hice amigo de él para toda la vida. Pyotr Pilsky, por supuesto, no nos pagó nada, pero él mismo ganó bastante dinero con las llamadas veladas de jóvenes poetas, en las que presidió y pronunció un discurso de apertura, tergiversando descaradamente nuestros nombres y los títulos de nuestros poemas. En la mesa que tenía delante siempre había una botella de vino tinto de Besarabia, y en su rostro un tanto equino de ojos cínicos descansaban unos quevedos torcidos con un cordón y un vaso roto. Un eskes irónico siempre se sentaba a su lado. Creo que se consideraba un genio y llevaba en su billetera una carta del mismísimo Alexander Blok , quien alguna vez elogió su poesía. A pesar de su eterna ironía, incluso de cinismo, a veces ponía en su rostro una expresión tan profética que temía por su suerte.
- V.P. Kataev, " Mi corona de diamantes ".Los eventos descritos por Kataev tuvieron lugar en el verano de 1914. El llamado "Círculo de Jóvenes Poetas" fue creado por el famoso periodista Piotr Mosevich Pilski . El 27 de mayo de 1914, publicó el siguiente anuncio en los periódicos: “A los poetas de Odessa. Este invierno, surgió la idea de organizar una velada para jóvenes poetas del sur <…>. Pido a los jóvenes poetas que nos reunamos en el club literario hoy a las 9 en punto. tardes" . La velada "Taza de los jóvenes poetas" se celebró el 15 de junio de 1914 en el Kursaal del estuario de Khadzhibey.
El papel de consultor poético, que asumió Keselman, aparentemente convenía a todos. Pero sucedió que el famoso periodista aventurero Pilsky y la creciente fama de la literatura de Odessa, Semyon Keselman, después de haber organizado a los jóvenes poetas en la Sociedad Literaria y Artística, sentaron las bases de la futura gloria de la escuela literaria de Odessa, que rápidamente eclipsó su propia gloria. . Sin saberlo, se convirtieron en los padrinos de la "novela de Odessa" y la "poesía de Odessa", pero al mismo tiempo se condenaron a la oscuridad.
Fue autor de algunas miniaturas de Vladimir Khenkin , a quien dedicó el siguiente epigrama [8] [9] :
Los judíos que Henkin imita.
Y el público se ríe a carcajadas, -
Por desgracia, nadie se da cuenta,
Lo que incluso entonces imita,
Cuando no lo quiere en absoluto.
Además de Kataev, Yury Olesha menciona la leyenda del elogio de Blok en sus memorias: "También estaba el poeta Semyon Kesselman en Odessa, sobre quien había una leyenda entre nosotros, poetas más jóvenes que él, que Blok lo elogió ... Este Kesselman, un judío tranquilo con una raya de pelo negro laqueado..." . Sin embargo, la viuda de Semyon Keselman testificó más tarde que “nunca había tenido noticias de su marido sobre la carta de Blok: “No puede ser que él no se lo hubiera contado”” (conversación con S. Z. Lushchik el 27 de julio de 1978) [ 6] .
Otra leyenda de Kataev dice que con el advenimiento del poder soviético, el poeta "brillante" "se fue a trabajar en una modesta institución soviética, parece que incluso en el departamento de transporte provincial, llamado la palabra humorística abreviada "Gubtramot", dejó de escribir poesía. " . Aquí Kataev no estaba lejos de la verdad: Semyon Iosifovich ingresó al Odessa Hotel Trust como asesor legal [6] .
Otra leyenda está relacionada con la muerte de Keselman. También lo afirma Valentin Kataev en su libro, y consiste en que Semyon Keselman “durante la Gran Guerra Patriótica y la ocupación alemana, junto con su madre enferma, murió en un campo de concentración nazi en un horno al rojo vivo con un caño alto, del que caía grasa día y noche humo negro…” [10] . Algunas fuentes incluso especifican que fue en 1942 en Domanevka [11] . De hecho, Semyon Iosifovich murió de un ataque al corazón incluso antes de la guerra. Pero cuando comenzó la ocupación nazi, Militsa Stepanovna Zarokova (Saveleva), la viuda de Keselman, sacó su tablilla de la tumba del poeta. Ella hizo esto para salvar la tumba de la destrucción. La propia madre de Semyon Iosifovich murió diez años antes de la muerte de su hijo, aproximadamente en 1930 [6] .
La modestia y la timidez del poeta fue otro sinónimo entre los ingenios de Odessa:
Mi madre no me da vodka ni vino.
Ella repite: el vino arroja al calor del amor;
Mi Syoma debe ser como una piedra de sangre fría,
Obedecer a mi madre y no gritar del sueño.
Este epigrama de Eduard Bagritsky, además de Valentin Kataev, también es recordado por Zinaida Konstantinovna Shishova, quien lo marcó con un comentario: "Sobre el poeta de Odessa Semyon K., que apareció en sociedad exclusivamente de la mano de su madre " . Sin embargo, esto contradice la afirmación de Kataev de que "ninguno de nosotros ha estado nunca en su apartamento ni ha visto a su madre " .
Quien dice que tengo marido,
En el departamento de historia disector.
Hace mucho tiempo que no lo noto.
Mi centro de atención no está dirigido a él.
Ahora me vendrá un exceso,
así que llamo a un vecino de una dacha cercana,
realizaremos un proceso dulce con él
Primero así, y luego como un perro ...
Eskess cantó su parodia al motivo de Igor Severyanin, estirando las vocales y entrecerrando voluptuosamente los ojos en los lugares más arriesgados, y ante las vergonzosas palabras "dulce proceso" sus ojos se pusieron irónicamente aceitosos, como aceitunas griegas. V. P. Kataev [10] .
Igor SeveryaninAlosis diurna, bosque de hojas de
limón Troncos de Draprite en una túnica brumosa.
Voy al desierto bajo el frenesí otoñal,
tomo champiñones y arándanos rojos amargos.
¿Quién me dijo que tengo un marido
y un hijo nacido tres veces?
¡Es una tontería, es una tontería!
Me acuesto en la hierba, perdiendo cinco peines.
El alma canta bajo el frenesí otoñal, Confiadamente
esperando y dulcemente, dolorosamente creyendo
Que él vendrá, mi exceso galante,
Me tomará y me embrutecerá virginalmente.
Y, habiendo saciado mi instinto hambriento,
Me devolverá a mi realidad sin rumbo , Dejándome
un jacinto invisible,
Más sagrado que los sauces y los crisantemos astutos.
Voy, voy bajo el frenesí otoñal,
Sin encontrar un lugar en ninguna parte de un sueño,
Y quiero que desaparezca, que desaparezca
¡Esa casa donde soy una novia casada!
La obra de Keselman se divide en dos componentes: poesía irónica, satírica, parodias y letras de Keselman. Un ejemplo de lo primero es una parodia de Igor Severyanin , que acaba de empezar a ponerse de moda . Es citado en su libro por Valentin Kataev.
La parodia no está dedicada a un solo poema de I. Severyanin, sino que ha absorbido la imagen colectiva de la picante poesía “exótico-erótica” del célebre egofuturista , como el poema “Grandios” (1910): “Todos los placeres y todos los excesos // Todas las estrellas del mundo y todos los planetas // Llevo con orgullo perlas en mis sonetos, - // ¡Mis sonetos son un collar de princesa! .
Al mismo tiempo, el poema "Letter from the Estate" (1910) de I. Severyanin, este, según O. B. Kushlina, personalidad paródica , fue creado en nombre de la heroína que extraña a su amante [6] . Una situación similar fue parodiada una vez más por Keselman en su historia humorística "El marido" [13] .
El regalo de un poeta lírico en Keselman fue muy apreciado por V.P. Kataev:
Algunos versos mágicos se caían de versos medio olvidados, como ladrillos de antiguos castillos del Renacimiento , por lo que hubo que sustituirlos por otros de elaboración propia. Pero, afortunadamente, se conservan las mejores líneas. ¿Por qué nos preocupamos tanto por estos versículos? Tal vez éramos los pescadores más pobres de Langeron , y septiembre flotaba en niveles a través de nubes bajas, y teníamos sueños indescriptibles de Blok, y en el mar, en algún lugar mucho más allá de Dofinovka , los santos caminaban y usaban estrellas sobre el agua: Júpiter, Vega, Sirio, Venus , Polar...
- V.P. Kataev, " Mi corona de diamantes ".A esta opinión se suma el poeta y traductor Alexander Bisk . En 1947, mientras estaba exiliado en los Estados Unidos, escribió en sus memorias:
Entre nosotros [en el círculo literario de Sreda] Valentin Kataev fue considerado uno de los más débiles: sus primeros trabajos fueron bastante torpes; Me complace admitir que nos equivocamos en ello. <No> todos los escritores jóvenes tomaron el camino correcto. Obviamente, además del talento, necesitas tanto la felicidad como la capacidad de presentarte. ¿Qué pasó, por ejemplo, con Semyon Kesselman, un poeta muy talentoso, a quien personalmente pongo por encima de todos los demás? Sabía perfectamente cómo transmitir la sensación de soledad en una gran ciudad.
— Cita. por: Azadovsky Konstantin . Alexander Bisk y la “Literatura” de Odessa // Diáspora. Nuevos materiales. I. París-SPb., 2001. Pág. 123Otro contemporáneo habló así sobre la poética de Semyon Keselman:
... a pesar de la juventud del poeta S. Keselman, en sus poemas se pueden encontrar todos los signos del temperamento poético y el talento artístico del autor. El escenario de la poesía de S. Keselman: tarde, crepúsculo. En la penumbra, los vagos contornos de objetos, personas, sonidos apagados. Me encantan los poemas de S. Keselman por su ternura, llegando a veces al sentimentalismo, por un dibujo delgado cubierto de una neblina traslúcida.
— George Tsagareli , Notas literarias. - "Diario Joven", <Odessa>, 1913, No. 1. S. 51.Hoy, Alena Yavorskaya, empleada del Museo Literario de Odessa , en las páginas de Migdal-Times certifica el trabajo de Keselman de esta manera: “Eskess es la belleza de la poesía de la Edad de Plata, un poco tímida, sin duda, la más famosa en 1914 de los “poetas jóvenes”. Se refirieron a él, se le respetó, "fueron a él". Fue una de las estrellas en ascenso de la Sociedad Literaria y Artística" [14] .
Como escribe Valentin Kataev: “Uno de sus pocos poemas (parece que a Blok le gustó) fue considerado una obra maestra para nosotros. Él mismo lo leyó con reverencia, como una oración" :
SAN NICOLÁS
El oleaje disminuyó. Oremos a Dios para que
nuestra pesca sea abundante.
Camino terrible y espumoso
Por el verde fangoso de las murallas.
Tristes son los cánticos de nuestra voluntad,
Nuestra extensión es antigua y grande,
Pero nos mantienen en un campo inestable
, Un rostro oscuro clavado al mástil.
Amanece neblinosa la mañana,
septiembre flota sobre las nubes;
¿Qué sueña en el mar azul
Sueño de pescadores oscuros?
Los elementos son oscuros y desastrosos,
Pero nuestro timonel canoso sabe
Que los santos caminan sobre el mar
Y llevan estrellas sobre el agua.
Como señalan los comentaristas, la suposición de Kataev podría basarse en el hecho de que este poema de 1913 se publicó en Odessa News en 1915 y se reimprimió en Petrograd Novy Satirikon un año después . Blok no tenía otra forma de averiguar sobre él [6] . En consecuencia, en la reunión organizativa de Peter Pilsky en Literaturka, Keselman no pudo tener esta carta, si es que existió; esta es otra inexactitud del autor de memorias.
Alexander Bisk destaca otro poema de Semyon Keselman: “Sus imágenes eran inesperadas, pero convincentes. Un poema comenzaba así: "Estoy esperando el amor, como un tranvía retrasado". Es atrevido, pero si lo piensas bien, qué bueno es" [14] .
Estoy esperando el amor, como un tranvía tardío,
miro en la oscuridad al llanto, al dolor de mis ojos,
creando magia para que se encienda el punto de tiro
al final de una calle desierta.
Yo espero. En el alma, como la Vía Láctea en una cisterna,
Solo los reflejos vacilan solos.
Y sueña que en la humedad de la tarde
ya se deslizan luces transparentes.
Dispersos en periódicos y varios almanaques, Keselman nunca reunió los poemas en una sola colección poética. La viuda del poeta M. S. Savelyeva logró mantener un pequeño archivo de Semyon Iosifovich. Algunos manuscritos se encuentran ahora en el Museo Literario de Odessa. El manuscrito del poema "Vista desde la ventana" con la firma "Eskess" se encuentra en exhibición en el museo. Según Elena Karakina, en los manuscritos de poemas existentes “hay un fuerte matiz de poetas satíricos , tanto Don Aminado como Sasha Cherny , sin embargo, no tenemos derecho a hablar sobre su naturaleza secundaria. Más bien, sobre el paralelismo de los estados de ánimo de los poetas de San Petersburgo y Odessa de principios de siglo” [5] . Sus pocas obras humorísticas ahora están disponibles como parte de la colección Antología de la sátira y el humor de Rusia en el siglo XX. Volumen 32. "Humor de Odessa".
La tumba sin nombre de Semyon Iosifovich Keselman se encuentra junto a la tumba de su esposa Milica Stepanovna Savelyeva (Zarokova).