Rey Henry

King Henry ( Child 32 , Roud 3967 [1] ) es una balada popular escocesa .  Fue registrado por primera vez en 1783 por el profesor Scott. Robert Jemison reimprimió esta versión en 1806 y le agregó 14 estrofas de una fuente desconocida. Francis James Child en su colección citó solo la versión original de la balada, considerando que la adición de Jemison no es auténtica [2] .

Julius Markovich Daniel tradujo la balada al ruso [2] .

Trama

El rey Enrique va de caza. Conduce un ciervo macho y se sienta a festejar con sus compañeros en su cabaña de caza. De repente, el suelo tiembla y una giganta inimaginablemente fea entra en la cabaña. Ella le exige carne a Henry, y cuando él le pregunta qué quiere exactamente, ella le dice que le dé su caballo. No es fácil para el rey estar de acuerdo con esto, pero mata a su corcel y alimenta al invitado. La historia se repite con los perros de caza y los halcones de Henry. Para dar de beber a la gigante, el rey cose un odre de la piel de su caballo y lo llena de vino. Después de que ella pide que se haga una cama, él recoge un montón de brezo y lo cubre con su bata. Además, el invitado invita al rey a quitarse la ropa y acostarse junto a ella. Esta perspectiva le parece a Henry menos atractiva que las demás, pero por la mañana encuentra a una hermosa chica a su lado. El rey pregunta cuánto tiempo estuvo visitado por tan maravillosa visión, y la niña responde que lo seguirá siendo en el futuro, porque él cumplió todos sus deseos [2] .

El motivo de la " dama repugnante " embrujada también está presente en las baladas de Child " The Marriage of Sir Gawain " ( Ing.  The Marriage of Sir Gawain , Child 31) y (en menor medida) " Knight Ewain " ( Ing.  Kemp Owyne , Niño 34). Historias similares se encuentran en el folclore gaélico, galés y escandinavo (un ejemplo de este último es la historia del rey Helga en la saga de Hrolf Zherdinka ). Matthew Gregory Lewis (1775-1818) usó la balada para uno de sus cuentos, "King Jamie", que apareció como parte de su colección Tales of Wonder [2] [3] .

Notas

  1. Biblioteca en memoria de Vaughan Williams . Fecha de acceso: 7 de enero de 2017. Archivado desde el original el 7 de abril de 2016.
  2. 1 2 3 4 Balada popular inglesa y escocesa: Colección / Comp. L. M. Arinshtein. — M .: Raduga, 1988. — 512 p. — ISBN 5-05-001852-8 .
  3. Rey Enrique [Niño 32  ] . El índice de balada tradicional. Una fuente comentada de canciones populares del mundo de habla inglesa . Robert B. vals. Consultado: 7 de enero de 2017.