Corsario (Byron)

Corsario
el corsario

CU Nichols . La despedida de Conrad a Medora
Género poema
Autor Jorge Byron
Idioma original inglés
fecha de escritura 1813
Fecha de la primera publicación 1814

The Corsair ( ing.  The Corsair ) es un poema ( un cuento ) de George Byron , escrito en copla heroica y publicado a principios de 1814. El tercero de sus seis llamados Poemas orientales es una de las obras más famosas del poeta. El personaje central es el corsario Conrad, rechazado por la sociedad y vengándose de él por ello. El héroe de Byronic en esta historia se considera desde el punto de vista de la gente .

Historial de creación

Byron escribió The Corsair del 18 al 31 de diciembre de 1813. La primera edición apareció el 1 de febrero de 1814 [1] . El primer día se vendieron más de diez mil ejemplares del libro [2] .

Personajes

Trama

La historia consta de una dedicatoria (en prosa) y tres cantos ( cantos ingleses  ), divididos en estrofas desiguales en número de versos. Juntos forman 1864 versos.

En la dedicatoria , Byron se refiere al poeta Thomas Moore , que entonces estaba trabajando en el poema "Lalla Rook", que también está ambientado en el este. La mayor parte de la dedicatoria está dedicada a razonar sobre por qué el autor escribió El corsario con una copla heroica . Además, Byron nuevamente (como ya hizo en el prefacio de las dos primeras canciones de Childe Harold's Pilgrimage (publicado en 1812), intenta desvincularse de sus héroes, defendiéndose de las acusaciones de ser demasiado autobiográfico.

El Canto Uno comienza con una descripción de la guarida de los piratas en la isla y sus estados de ánimo amantes de la libertad (estrofas I-II). Uno de los dos bergantines de Conrad entra en la bahía. Los piratas llegados le informan que Pasha Seid está preparando un ataque, con la intención de destruir a los piratas (III-VII). Luego sigue una descripción detallada del carácter de Conrad (VIII-XIII): está acostumbrado a mandar, y solo hay un buen sentimiento en su alma: el amor por Medora, que vive aquí en una antigua torre en la cima de una colina. Konrad va hacia ella y, al acercarse a la vivienda, escucha una canción triste (XIV; en esta canción complementaria, la rima del pareado heroico AABB cambia a ABAB). Su reunión es apasionante, Konrad anuncia que debe volver a navegar. Medora le pide que se quede, pero él se muestra inflexible. Vuelve a sentirse abandonada (XIV-XV). Konrad se apresura al barco. En el camino, lo asaltan las dudas: ¿no sería mejor quedarse? Pero, estando entre su pueblo, olvida estas vacilaciones (XVI-XVII). Al anochecer, el bergantín alcanza su objetivo, pasa desapercibido entre los barcos otomanos y cae en una emboscada.

La acción de la segunda canción se desarrolla en la ciudad de Koroni en el sur de Morea . Anticipándose a la batalla, las tropas del Pasha irrumpen en las casas de los griegos oprimidos en busca de refrescos (I). El mismo Seyid organiza una fiesta para los líderes militares. Bajo la apariencia de un derviche que escapó de los corsarios , Conrad aparece disfrazado. Pasha espera obtener información de él sobre la preparación de los piratas para la batalla, pero él responde que estaba ocupado escapando y no espiando. Le ofrecen comida, pero Conrad se niega, citando estrictos votos religiosos (II-IV). De repente, su gente en la bahía, sin esperar la señal, prendió fuego a los barcos. Seid se da cuenta de que el derviche es un espía y comienza la masacre. El escuadrón de Conrad se une a él y gana. Se escuchan gritos de auxilio desde el harén, y los corsarios sacan a las mujeres del fuego. Konrad lleva ella misma a su amado Seyid Gulnar. Como resultado, el bajá logra reunir fuerzas e interrumpe a todos menos al líder. El Conrad encadenado es enviado a prisión a la espera de tortura y ejecución. No le asustan, piensa sólo en Medora (IV-XI). A altas horas de la noche, Gulnar se cuela en la celda. Ella confiesa que no ama al bajá y promete ayudar a Konrad en agradecimiento por su salvación, para persuadir a Seid de que perdone al cautivo (XII-XVI).

El Canto III se abre con la glorificación de Grecia y Atenas (I-II). Han pasado tres días desde la partida de Conrad y Medora está inquieta. Un barco con sobrevivientes de la masacre de piratas se pega a la orilla. Dicen que el líder puede estar vivo. Todos deciden luchar contra el bajá nuevamente y vengar la muerte de Konrad o recuperarlo con vida (III-IV). Gulnar intenta en vano convencer a Seid de que sería más inteligente dejar que el corsario pague, pero solo provoca su ira: la acusa de querer huir con Conrad (V). Mientras tanto, el corsario lleva tres días sentado en prisión, atormentado por la separación de Medora. En la vana esperanza de perecer, expone sus grilletes al trueno (VI-VII). Por la noche, la ofendida Gulnar se le acerca y le dice que sobornó a los guardias. Todos están de su lado, solo queda matar al bajá. Conrad se niega: el asesinato secreto de un hombre dormido es contrario a su naturaleza. Luego, el Pasha es asesinado por la propia Gulnar. La visión de la sangre en su frente aterroriza al corsario (VIII-XI). Corren, suben al bote y se van. Gulnar le confiesa a Konrad que lo ama y se culpa a sí mismo por obligarla a cometer un terrible pecado al negarse a matar al bajá. El bot se encuentra con un barco corsario que se dirigía a ayudar. Conrad abraza a su salvadora y la besa en los labios, pero para él esto no es un beso de amor (XII-XVII). Habiendo llegado a la isla pirata, Conrad nota que no hay luz en la ventana de Medora. Se precipita a la torre y la encuentra muerta (XVIII-XX). El motivo no le importa ( fue suficiente—murió—¿qué se le ocurrió cómo? ). Entristecido, Conrad desaparece. Medora es sepultado, y no tendrá sepulcro (XXI-XXIV).

Epígrafes

La historia en su conjunto está precedida por un epígrafe de Jerusalén liberada de Torquato Tasso . Cada canción individualmente tiene un epígrafe del Infierno de Dante .

Traducciones al ruso

Obras basadas en El corsario

En las artes visuales

Notas

  1. O. Afonina. Notas / George Gordon Byron. Obras completas en cuatro volúmenes. T. III. M.: Editorial Pravda, 1981. S. 347.
  2. Diario literario, feb. 1-Salon.com . Salon.com (1 de febrero de 2002). Consultado el 16 de mayo de 2014. Archivado desde el original el 18 de febrero de 2011.

Enlaces