Montaña Kudykina

Kudykina Gora ( En la montaña Kudykin, en el campo Kudykino, en la isla Kudykin ) - frases fraseológicas del idioma ruso. Vienen de la palabra rusa kudyka (formación del adverbio kudy ) - una persona que le pregunta a un cazador adónde va. Según la creencia popular, está estrictamente prohibido hacer esto, por lo tanto, en respuesta a esta persona, los cazadores suelen decir: a la montaña Kudykin, al campo Kudykin, a la isla Kudykin [1] [2] . Hay una señal de que si a una persona se le pregunta a dónde va, entonces no tendrá suerte en el camino [3] .

Según el Diccionario de Dahl , la frase arrullo de pollos significa "preguntar, innecesariamente, a las personas que se acercan: ¿a dónde vas?" [4] .

En el diccionario de Ozhegov , arrullar significa preguntar (caminar) "¿dónde?" [3] .

La expresión en sí es una respuesta velada y, a menudo, de color negativo: "No es asunto tuyo", o falta de voluntad para responder. Hay dichos relacionados con esta expresión: “No cacarees, no habrá felicidad” [4] y “No cacarees, no habrá manera” [3] .

En la versión extendida, la respuesta es "Recolectar (robar) tomates en las montañas Kudykiny".

Datos adicionales

En el distrito urbano Orekhovo-Zuevsky de la región de Moscú , hay dos pueblos en el barrio: Kudykino y Gora (antes de la revolución, Gora era parte del volost Kudykinskaya ).

Notas

  1. Kudyka  // Diccionario etimológico de la lengua rusa  = Russisches etymologisches Wörterbuch  : en 4 volúmenes  / ed. M. Vasmer  ; por. con él. y adicional Miembro correspondiente Academia de Ciencias de la URSS O. N. Trubachev , ed. y con prefacio. profe. BA Larina [vol. YO]. - Ed. 2º, Sr. - M  .: Progreso , 1986-1987.
  2. Diccionario de dialectos populares rusos. - 1980. - T. 16. - S. 17.
  3. 1 2 3 Ozhegov S.I., Shvedova N.Yu. para abrazar // Diccionario explicativo de la lengua rusa / ed. N. Yu. Shvedova. — M .: Az, 1992.
  4. 1 2 Dónde  // Diccionario explicativo del gran idioma ruso vivo  : en 4 volúmenes  / ed. V. I. Dal . - 2ª ed. - San Petersburgo.  : Imprenta de M. O. Wolf , 1880-1882.