canción del bosque | |
---|---|
ucranio canción de zorro | |
Portada de la primera edición independiente. 1914 | |
Género | extravagancia |
Autor | lesya ucraniana |
Idioma original | ucranio |
fecha de escritura | 1911 |
Fecha de la primera publicación | 1912 |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
"Canción del bosque" ( ukr. Lisova pisnya ) es un espectáculo dramático en tres actos de la escritora y poetisa ucraniana Lesya Ukrainka . Una obra popular para producciones teatrales en los teatros de Ucrania y en el extranjero.
Hay varias traducciones al ruso : M. Kommisarova (1950) y M. Isakovsky (1953). [una]
Viejo bosque en Volyn , un lugar salvaje y misterioso. El comienzo de la primavera. "El que rompe diques" sale corriendo del bosque. Habla con los portadores y la Sirena , que le recuerda su amor, le reprocha traición. El tritón regaña a la Sirena por salir con un extraño lascivo. Solo trae sirenas.
Acto unoEl tío Leo y su sobrino Lukash van a construir una casa en la misma zona. Leo es un anciano amable. Lukasz es todavía un chico joven. El anciano le dice que debe estar atento a los habitantes del bosque. Goblin le dice a la Sirena que el León no los ofenderá.
Lukasz hace una flauta con juncos . Mavka llega a su voz , que previamente había hablado con Leshy. Leshy le advirtió a la niña que pasara por alto a las personas, porque solo causan problemas.
Cuando Lukash está a punto de cortar un abedul con un cuchillo, Mavka lo detiene y le pide que no ofenda a su hermana. Lukasz se sorprende de haber conocido a una chica tan inusualmente hermosa en el bosque y le pregunta quién es. Se llama bosque Mavka.
A Lukash le gusta la chica con su belleza cambiante, habla cariñosa, sensibilidad a la música y belleza. Él dice que las personas se convierten en una pareja casada cuando se aman.
El chico le dice a Mavka que van a construir una casa en el bosque.
Mavka y Lukash se enamoran el uno del otro.
Acción dos
A fines del verano, ya se construyó una casa en el claro, se plantó un jardín. La madre regaña a Lukash por perder el tiempo tocando la flauta. También le grita a Mavka, llamándola puta inútil. Le reprocha su ropa, la manda a segar . Pero Mavka no puede cosechar las espiguillas, porque se vuelven hacia ella.
Lukash le explica a Mavka que su madre necesita una nuera que trabaje en el campo y en la casa. Mavka se esfuerza por comprender todas estas leyes con su corazón amoroso, pero esas preocupaciones insignificantes le son ajenas, vive en la belleza universal.
La viuda Kilina llega al patio. Ella toma la hoz de Mavka y comienza a segar. Bromea con Lukasz y luego se va a casa. La madre la toma amablemente. Lukas acompaña a Kilina al pueblo.
Mavka sufre y Rusalka la calma, pero advierte contra el amor, que puede destruir un alma libre. Advierte Mavka y Goblin. Él le pide que recuerde su voluntad, las bellezas de la naturaleza y se libere de las cadenas del amor humano.
Mavka volverá a convertirse en una princesa del bosque. Se viste de púrpura, una niebla plateada. Perelesnik comienza a cortejarla . Empiezan a bailar. Pero aparece Marishche , que quiere llevarse a Mavka. Ella grita que todavía está viva.
Lukash trata a Mavka con rudeza y le grita a su madre que quiere enviar casamenteros a Kilina. En pena, Mavka va a Marishch.
tercer acto
En una noche nublada de otoño, la figura de Mavka se puede ver en la casa de Lukash. Goblin sale del bosque. Explica que ordenó que Lukasz se convirtiera en un hombre lobo . Pero Mavka espera convertirlo en un hombre con el poder de su amor. Lukash se asusta de Mavka y huye de ella.
Kuts dice que la pobreza es el amo de la familia de Lukash, la suegra y la nuera pelean.
Mavka se convierte en un sauce seco , del que el hijo de Kilina corta pipas. La flauta dice con la voz de Mavka: “Qué dulcemente toca, qué profundo corta, me abre el pecho, me saca el corazón…”
Kilina quiere cortar el sauce, pero Pereslesnik la salva.
Kilina le pide al hombre que regrese al pueblo. Llega el Destino perdido, que apunta a la flauta. Lukash le dio a Mavka un alma, pero la privó de su cuerpo, pero ella no se aflige por su cuerpo: su amor ahora es eterno.
La acción culmina en el último monólogo de Mavka, donde se dirige a Lukash:
" | ¡Oh, no regañes por el cuerpo!
Se encendió con un fuego claro, limpia, quema, como el buen vino, con grandes chispas voló cuesta arriba. Culo ligero y esponjoso acostarse, volviendo, a la tierra natal, junto con agua allí para crecer verbice, - Conviértete en la mazorca de las mismas redes. la gente vendrá en dios y rica, alegre y sumisa, la alegría y la adversidad me llevan, Mi alma los promoverá. voy a llamarlos el susurro de un sauce tranquilo, con la voz de la boquilla delgada inferior, vagos rocíos de mis vientos. solo me quede dormido todo lo que tu quieras dormir por mi, sigo vibrando aquí, mrії eligiendo en gaya ... Gris, kokhany, ¡bien! |
" |
Lukas empieza a jugar. Mavka se ilumina con una belleza antigua y el chico corre hacia ella. Pero ella desaparece y empieza a nevar. Lukas se congela con una sonrisa.
Principal
|
Menor
|
mítico |
En la versión preliminar, la obra fue escrita en el verano de 1911 en Kutaisi en dos semanas. La finalización de la obra se produjo hasta octubre del mismo año.
Se representó por primera vez el 22 de noviembre de 1918 en el Teatro Dramático de Kiev .
The Forest Song es uno de los ballets ucranianos más antiguos creado en 1936.
adaptaciones de pantalla
Año | País | Nombre | Productor | Mavka | Lukash |
---|---|---|---|---|---|
1961 | URSS | canción del bosque | Víctor Ivchenko | Raisa Nedashkóvskaya | Vladímir Sidorchuk |
1976 | URSS | Canción del bosque (m/f) [2] | Alla Gracheva | galina ostapenko | boris romanov |
1981 | URSS | Canción del bosque. mavka [3] | yuri ilyenko | Ludmila Efimenko | Victor Kremlev |
2019 | Ucrania | Mavka: Canción del bosque (m/f) [4] |