Experiencia lingüística
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 22 de junio de 2021; la verificación requiere
1 edición .
La pericia lingüística es un estudio de los productos de la actividad del habla , dirigido a establecer hechos significativos y obtener respuestas a las preguntas planteadas al experto.
La pericia lingüística permite establecer la verdad ( falsedad ) o la posibilidad (imposibilidad) de enunciados descriptivos sobre el objeto. La producción de conocimientos lingüísticos se basa en teorías y métodos lingüísticos desarrollados en lingüística para el estudio de objetos lingüísticos.
El objeto de la pericia lingüística son los productos de la actividad del habla: enunciados , textos , lexemas , designaciones verbales de marcas , etc.
Debido al hecho de que la necesidad práctica de pericia lingüística surge con mayor frecuencia para establecer hechos jurídicos durante la consideración y resolución de casos judiciales, en la mayoría de los casos el concepto de "pericia lingüística" es idéntico al concepto de " pericia lingüística
forense ".
La pericia lingüística como una especie de pericia forense
Siendo uno de los medios de prueba , la pericia lingüística es designada por una persona (órgano) autorizada con el fin de establecer hechos jurídicamente significativos.
Al perito se le asignan ciertas tareas que están relacionadas con la naturaleza jurídica de la actividad. Las tareas más comunes son:
- estudio del enunciado para interpretar su contenido semántico;
- el estudio de las denominaciones comerciales para establecer su originalidad, así como el grado de confusión con las denominaciones opuestas a ellas (por sus características fonéticas , semánticas y gráficas);
- establecimiento de un elemento dominante en marcas combinadas, incluida una designación verbal.
Teniendo en cuenta la finalidad jurídica, se pueden distinguir entre los conocimientos lingüísticos los siguientes grupos:
- examen de obras discursivas controvertidas en casos de protección del honor, la dignidad y la reputación empresarial;
- examen de obras de habla por cargos de difamación;
- examen de trabajos de discurso por cargos de insulto, desacato al tribunal, insulto a un representante de las autoridades;
- examen de trabajos de oratoria por cargos de actividad extremista, así como por cargos de incitación al odio y la enemistad racial, religiosa, nacional y social;
- pericia lingüística de textos publicitarios;
- examen lingüístico de las marcas.
En procedimientos legales rusos
Los motivos y el procedimiento para realizar un examen lingüístico están establecidos por las normas procesales de la ley ( CPC de la Federación Rusa , Código de Procedimiento Penal de la Federación Rusa , APC de la Federación Rusa , Código de Infracciones Administrativas de la Federación Rusa ).
Como toda prueba, la conclusión a la que se llega sobre la base de los resultados de un examen lingüístico no tiene una fuerza predeterminada y es evaluada por el tribunal, el investigador, el órgano de investigación en función de su convicción interna, junto con otras pruebas del caso. .
Los objetos de investigación pueden ser directos (el experto analiza la fuente de información "directa", registrada con diversos grados de integridad en un soporte de información específico (por ejemplo, texto impreso o grabación de audio, trabajo de habla controvertido) o indirecto (analizado "indirecto " fuentes - el testimonio de testigos, protocolos judiciales) [1]
Notas
- ↑ K. I. Brinev Experiencia lingüística: tipos de tareas de expertos y presunciones metodológicas // Jurislinguistics 9, p. 232-249
Literatura
- Baranov A. N. Examen lingüístico del texto: teoría y práctica: libro de texto. Beneficio. -M., 2007.
- Brinev K. I. Lingüística teórica y pericia lingüística forense, Barnaul, 2009.
- Problemas de organización de la producción de exámenes forenses en las divisiones forenses de los órganos de asuntos internos de la Federación Rusa: Orden del Ministerio del Interior de la Federación Rusa del 29 de junio de 2005 No. 511 // Rossiyskaya Gazeta , No. 191, 08.30 .2005.
- Galyashina E. I. Posibilidades de exámenes de discurso judicial en casos de protección de derechos de propiedad intelectual // Propiedad intelectual. Derechos de autor y derechos conexos. - Nº 9, 2005.
- Galyashina E. I. Lingüística vs extremismo: Para ayudar a jueces, investigadores, expertos / Ed. profe. M. V. Gorbanevsky. -M., 2006.
- Galyashina E. I. Nombramiento, producción y evaluación de la conclusión de la pericia lingüística forense (Recomendaciones metodológicas). // El precio de la palabra: De la práctica de la pericia lingüística de los textos mediáticos en los juicios para proteger el honor, la dignidad y la reputación empresarial / Ed. Profe. M. V. Gorbanevsky. -M., 2002.
- Golev N. D., O. N. Matveeva El valor de la experiencia lingüística para la jurisprudencia y la lingüística // El precio de la palabra: De la práctica de la experiencia lingüística de los textos de los medios en los juicios por la protección del honor, la dignidad y la reputación comercial // Ed. profe. M. V. Gorbanevsky. 3ra ed., rev. y adicional - M., Galería, 2002.
- Goloshchapova T. I., Polosina A. M. Examen lingüístico // Examen judicial 2005. No. 4.
- Kuznetsov S. A. , Olennikov S. M. Investigación de expertos sobre casos de reconocimiento de materiales de información como extremistas: fundamentos teóricos y orientación metodológica (publicación científica y práctica). - 2ª ed. correcto y adicional - M., 2014.
- Memorándum sobre la designación de peritos lingüísticos forenses: Para jueces, investigadores, investigadores, fiscales, peritos, abogados y asesores legales / Ed. profe. M. V. Gorbanevsky . - M., 2004
- Jurislingüística-3: problemas de la pericia jurislingüística: Colección interuniversitaria de artículos científicos / Ed. N. D. Goleva. Barnaúl: Alt. universidad, 2002
- Jurislingüística 7: El lenguaje como fenómeno de la comunicación jurídica, Barnaul, 2006.
- Jurislingüística 8: lengua rusa y derecho ruso moderno. Barnaúl, 2007.
diccionarios y enciclopedias |
|
---|
En catálogos bibliográficos |
|
---|