Canción de amor de J. Alfred Prufrock

"La canción de amor de J. Alfred Prufrock"  es el primer poema publicado oficialmente por el poeta estadounidense-británico T. S. Eliot (1888-1965). Eliot comenzó a trabajar en el poema en febrero de 1910, y la primera publicación tuvo lugar en 1915 en Poetry: A Magazine of Verse [1] por iniciativa de E. Pound . El poema se incluyó en un ciclo de doce obras, Prufrock and Other Observations, publicado por separado en 1917. [2] En el momento de la publicación, el poema parecía "absurdo" para los lectores, pero más tarde llegó a ser considerado un buque insignia en el giro cultural del romanticismo y el georgiano de finales del siglo XIX al modernismo .

Prufrock se queja de rigidez física e intelectual, pérdida de oportunidades, falta de espiritualidad en su vida y recuerdos inquietantes de reclamos de amor carnal rechazados. El reflejo de profundos sentimientos de arrepentimiento, confusión, pasión, desmasculinización, frustración y declive sexual, así como el cansancio y el miedo a la muerte cercana, hicieron del poema "La canción de amor de J. Alfred Prufrock" uno de los más notables de la literatura modernista. .

El poema muestra una fuerte influencia de Dante Alighieri y hay varias referencias a la Biblia y una serie de obras literarias, incluidas las obras " Henry IV, Part 2 ", " Twelfth Night " y " Hamlet " de W. Shakespeare , las obras del poeta del siglo XVII Andrew Marvell y de los simbolistas franceses del siglo XIX.

Eliot describe los pensamientos y sentimientos de Prufrock en la técnica modernista de " flujo de conciencia ". Aparentemente "un drama de verdadera angustia", el poema es un monólogo interior de un habitante urbano que sufre aislamiento e incapacidad para actuar con audacia y abiertamente, un monólogo que "refleja la frustración y la impotencia del hombre moderno" y "expresa deseos ocultos y desilusión moderna". [3]

Creación y primera publicación

El trabajo en la obra fue desde febrero de 1910 hasta agosto de 1911. A su llegada a Inglaterra, Eliot conoció al poeta Ezr Pound, quien pronto comenzó a considerarlo digno de atención "y ayudó a lanzar una carrera poética. Contribuyó a la primera publicación de "La canción de amor de J. Alfred Prufrock", proclamando que Eliot y su poesía son un fenómeno nuevo y único en la literatura moderna, Pound afirmó que Eliot "esencialmente autodidacta Y modernizado - POR SÍ MISMO". y los recién llegados hicieron una cosa o la otra, pero no ambas". [4]

La primera publicación de Love Song de J. Alfred Prufrock fue en la edición de junio de 1915 de Poetry: A Magazine of Verse, de la que Pound fue editor. [1] [5]

En noviembre de 1915, The Love Song of J. Alfred Prufrock se incluyó en la Antología católica 1914-1915 publicada en Londres bajo la dirección editorial de Pound. [6] En junio de 1917, The Egoist, una pequeña editorial, publicó una colección de doce poemas de Eliot titulada Prufrock and Other Observations, y la primera de ellas fue Love Song de J. Alfred Prufrock. [2]

En junio de 1917, el poema fue menospreciado en la revista literaria semanal de Londres The Times Literary Supplement: “El hecho de que todas estas cosas sucedieran en la cabeza de Eliot tiene muy poca importancia para los demás, o incluso para él mismo. No tienen nada que ver con la poesía". [7]

Título

Eliot originalmente quería subtitular el poema "Prufrock Among Women", pero abandonó esta idea antes de su publicación y lo llamó "Love Song" en honor a "The Love Song of Har Dial" de J. R. Kipling (1988). [8] Sin embargo, la historia del nombre Prufrock no está clara, y Eliot solo dijo que él mismo no sabía exactamente por qué lo eligió. Scholars y Eliot notaron características autobiográficas en Prufrock. Mientras trabajaba en The Love Song of J. Alfred Prufrock, el autor solía escribir su nombre como "T. Stearns Eliot", que es muy similar en forma a "J. Alfred Prufrock. Se puede suponer que Eliot recordaba el nombre de Prufrock durante su juventud en St. Louis, Missouri, donde había una gran tienda de muebles, la Prufrock-Lytton Company. [9] [10] [11] En 1950, Eliot escribió: “No recordaba cuándo escribí este poema, y ​​todavía no recuerdo cómo aprendí este nombre, pero creo que lo conocí en alguna parte y se borró de la memoria. ". [12]

Citas, referencias y metáforas

Como en sus otras obras, en The Love Song of J. Alfred Prufrock, Eliot utiliza muchas referencias simbólicas a otras obras.

En general, el autor recurre a imágenes que muestran la personalidad de Prufrock: envejecida, degradante, débil y muy triste por esto.

"Y entre todos los trabajos y días, el momento permanecerá ..." (línea 29) - una referencia al título del poema " Trabajos y días " del antiguo poeta griego Hesíodo .

“The subsiding impulse” (en el original “Dying fall”) es una referencia a la obra “ Twelfth Night ” de W. Shakespeare.

"Vi mi cabeza en un plato, no soy un profeta ..." - una referencia a la historia de Juan el Bautista  - un profeta que, por orden del rey Herodes, satisfaciendo la petición de su esposa, fue cortado decapitado y llevado a los invitados en un plato ( Mat . 14 : 1-11, obra de teatro de O. Wilde " Salomé "). [13]

En los versos "Roll the Universe into a ball" y "Y en verdad, habrá más tiempo", se escuchan ecos del poema de Marvell "To the tímido amado" . [13]

Las palabras "Yo soy Lázaro, he resucitado del infierno" son una referencia a la historia bíblica de la resurrección de Lázaro .

En la forma en que Prufrock se describe a sí mismo ("Calculador, atento, cómodo", "Mi pañuelo, lujoso y simple, / Pero apuñalado con una sola aguja, / Presiona un cuello alto en el cuello ..." - en el carril Orlova Yu. ), los investigadores notan una referencia a la descripción del Oxford Clerk en The Canterbury Tales de J. Chaucer . [13]

Notas

  1. 1 2 Eliot, T. S. "The Love Song of J. Alfred Prufrock" en Monroe, Harriet (editor), Poetry: A Magazine of Verse (junio de 1915), 130-135.
  2. 1 2 Eliot, T. S. Prufrock y otras observaciones (Londres: The Egoist, Ltd., 1917), 9-16.
  3. Hecimovich, Gred A (editor). inglés 151-3; Notas de TS Eliot "The Love Song of J. Alfred Prufrock" (consultado el 14 de junio de 2006), de McCoy, Kathleen; Harlan, Judit. Literatura inglesa desde 1785 . (Nueva York: HarperCollins, 1992).
  4. Mayúsculas y cursiva original. Citado en Mertens, Richard. "Letra por letra" en la revista de la Universidad de Chicago (agosto de 2001). Consultado el 23 de abril de 2007.
  5. Southam, B.C. Una guía de los poemas seleccionados de T.S. Eliot. (Nueva York: Harcourt, Brace & Company, 1994), 45. ISBN 057117082X
  6. Miller, James Edward. TS Eliot: La creación de un poeta estadounidense, 1888-1922 . (Colegio Estatal, Pensilvania: Prensa de la Universidad Estatal de Pensilvania, 2005) ISBN 0271026812
  7. Waugh, Arthur. The New Poetry, Quarterly Review , octubre de 1916, citando el suplemento literario del Times del 21 de junio de 1917, núm. 805, 299; Wagner, Erica (2001) "Una erupción de furia", The Guardian , cartas al editor, 4 de septiembre de 2001. Wagner omite la palabra "muy" de la cita.
  8. Eliot, T. S. "The Unfading Genius of Rudyard Kipling" en Kipling Journal (marzo de 1959), 9.
  9. Montesi, Al y Deposki, Richard. centro de st. Louis (Editorial Arcadia, 2001), 65. ISBN 0-7385-0816-0
  10. Christine H. La postal diaria: Prufrock-Litton - St. Luis, Misuri. Consultado el 21 de febrero de 2012.
  11. Museo de Historia de Misuri. Dispositivo de iluminación frente a Prufrock-Litton Furniture Company. Consultado el 11 de junio de 2013.
  12. Stepanchev, Stephen. "El origen de J. Alfred Prufrock" en Modern Language Notes . (1951), 66:400-401. JSTOR 2909497
  13. 1 2 3 Perrine, Laurence. Literatura: estructura, sonido y sentido , 1ª edición. (Nueva York: Harcourt, Brace & World, 1956), 798.