Mai Hak-de

Mai Hak-de
Nacimiento desconocido
Muerte 723
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Mai Hak-de ( Viet . Mai Hắc Đế , ti-nom 梅黑帝) , nombre personal Mai Thúc Loan ( Mai Thúc Loan ,梅叔鸞) o Mai Huen Thanh ( Viet. Mai Huyền Thành , ti-nom 梅玄成escuchar ))  - Viet , quien lideró un gran levantamiento contra el gobierno de la dinastía china Tang en 722 en las provincias de Hoan y Ai (ahora Thanh Hoa y Nghe An ). Fue coronado con el nombre de "Emperador Negro Mai" (Mai Hak-de).

Biografía

Según la información proporcionada en el Diccionario enciclopédico vietnamita , la fecha de nacimiento de Mai Thuc Loan no se conoce, pero el pueblo de Maifu ( Mai Phụ ) ubicado en Hatini [1] [2] se nombra como su lugar de nacimiento . Era un manitas pobre, y en el distrito era conocido como un hombre fuerte [3] .

En 722, Mai Thuc Loan convenció a los porteadores vietnamitas de rebelarse contra el gobierno de la dinastía Tang [1] . La gente de Hoan y Ai se unió a su ejército, y en las montañas boscosas de Shanam-Zhudun cerca del río Ka , los tyams y los habitantes de Chenly se unieron a su ejército [4] ; juntos ocuparon ambas provincias rebeldes [1] [2] . Mai Thuc Loan luego tomó la capital Tongbinh ( Tống Bình , ahora Hanoi ) , lo que obligó al gobernante chino de la zona ( chino 太守) Guan So Ge a huir a China. Mai Thuk Loan fue coronado Emperador Mai Hak-de. Decidió trasladar la capital a la fortaleza de Vanan ( Vạn An ) [5] . El espejo universal de la historia vietnamita aprobado por el más alto mando indica que Mai Thuc Loan recibió el apodo de "Black" por su color de piel muy oscuro [6] . La corte Tang envió al general Yang Sixu ( chino trad. 楊思勗, ex. 杨思勗) y un ejército de 100.000 efectivos para reprimir el levantamiento. Los chinos derrotaron a los vietnamitas, algunos de los rebeldes se refugiaron en bosques impenetrables [3] .

Las fuentes vietnamitas antiguas brindan poca información sobre este levantamiento, por ejemplo, Ngo Shi Lien en la Colección completa de registros históricos de Dai Viet afirma que en 722 Mai Thuc Loan, coronado como el Emperador Negro, junto con aliados de Champa y Chenla, lideró un unió el ejército 30-mil, pero fue rápidamente derrotado por los soldados Tang:

Nhâm Tuất, (Đường Huyền Tông, Long Cơ, Khai Nguyên năm thứ 10). Tướng giặc là Mai Thúc Loan chiếm giữ châu, xưng là Hắc Đế, bên ngoài liên kết với người Lâm Ấp, Chân Lạp, số quân nói là 30. Vua Đường sai nội thị tả giám môn vệ tướng quân là Dương Tư Húc và Đô hộ là Nguyên Sở Khách đánh dẹp yên được.

- Los registros históricos completos de Dai Viet , volumen 5, capítulo Kỷ Thuộc Tùy Đường

“El espejo universal de la historia vietnamita aprobado por el más alto mando” informa un ejército vietnamita de 40.000 efectivos, pero los compiladores de esta publicación muestran sus dudas sobre tal evaluación, creyendo que podría ser sobreestimada por los generales Tang que querían embellecer su victoria [5] . Mai Thuc Loan se menciona como un rebelde ( giặc ) en esta historiografía y en la Colección completa de registros históricos de Dai Viet, Mai Thuc Loan , pero en el libro Đại Việt sử ký tiền biên de Ngo Thi Si "Đại Việt sử ký tiền biên" escrito durante el reinado de los Tay Sons , la rebelión es elogiada como correspondiente a un espíritu vietnamita independiente [7] .

En el siglo XXI, Mai Thuk Loan es considerado uno de los primeros héroes nacionales que contribuyeron a la independencia del país} [8] . En el sitio de Vanan, los habitantes de los pueblos de los alrededores erigieron un templo para adorarlo como emperador (a pesar de que la historiografía no lo llama oficialmente emperador) [2] [1] .

Según la leyenda, Mai Thuc Loan tuvo una hija, Mai Thi Cau ( vietnamita: Mai Thị Cầu ) y un hijo, Mai Ki Son ( Mai Kỳ Sơn ) , que continuaron luchando contra los Tang. En Hai Phong, se erige un santuario en su honor y se celebra un festival [9] . En Hanoi, una calle lleva el nombre de Mai Thuc Loan [10] .

Las siguientes líneas están dedicadas al reinado de Mai Hak-de:

leyendo quoknga Traducción al ruso por D. Letyagin [3]

Hùng cứ châu Hoan đất một vùng,
Vạn An thành lũy khói hương xông,
Bốn phương Mai Đế lừng uy đức,
Trăm trận Lý Đường phục.
Lam Thủy trăng in, tăm ngạc lặn,
Hùng Sơn gió lặng, khói lang không.
Đường đi cống vải từ đây dứt,
Dân nước đời đời hưởng phúc chung.

Tomando chau Hoan, se convirtió en su amo.
Como la fortaleza de Vanan exuda aromas de incienso,
así el valor
del emperador May es glorificado en los cuatro rincones del mundo. En cientos de gloriosas batallas con Tanami,
él logró muchas hazañas. Ahora las olas azules de la luz de la luna iluminan el rastro espumoso
de los peces que se sumergen en las profundidades. El viento ha amainado en Hung Son, no sube humo al cielo.
El camino del tributo es gratuito. La gente en el campo ha encontrado su felicidad para siempre.

Notas

  1. 1 2 3 4 Préstamo Mai Thúc  (vietnamita) . // Từ điển Bách khoa toàn thư Việt Nam .  (enlace no disponible)
  2. 1 2 3 Trần Trọng Kim, 1971 , p. 26
  3. 1 2 3 Historia de Vietnam, 1983 , p. 88-89.
  4. Marvin, 2002 , pág. 279.
  5. 1 2 Khởi nghĩa Mai Thúc Préstamo 722  (vietnamita) . // Từ điển Bách khoa toàn thư Việt Nam .  (enlace no disponible)
  6. Chapuis, 1995 , pág. 35.
  7. Phan Huy Lê, 1985 .
  8. Lucha por tu vida . // Vietnamnet.vn (5 de abril de 2008). Archivado desde el original el 26 de febrero de 2009.
  9. Qué hay del 3 al 10 de abril . Vietnamnet.vn (3 de abril de 2006). Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2008.
  10. Pelley, 2002 , pág. 277.

Literatura

Enlaces