Stryikovsky, Matey
Matej Stryjkowski ( Matvej ; Maciej ; polaco. Maciej Stryjkowski , lat. Matthias Strycovius ; 1547 , Strykov , Mazovia - entre el 21 de octubre de 1586 y 1593 ) - Historiador, poeta y escritor polaco y diplomático, sacerdote católico ( capellán ). El primer historiógrafo del Gran Ducado de Lituania [1] .
Biografía
Provenía de una familia noble o burguesa empobrecida . Nacido en la ciudad de Strykow cerca de Lodz, en Mazovia. La fecha de nacimiento - 1547 - se conoce por el pie de foto del retrato del autor, colocado en la primera edición de su crónica. Como resultado de un golpe en la cabeza con una campana en la infancia, Matei Stryikovsky tartamudeó; esta circunstancia complicó la comunicación con los demás y causó muchos complejos. Su padre, Yakub, probablemente era un cortesano . En 1553 fue enviado a estudiar a la escuela parroquial de Brzeziny , donde estudió durante nueve años [1] . Después de graduarse de la escuela parroquial, Matei Stryjkowski fue a estudiar a la Universidad de Cracovia , graduándose en 1569 .
En 1563 llegó al Gran Ducado de Lituania , en cuyo ejército probablemente sirvió hasta 1573. En el ejército fue "ryskun" (explorador), posiblemente participó en la captura de Ulla (agosto de 1568) y la defensa de Vitebsk (septiembre de 1568). El jefe de Stryikovsky era el capitán Alexander Gvagnini de Verona ; Matei debe haber aprendido de él a hacer planos y dibujos de castillos y fortalezas. En sus viajes de soldado por el vasto territorio del Gran Ducado de Lituania , recogió materiales para sus obras futuras, visitó los monumentos del pasado: ruinas de castillos, montículos , campos de batalla y dio su descripción en sus obras.
El manuscrito de Stryikovsky: un bosquejo histórico y geográfico de Lituania , Prusia , Livonia y el estado ruso , preparado para la impresión, Alexander Gvagnini lo tomó para leerlo y no lo devolvió. El libro fue publicado en 1578 en Cracovia , pero bajo el nombre de Gwagnini, y recibió una gran respuesta en Europa . Entonces Stryikovsky presentó una protesta ante el rey, buscando no solo el juicio de los culpables, sino también el reconocimiento público de su propia autoría. El rey reconoció esto en una carta fechada el 14 de julio de 1580 , pero incluso después de eso, el libro se reimprimió repetidamente bajo el nombre de un italiano: en 1581 en Spire , un año después en Basilea , luego en Frankfurt . Incluso hubo ediciones posteriores.
En 1572-1574, Matei Stryikovsky, después de haberse despedido del servicio militar para siempre, visitó Polonia varias veces , en Lublin y luego en Cracovia . En 1574-1575, formó parte de la embajada de A. Taranovsky en Estambul como artista, secretario, posiblemente recibiendo órdenes secretas para recopilar información, y después de regresar de Estambul , se mudó a Lituania , donde encontró la tutela en la corte de Príncipe Slutsky Jerzy Olelkovich . El escritor pasó varios años (desde finales de 1575 hasta 1579) en la corte de los príncipes Olelkovich de Slutsk , y esta vez se convirtió en la más fructífera de toda su obra. Aquí trabajó con materiales históricos, que acumuló durante varios años. Así apareció la obra de Stryikovsky "Sobre los comienzos...", inspirada en Olelkovich . Stryjkowski continuó estudiando crónicas polacas y crónicas rusas . En 1578, completó la primera versión de su nuevo libro: " Crónicas de Polonia, Lituania, Zhmud y toda Rusia ". La atención principal en la "Crónica" se da a la reconstrucción de la historia de Lituania . Stryikovsky destaca los eventos de la historia rusa del período de Kiev en una sección especial.
Un representante típico de la historiografía de los siglos XVI y XVII , Stryikovsky hizo un uso extensivo de los cuentos populares, que buscó vincular inmediatamente con la Biblia y las declaraciones de los científicos autorizados de la antigüedad. Para escribir el libro, se basó en datos arqueológicos , utilizó una gran cantidad de fuentes orales y escritas de origen polaco, lituano, bizantino y de Europa occidental, complementándolas con sus propias observaciones. Entre estas fuentes se encontraban los cronistas rusos. La " Crónica " Stryjkowski se publicó por primera vez en 1582 en polaco en Konigsberg y constaba de 25 libros, divididos en capítulos.
Cronista del siglo XVI Matej Stryjkowski fue el primero que comenzó a utilizar los monumentos antiguos como fuente histórica seria y con la ayuda de esta fuente trató de explicar algunos momentos no del todo claros de la historia (el lugar de la batalla, etc.). Así que exploró la piedra de Rogvolodov , las iglesias y los monasterios de Polotsk , Druya . Viajando por Bielorrusia , estudió los edificios de Olgerd y recopiló información sobre aquellos que no se conservaron. Estudió las piedras de Stryikovsky y Borisov , enormes rocas con inscripciones del príncipe de Polotsk, Boris Vseslavich ; consideró necesario dar su explicación del hallazgo en la Crónica [2] .
En 1579 se convirtió en canónigo de Samogitia bajo el patrocinio del obispo Melchior Gedroits .
Obras
- "Mensajero de la virtud" ("Goniec cnoty..."; Cracovia , 1574). Poema genealógico dedicado a los gobernantes de Polonia y el Gran Ducado de Lituania.
- “Sobre los comienzos, orígenes, hazañas del glorioso pueblo caballeresco de lituano, polaco, zhmudiano, ruso...” ( polaco “O początkach... sprawach rycerskiego sławnego narodu litewskiego...” ). manuscrito de 1577; publicado en 1978. Poema épico. Describe los acontecimientos en el Gran Ducado de Lituania.
- "Descripción de Sarmatia europea" ( lat. "Sarmatiae Europaeae descriptio" ; 1578). Publicado bajo el nombre de Alexander Gvagnini , la autoría de Stryjkovsky fue confirmada por la corte real, pero el trabajo continuó publicándose como obra de Gvagnini.
- " Crónica de Polonia, Lituania, Zhmoyt y Toda Rusia " ( polaca "Kronika Polska, Litewska, Żmudzka i wszystkiej Rusi" ; Koenigsberg , 1582). La obra más famosa de Stryjkowski describe los acontecimientos en la Commonwealth hasta 1581. Contiene introducciones rimadas en polaco compuestas por Stryjkowski. Es una compilación creativa de las crónicas de Dlugosh , Mechovsky y otros.
- Stryjkowski M. La gloriosa victoria de Lituania y Rusia bajo Orshay z dapamogay palyakau sobre 80,000 tropas de máscaras en el año 1514// Slavyanamoўnaya paeziya Vyalіkaga del Principado de Lituania siglos XVI—XVIII. - Mn., 2011.
Notas
- ↑ 1 2 Semyanchuk A. Crónicas bielorrusas-lituanas y crónicas polacas. - Grodna: GrDU, 2000. - 163 p. - S. 69-70. ISBN 985-47-206-6.
- ↑ V. P. Shamov. Historia local de Bielorrusia / V. P. Shamov. - Tutorial. - Minsk: RIPO, 2014. - 302 p. - ISBN 978-985-503-419-4 .
Literatura
Libros
- Kavalёў S. Shmatmoўnaya paeziya Vyalіkag del Principado de la era lituana del Renacimiento. - Minsk: Knigazbor, 2010. - 376 p. (bielorruso)
- Pypin A. N., Spasovich V. D. Historia de la literatura eslava. - San Petersburgo: Tipo. M. M. Stasyulevich, 1881. - T. II. — 700 s.
- Rogov AI Lazos culturales ruso-polacos en el Renacimiento (Stryikovsky y su Crónica). — M.: Nauka, 1966. — 311 p.
- Semyanchuk A. A. Crónicas bielorruso-lituanas y crónicas polacas. - Grodno: Universidad Grodzensky Dzyarzhauny, 2000. - 163 p. (bielorruso)
- Dynowska M. _ _ — Varsovia: Nakł. Gebethnera i Wolffa, 1912. - 44 s. (Polaco)
- Plokhy S. Los orígenes de las naciones eslavas: identidades premodernas en Rusia, Ucrania y Bielorrusia. - Nueva York: Cambridge University Press, 2006. - 400 p. (Inglés)
- Wojtkowiak Z. Maciej Stryjkowski - dziejopis Wielkiego Księstwa Litewskiego. Kalendarium życia i działalności. — Poznań: Adam Mickiewicz University Press, 1990. — 248 s. (Polaco)
Artículos
- Grytskevich A. La batalla de Orshai el 8 de abril de 1514 ў "Kronitsy" por M. Stryikovsky// Nuestras palabras. - N° 34 (573). — 4 de septiembre de 2002
- Glinsky Ya. S. Kanstruyavanne imaginando minulag en las obras de Maciej Stryykovsky // Studia Historica Europae Orientalis: Estudios sobre la historia de Europa del Este: Colección científica. - Minsk: Instituto Republicano de Educación Superior, 2009. - Edición. 2.- S. 244-251. (bielorruso)
- Dzyarnovich O. I. Poema de Matej Stryikovsky "La batalla de Ula" (1564): imágenes y detalles del evento // Studia Slavica et Balcanica Petropolitana. - 2010. - Nº 2 (8). - S. 127-134.
- Dzyarnovich I.A. "Nevyadomy Stryikovsky": Manuscrito histórico del paem "Batalla de Ulay" (1564) de la colección de Pushkin a la Casa de St. Petsyarburze // Studia Historica Europae Orientalis: Estudios sobre la historia de Europa del Este: Colección científica. - Minsk: Instituto Republicano de Educación Superior, 2010. - vol. 3.- S. 221-244. (bielorruso)
- Kavalёў S. Shmatmoўnasts de la literatura Vyalakaga del Principado de Lituania en la era del Renacimiento // Cyryl i Methody w duchowym dziedzictwie słowian. - Biała Podlaska: Wydawnictwo Podlaskiej Fundacji Wspierania Talentów, 2009. - S. 253-259. (bielorruso)
- Karnaukhov D. V. La imagen histórica de Moscovia en la cronografía polaca del Renacimiento // Boletín de la Universidad Estatal de Humanidades de Rusia. Serie “Culturología. Historia del Arte. Museología. - 2008. - Nº 10. - S. 101-114.
- Karnaukhov D.V. La mitología del origen de los eslavos orientales en la interpretación de la élite ilustrada polaca del siglo XVI // Bulletin of Eurasia. - 2000. - Nº 3. - S. 61-78.
- Karnaukhov D.V. Libro histórico en polaco sobre la cultura intelectual del Renacimiento // Humanidades en Siberia . - 2008. - Nº 3. - S. 34-37.
- Karnaukhov D. V. El problema de las fuentes de crónicas rusas por Jan Dlugosh y Maciej Stryikovsky en la historiografía nacional y extranjera // Boletín de la Universidad Estatal de Tomsk. - 2011. - Nº 346. - S. 69-73.
- Karnaukhov D. V. Formación de la imagen histórica de Rusia en la cronografía polaca de los siglos XV—XVI. (Fuentes e historiografía del estudio) // Historia e Historiadores: Boletín Historiográfico. - 2005. - Nº 1. - S. 53-83.
- Lipatov AV Literatura polaca // Historia de la literatura de los eslavos occidentales y del sur. - M.: Indrik, 1997. - T. I. Desde los orígenes hasta mediados del siglo XVIII. - Art. 415-603.
- Nikolaev S. I., Salmina M. A. Crónica de Maciej Stryikovsky // Diccionario de escribas y librescos de la antigua Rusia . Tema. 3 (siglo XVII). Capítulo 4. T-Z. Adiciones. - San Petersburgo: Academia Rusa de Ciencias, Instituto de Literatura Rusa (Casa Pushkin), 2004. - P. 215-218.
- Ptashitsky S. L. Traducciones al ruso occidental de las crónicas de Belsky y Stryikovsky (nota bibliográfica) // Nueva colección de artículos sobre estudios eslavos en honor a V. I. Lamansky. - San Petersburgo, 1905. - S. 372-384.
- Savyanok V. Pradmova y "Crónicas ..." de Maciej Stryikovsky como autógrafo literario // Pratsy del Departamento de Literatura Histórica Bielorrusa de Beldzyarzharzhuniversitate. - Minsk, 2004. - Edición. 5. [1] (bielorruso)
- (Bielorruso) Semyanchuk A. Maciej Stryikovsky // Vyalikae Principado de Lituania. Enciclopedia en 3 toneladas . - Mn. : BelEn , 2005. - Vol. 2: Cuerpo Académico - Yatskevich. - S. 638. - 788 pág. — ISBN 985-11-0378-0 .
- Starostina IPM Stryikovsky sobre el paganismo de los antiguos lituanos // Europa del Este en la antigüedad y la Edad Media. Paganismo, cristianismo, iglesia: resúmenes. Lecturas en memoria de V. T. Pashuto. Moscú, 20-22 de febrero de 1995 - M.: Instituto de Historia Rusa de la Academia Rusa de Ciencias, 1995. - P. 79-80.
- Tolochko O. P. Traducción ucraniana de “Crónicas…” de Maciej Strijkovsky de la colección de O. Lazarevsky y memorias historiográficas del siglo XVII (Cronógrafo ucraniano y “Sinopsis”) // Notas de la Asociación Científica Shevchenko. - Lviv, 1996. - T. CCXXXI (231). - S. 158-181. (ukr.)
- Ulaschik N. Rusia blanca y negra en "Kronika" de Matvey Stryikovsky // Tu nombre es Belaya Rus. - Minsk: Polymya, 1991. - S. 101-106.
- Ulashchik N. N. "Crónica lituana y Zhmoytskaya" y su relación con la crónica de Bykhovets y M. Stryikovsky // Slavs and Rus. - M.: Nauka, 1968. - S. 357-366.
- Ulyanovsky V.I., Yakovenko N.M. Traducción al ucraniano de la crónica de Strijkovsky kintsya del 16 - principios del siglo 17 // Manuscritos de ese folleto de la recesión de Ucrania. - K., 1993. - VIP. 1.- S. 5-12. (ukr.)
- Dąbrowski D. Romanowicze w Kronice polskiej, litowskiej, żmudzkiej i wszystkiej Rusi Macieja Stryjkowskiego (ze szczególnym uwzględnieniem kwestii genealogicznych) // Senoji Lietuvos Literatūra. - 2006. - Kno. 22. - Pág. 143-183. (Polaco)
- Das DH El margen es el mensaje: traducción de Andrej Lyzlov de Kronika de Stryjkowski // Europa Orientalis. - 1986. - vol. 5.- Pág. 345-350. (Inglés)
- Karpluk M. O językowych środkach ekspresji w wierszowanych opisach bitew przez historyka Litwy i Rusi Macieja Stryjkowskiego // LingVaria. - 2010. - Roca. V.- N° 2 (10). - S. 121-139. (Polaco)
- Kowalow S. Maciej Stryjkowski jako poprzednik Alberta Wijuka Kojałowicza: Spojrzenie białoruskie // Senoji Lietuvos Literatūra. - 2009. - Kno. 27. - Pág. 215-241. (Polaco)
- Radziszewska J. Maciej Stryjkowski: La Poesia e la Storia // Europa Orientalis. - 1986. - vol. 5.- Pág. 147-156. (Italiano)
- Semianczuk A. Maciej Stryjkowski i jego wpływy na historiografię Wielkiego Księstwa Litewskiego w XVII wieku // Senoji Lietuvos Literatūra. - 2009. - Kno. 27. - Pág. 243-271. (Polaco)
- Watson C. Den ryska översättningen av Maciej Stryjkowskis Kronika Polska: en del av den ryska kröniketraditionen? // Slovo. - 2010. - Nº 51. - Pág. 83-93. (Sueco.)
Enlaces
diccionarios y enciclopedias |
|
---|
En catálogos bibliográficos |
---|
|
|