Merlier, Octavio

Octavio Merlier
Octava Merlier
Nombrar al nacer fr.  Octava Pierre Merlier
Fecha de nacimiento 25 de octubre de 1897( 1897-10-25 ) [1] [2]
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 22 de julio de 1976( 22 de julio de 1976 ) [3] (78 años)
Un lugar de muerte
País  Francia
Esfera científica filología
Lugar de trabajo Instituto Francés de Atenas .
alma mater Sorbona
Premios y premios

Octave Pierre Merlier ( fr.  Octave Pierre Merlier ; 25 de octubre de 1897 - 22 de julio de 1976) fue un filólogo y helenista francés del siglo XX , director del Instituto Francés de Atenas [4] .

Biografía

Nacido en Roubaix en 1897. En 1908 se instala con su familia en París . Estudió griego y filología en la Sorbona [5] y en la Escuela Práctica de Estudios Superiores . Se ofreció como voluntario en la Primera Guerra Mundial y resultó herido.

En 1920 fue elegido profesor de la Sorbona [6] y en 1945 pasó a ser profesor [6] tras una tesis sobre el estilo y el lenguaje del Evangelio de Juan . En París conoció a una mujer griega, Melpo Logotheti, quien luego se convertiría en una reconocida musicóloga pero en ese momento soñaba con una gran carrera como pianista [7] :B-105 . Melpo era 8 años mayor que Octavio. Su boda tuvo lugar en 1923. Merlier enseñó con cita previa durante 2 años en el Liceo de Le Havre.

En 1925 fue destinado al Instituto Francés de Atenas. En 1935 se convirtió en el director de este instituto.

Centro de Estudios de Asia Menor

3 años antes de la llegada de Merlier a Grecia, el país se vio conmocionado por terribles acontecimientos.

En 1919, bajo el mandato de la Entente , el ejército griego ocupó la costa occidental de Asia Menor . El Tratado de Sevres en 1920 aseguró el control temporal de la región para Grecia, con la perspectiva de decidir su destino en 5 años en un referéndum popular [8] .

Las batallas que siguieron aquí con los kemalistas comenzaron a tomar el carácter de una guerra , que el ejército griego se vio obligado a librar solo. De los aliados, Italia desde el principio apoyó a los kemalistas, Francia, resolviendo sus problemas, también comenzó a apoyarlos. Sin embargo, el ejército griego mantuvo firmemente sus posiciones. La situación geopolítica cambió radicalmente y se volvió fatal para la población griega de Asia Menor tras las elecciones parlamentarias en Grecia en noviembre de 1920. Bajo el lema "regresaremos a nuestros muchachos a casa" y habiendo recibido el apoyo de una importante población musulmana en ese momento, los monárquicos ganaron las elecciones.

El regreso del rey germanófilo Constantino al país liberó a los aliados de las obligaciones hacia Grecia. Ya en una situación geopolítica diferente y sin resolver el problema con la población griega de Jonia , los monárquicos continuaron la guerra. El reinado de los monárquicos terminó con la derrota del ejército y la masacre y expulsión de la población nativa de Jonia . La limpieza étnica también afectó el patrimonio cultural. Todos los pueblos y ciudades griegos fueron destruidos en la región, no quedó ni una sola escuela o iglesia griega.

El genocidio se completó con un forzado intercambio de población, que afectó también a la población griega, que vivía alejada del teatro de los hechos.

Merlier escribió: “La pérdida de Asia Menor significó el fin de 20 siglos de historia... 1453 significó el fin de Bizancio. El año 1922 fue más trágico, porque trajo el fin del helenismo de Asia Menor” [7] :A-217 .

El país recibió 1,5 millones de refugiados de Asia Menor [7] :A-218 . El estado griego estaba ocupado con las cuestiones diarias de acomodar y proveer para esta masa de personas indigentes.

Si los monumentos materiales del helenismo de Asia Menor fueron destruidos o permanecieron en manos turcas, y los refugiados solo sacaron algunos íconos, entonces Melpo y Octavius ​​​​se dieron cuenta de la urgente necesidad de salvar el patrimonio musical, filológico y folclórico del helenismo de Asia Menor. .

Melpo Merlier sentó las bases de la actividad posterior , habiendo grabado 104 canciones del Ponto .

En el mismo año, Octavius ​​​​y Melpo crearon el "Archivo Laográfico Musical" [9] , que finalmente se convirtió en el Centro de Estudios de Asia Menor: la Fundación Melpo y Octavius ​​​​Merlier . Melpo escribió las historias y canciones de 2150 pueblos y ciudades griegas de Asia Menor [7] :Β-106 .

En el mismo "Fondo" Octavius ​​​​Merlier guardaba el archivo del escritor griego Alexander Papadiamantis , que incluía muchas fotografías tomadas por el propio Merlier durante sus viajes a la isla de Skiathos [10] .

Instituto Francés

Como director del Instituto Francés de Atenas, Merlier hizo una contribución significativa a su transformación en un centro de intercambio espiritual y cosmopolitismo intelectual [5] . Al mismo tiempo, contribuyó a la difusión de la literatura griega en Francia [6] . También amplió el campo de actividad del instituto, al establecer [11] , antes de la Segunda Guerra Mundial , 37 sucursales en toda Grecia, así como una imprenta. El historiador griego y amigo de Octavius ​​​​Merlier, Dimitris Fotiadis, escribe que Octavius ​​​​fue el director más eminente del Instituto Francés. Fotiadis cree que el secreto del éxito de Merlier fue el hecho de que repitió su papel. En lugar de realizar propaganda francesa, Merlier se centró en el florecimiento de la vida espiritual griega. Su revista Etudes Neo-helleniques introdujo en Francia las obras de los escritores griegos [7] :Β-104 .

Segunda Guerra Mundial

Tras el estallido de la Segunda Guerra Mundial, Merlier permaneció en Atenas, siendo el representante secreto de De Gaulle [12] . Fue arrestado en 1941 por los alemanes [12] . Después de una apelación de su esposa y arqueóloga griega Semni Karuzu al director del "Instituto Arqueológico Alemán en Atenas" [7] :Β-107 , fue enviado a la Francia controlada por Vichy [12] . Aquí permaneció bajo arresto domiciliario [5] en la ciudad de Aurillac hasta 1944 . Después de su liberación, regresó a Grecia, donde nuevamente asumió la dirección del Instituto Francés.

Mataróa

En 1945, Merlier logró obtener 140 becas del gobierno francés para estudiar en Francia, que fueron otorgadas a jóvenes intelectuales y científicos griegos, entre los que se encontraban Castoriadis, Cornelius [12] , Axelos, Kostas [12] , Svoronos, Nikos [12 ] , etc. Dado que, tras los acontecimientos de diciembre de 1944, se desató el terror en Grecia contra personas de izquierda política, para muchos de estos jóvenes esta fue una oportunidad salvadora para salir del país. Para ello, Merlier fletó [13] en diciembre de 1945 el barco italiano "Mataroa", que partió del Pireo hacia Tarento . Debido a las convicciones izquierdistas de muchos de los becarios, la reacción de la prensa oficial y de los políticos griegos fue tajantemente negativa [14] , por lo que concedió su dimisión al Ministro de Asuntos Exteriores [14] , que, sin embargo, no fue aceptado. La acción de Merlier también resultó en que los círculos políticos atenienses bloquearan su candidatura para el cargo de agregado cultural en la embajada francesa [14] . En virtud de la oportunidad, Merlier brindó asistencia a los escritores griegos perseguidos. Tan pronto como recibió información de su amigo, D. Fotiadis, de que Angelos Sikelianos estaba en peligro, Merlier concedió al poeta una cantidad sustancial por los derechos de traducción y publicación de algunas de sus obras y se comprometió a traducir él mismo su "Sibila" [7 ] :Β-104 . Cuando el propio Fotiadis estaba en el exilio, la casa de Merlier se abrió para la esposa del exiliado [7] :Β-108 .

Fuera del instituto

En 1956, un grupo de reconocidos escritores publicó una dedicatoria en 3 volúmenes, en honor al matrimonio Merlier [6] . En 1960, Merlier se negó a entregar al embajador francés los archivos del Centro de Investigación de Asia Menor, que estaban ubicados en el Instituto Francés, creyendo que ese era el legado del pueblo griego [6] . Como consecuencia, al año siguiente fue destituido de su cargo [6] . Después de su despido, Merlier trabajó como profesor de lengua griega moderna y filología en la Universidad de Aix-en-Provence y mantuvo este departamento hasta 1971 . Aquí publicó la revista Modern Greek Studies . En 1964 fue elegido miembro correspondiente de la Academia de Ciencias de Atenas . En 1972 regresó a Grecia [15] .

Filólogo

Merlier fue un estudioso de la obra de Alexander Papadiamantis , Kostas Palamas y, en particular, de Dionysios Solomos [6] En 1957 organizó una importante exposición de la obra de Solomos [16] con motivo del centenario de su muerte. Merlier escribió artículos en revistas y periódicos griegos, como "New Hearth" (Νέα Εστία) [17] y otros, así como en revistas francesas [6] , traduciendo los poemas de Kostas Palamas y presentando sus obras sobre griego moderno.

Memoria

Octavius ​​​​Merlier murió en Atenas y fue enterrado en el Primer Cementerio de Atenas [18] . Los Merlier no tuvieron hijos. Hoy, el edificio del Instituto Francés de Atenas alberga la biblioteca Octavius ​​​​Merlier [13] . La calle que conduce al "Instituto Francés" lleva su nombre [5] . Desde 2010, el gobierno francés ha establecido la Beca Octavie Merlier [4] , como una ayuda para traducciones y publicaciones, investigación en el campo de las relaciones franco-griegas.

Obras

Notas

  1. ↑ Base de datos Léonore  (francés) - ministère de la Culture .
  2. Octave Pierre Merlier // Base de datos Léonore  (francés) - ministère de la Culture .
  3. ↑ Identificador de la Bibliothèque nationale de France BNF  (fr.) : Plataforma de datos abiertos - 2011.
  4. 1 2 Η δικαίωση του μεγάλου Φιλέλληνα Archivado el 22 de octubre de 2014 en Wayback Machine .
  5. 1 2 3 4 “αγαπημένη αδελφή μας γαλλία” Copia de archivo del 22 de octubre de 2014 en Wayback Machine , άρθρου νου μπακουνάκη, από τηη, que significa “
  6. 1 2 3 4 5 7 8 εγκυκλοπαίδεια πάπυρος λαρούς μπριτάνικα, εκδοτικός οργανισμός πάπυρος, αθήνα, αθήνα τόμος 41, σεorro πάπυρς, αθήνα, αθήνα τόμος 41, σεorro. 292, λήμμα: Οκτάβιος Μερλιέ
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 _ Κέδρος 1981
  8. Δημήτρης Φωτιάδης, Σαγγάριος, εκδ. Φυτράκη 1974, σελ. dieciséis
  9. Ιστορικό Ιδρύματος  (enlace inaccesible)
  10. propio E%B1%CF%80%CE%B1%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CE%BC%CE%AC%CE%BD%CF%84%CE%B7%CF%82- %CE%BA%CE%B1%CE%  B9- %CE%A3%CE%BA%CE%B9%CE%AC%CE%B8%CE%BF%CF%82.html , από την ιστοσελίδα skroutz.gr
  11. Γαλλικό Ινστιτούτο: Εκατόν ένα χρόνια συνεργασίας Archivado el 3 de febrero de 2012 en Wayback Machine .
  12. 1 2 3 4 5 6 Ματαρόα Archivado el 22 de octubre de 2014 en Wayback Machine , από την εφημερίδα "το Βήμα"
  13. 1 2 Συνέντευξη με τον Γάλλο πρέσβη Archivado el 22 de octubre de 2014 en Wayback Machine .
  14. 1 2 3 Η οδύσσεια προς την ελευθερία  (enlace no disponible) , από την εφημερίδα "Το Έθνος"
  15. Το Γαλλικό πνεύμα της Αθήνας | HORA DEL ESPECTÁCULO | ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ | Θέματα | LiFO (enlace descendente) . Fecha de acceso: 22 de octubre de 2014. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2014. 
  16. Ο Σολωμός, χθες Archivado el 16 de febrero de 2012 en Wayback Machine .
  17. Τεκμήρα Archivado el 22 de octubre de 2014 en Wayback Machine , από την ιστοσελίδα kenef.phil.uoi.gr
  18. εφ. Μακεδονία, "Βαθειά συγκίνηση προκάλεσε στον πνευματικό κόσμο ο θάνατος Οβκτ ΟκΜ19, τκΜ 7, τκΜ

Literatura