Midrash | |
---|---|
hebreo מִדְרָשׁ | |
Midrash ( hebreo antiguo מדרש , lit. "estudio, interpretación") - en el judaísmo , exposición o " exégesis ", principalmente de las Sagradas Escrituras [1] ; un tipo especial de literatura judía que floreció entre los siglos IV y XII [2] .
En contraste con la interpretación literal judía peshat , el término "midrash" representa una exégesis más profunda, buscando penetrar el espíritu de la Biblia, examinar exhaustivamente su texto y sacar conclusiones más profundas [1] . Es una sección de la Torá Oral e incluye la interpretación y el desarrollo de las disposiciones fundamentales de la enseñanza judía contenidas en la Torá Escrita .
El Midrash, como exégesis de la Biblia, se divide en dos grandes áreas [1] :
La redacción de E. Witkowski: " un lugar omitido en los libros sagrados ".
La redacción de I. Heineman [3] : " filología creativa ". Como un filólogo, los autores del midrash siguen las peculiaridades del texto; al descubrir algo inusual, lo perciben como una pista del texto sagrado a un nuevo significado, que debe ser revelado al interpretar el texto . Así, el verbo darash en la literatura talmúdica , por regla general, significa "encontrar una nueva interpretación del texto de la Torá ". En el hebreo bíblico , el verbo darash tiene los significados de buscar , indagar , es decir, tratar de acercarse a algo, encontrar algo o incluso dominarlo. En un sentido más amplio , explorar , investigar , averiguar , es decir, tratar de acercarse a algo, habiendo estudiado y comprendido su esencia. En otras palabras, esta palabra denota el deseo de dominar un objeto realmente existente o algo que se considera realmente existente [4] .
También son llamados tempranos o clásicos. El período amorreo continuó después de la finalización de la Mishná (es decir, a principios del siglo III) y hasta la finalización del Talmud de Jerusalén (siglo IV) y de Babilonia (siglo V ) .
Ya dan señales de la decadencia del género. Después de la conquista musulmana de Eretz-Israel (alrededor de 640), la influencia de los apócrifos y pseudoepígrafos del período del Segundo Templo y la literatura apologética se hicieron cada vez más evidentes en los midrashim. Hay un número creciente de sermones de contenido demonológico, así como escritos agádicos, que por su naturaleza son ajenos al género midráshico. El idioma midráshico de esta era es un hebreo artificial , que se distingue por su pureza y pulido externos, y casi libre de mezclas de arameo y griego. Junto a los midrashim exegéticos y homiléticos , aparecen por primera vez obras de autor.
Estos incluyen los midrashim de los siglos XI-XII, incluidas antologías y compilaciones artificiales.
Hay dos tipos principales de midrash: halájico y agádico . El propósito del midrash halájico es deducir del texto de la Escritura la halajá, es decir, la ley, el deber religioso. En cuanto al midrash haggádico, según la definición de Avigdor Shinan, es todo lo que no es una halajá: la hagadá puede incluir tramas relacionadas con los personajes de las Escrituras y aclarando su comportamiento, relatos históricos, leyendas sobre sabios, estudios hermenéuticos, filosóficos. parábolas, anécdotas, cuentos, edificaciones, etc.
El análisis textual muestra que los midrashim se dividen en dos tipos principales: los llamados tipos A (Mekhilta del rabino Ishmael, Sifrey del libro de Números y Mekhilta del libro de Deuteronomio) y B (Mekhilta del rabino Shimon bar Yochai, Sifra, Sifrey Zuta y Sifrey al libro de Deuteronomio).
diccionarios y enciclopedias |
| |||
---|---|---|---|---|
|