Dulce familia

dulce familia
familia den kaere
Género comedia, adaptación cinematográfica
Productor eric bola
Guionista
_
basado en una obra de Gustav Esman
Operador Arne Abrahamsen
Compositor Kai norman andersen
Empresa cinematográfica Cine nórdico
Distribuidor Europafilm [d]
Duración 109 minutos
País Dinamarca
Idioma danés
Año 1962
IMDb identificación 0056159

The Sweet Family (Den kære familie) es una película de comedia danesa de 1962 dirigida por Erik Balling y basada en la obra del mismo nombre de Gustav Esman. Película-participante del 3er Festival Internacional de Cine de Moscú, 1963 . Jarl Kulle y Helle Virkner se convirtieron en laureados en las nominaciones "Mejor actor" y "Mejor actriz" del principal premio de cine danés " Bodil ".

Trama

Copenhague en el cambio de siglo, 29 de diciembre de 1899 - Nochevieja y New Age.

Jacob Friis es armador, comerciante, una de las personas más ricas de Copenhague. Su casa es un lugar de reunión para familiares y amigos. Desde la muerte de su esposa hace 10 años, ha compartido sentimientos familiares y sentido comercial con sus tres hijas y el menor de sus hijos, su hijo Jacob.

La hija mayor es Eliza, casada con un inglés, William Randall, un hombre de buena cuna, diplomático, pero algo seco y aburrido.

La hija del medio, Emily, casada con el noble Conde Klaas de Leyonstam, es un caballero extremadamente encantador, pero un gran mujeriego. Gasta mucho más dinero del que puede ganar su patrimonio, por lo que su suegro debe intervenir constantemente.

La hija menor, Ida, aún no está casada y su padre quiere unirla, pero ahora es un hombre grande, gana $ 200,000 al año y se convertirá en asesor estatal, y le gustaría una fiesta adecuada para ella. - y luego el joven Conde Alex aparece en su círculo Maagenhjelm. Un problema es el primo, el temperamental alférez Waldemar Nystrema, a quien Ida enloqueció, pero por ahora se fue de expedición a las Indias Occidentales y el padre tiene la intención de casarse rápidamente con su hija.

El menor de los niños es el hijo de Jacob Jr., quien, para disgusto de su padre, no quiere ocuparse de los asuntos de la empresa. Prefiere pasar el rato en una mesa de café con un grupo de hijos de familias adineradas, llamados "de Violetta", o admirar a la popular cantante y bailarina de can-can Julie Hansen en la ciudad.

El protagonista tiene problemas en la bolsa de valores, con su familia, en la corte, así como con su coqueteo con la encantadora sombrerera Irmelin.

Y todos estos problemas se entrelazan en una bola en la víspera de Año Nuevo. Resulta que el encantador Conde Maagenhjelm es un cazador de fortunas prudente que ha estado en una relación durante mucho tiempo con la cantante Julie Hansen, quien jugó con su hijo Jacob. Y luego, en la fiesta de Año Nuevo de la familia Friis, donde se revientan los corchos del champán, aparece el primo Waldemar Nyström....

Reparto

Filmación

El rodaje tuvo lugar en Copenhague, en el Museo Thorvaldsen y en el Castillo de Amalienborg .

Crítica

Episodios de principios de siglo cuidadosamente diseñados y con gracia. Todas ellas consiguen redondeos anecdóticos ya la vez se puede sentir el suspiro tras los idilios perdidos. Aparentemente, el director Eric Balling sintió cierta nostalgia cuando soñó con volver a una época en la que los caballos se estremecían en las calles de Copenhague si un automovilista se atrevía a quedarse atascado en el tráfico, cuando las damas usaban todos los frutos del paraíso en sus sombreros, y el mundo joven los hombres invariablemente aparecían con un trozo de vidrio en el ojo y un clavel en el ojal.

Texto original  (sueco)[ mostrarocultar] Nätt och graciöst utformed episodior från sekelskiftet. De får alla en anekdotisk avrundning, och samtidigt kan man förnimma en suck efter försvunna idyller. Tydligen har regissören Erik Balling känt sig en smula nostalgisk då han drömt sig tillbaka till en epok då hästarna skockades på Köpenhamns gator om en bilist vågade sig ut i trafiken, då damerna bar paradisets alla frukter på sina hattar och unga världsmät up oförldsmät of ögat och nejlika i knapphålet. — Dagens Nyheter

La interpretación de los actores fue muy criticada, y uno de los críticos, que había visto la producción original de la obra con el legendario actor Josta Ekman en el papel principal, dio esta evaluación:

A veces estás más interesado en los accesorios de una película que en las personas. El viejo tranvía tirado por caballos, el primer automóvil, el novedoso teléfono eléctrico, el gramófono en forma de embudo con ruedas, la primera aspiradora pisoteada como un padrenuestro, etc. En definitiva, es muy divertido revivir este viejo Copenhague: desde caballeros de la bolsa de valores con bonjour y sombreros de copa hasta damas Cancan en Wivel con "Feliz Año Nuevo" bordado en la espalda. Tal vez la autenticidad escrupulosa pueda en algún momento dar la impresión de que una persona está en un espectáculo de monstruos, pero, listo, Jarl Kulle entra en escena y sopla el polvo. Se echó al hombro el manto de Josta Ekman y dejó claro que podía llevarlo.

Texto original  (sueco)[ mostrarocultar] Det händer att man intresserar sig mer för accessoarerna i filmen än för människorna. Den gamla hästspårvagnen, den första automobilen, den nymodiga elektriska telefonen, trattgrammofonen med sina rullar, den första dammsugaren som trampas med fötterna som ett paternosterverk etc etc. Det är på det hela taget mycket roligt att återuppleva detta gamla Köpenhamn alltifrån herrarna på börsen i bonjour och höga hattar till cancandansöserna på Wivel med "Gott nyttår!" Broderat på horneado. Möjligen kan den minutiösa äktheten någon gång ge intryck av att man befinner sig på panoptikon - men vips kommer Jarl Kulle in i bilden och blåser bort dammet. Han har axlat Gosta Ekmans mantel, och nog sagt att han kan bära upp den. — Svenska Dagbladet

Fuentes