Moll Flandes | |
---|---|
Las fortunas y desventuras de la famosa Moll Flanders | |
| |
Género | novela |
Autor | Daniel Defoe |
Idioma original | inglés |
Fecha de la primera publicación | 1722 |
Las fortunas y desgracias de la famosa Moll Flanders es una novela picaresca de Daniel Defoe publicada el 27 de enero de 1722 por el librero londinense Chetwood. En el prefacio se informó que el autor solo había hecho un procesamiento literario de "notas manuscritas", que datan de 1689, de cierta plantadora de Virginia que ocultó su verdadero nombre bajo el seudónimo de Moll Flenders (" Flemish slut"). El libro tuvo una gran demanda por parte del público inglés . Hasta finales de 1723 aparecieron 4 ediciones más con añadidos, incluso poesía.
Se cree que la criminal londinense Elizabeth Adkins sirvió como prototipo del personaje principal .
La narradora, que se enriqueció en sus años de decadencia, Moll Flanders, en el habitual de Defoe rebosante de energía, registro profesional, desprovisto de rasgos de género , echa un vistazo de despedida a los innumerables altibajos de su propia vida. Las condiciones sociales hostiles más de una vez cambiaron radicalmente sus circunstancias, obligándola a ganarse la vida mediante el robo, el engaño y la prostitución . Los principales hitos de su trayectoria vital se sitúan en el título del libro:
Las penas y alegrías de Moll Flenders, nacida en la prisión de Newgate , cuya variada vida fue de sesenta años, sin contar la infancia, que fue doce años prostituta, cinco veces esposa (de las cuales una vez con su propio hermano), doce años ladrona , pasó ocho años en el exilio en Virginia , finalmente se hizo rico, vivió honestamente y murió arrepentido.
Al igual que otros narradores de Defoe, Moll está convencido de la capacidad de una persona para lograr todo en la vida con su propia energía y diligencia. No importa cuán bajo caiga la heroína, siempre encuentra la fuerza para comenzar su vida desde cero. En este sentido, su "confesión" refleja el optimismo social de la burguesía en una etapa temprana del desarrollo del capitalismo .
Ves que ante ti hay una persona que conoce su propio valor, una persona que comprende perfectamente el grado de su culpa personal y la culpa de la sociedad que la obligó a vivir vendiendo su cuerpo [1] .
— Máximo GorkiA pesar de la nota de arrepentimiento por los pecados de juventud que suena en la confesión de Moll, la distribución del libro fuera de Inglaterra estuvo durante mucho tiempo limitada por prohibiciones de censura . Por lo tanto, la novela estuvo disponible para el lector estadounidense solo en 1930. La novela (resumida) fue presentada por primera vez al lector de habla rusa por la revista Russian Wealth en 1896. La traducción ahora estándar de A. A. Frankovsky se preparó para la serie Academia en 1932 [2] .
Aunque Moll Flanders no era conocido en la Rusia del siglo XVIII, su influencia llegó a Europa del Este a través de imitaciones francesas. Hasta cierto punto, la novela picaresca de M. Chulkov "The Pretty Cook " (1770) puede considerarse el análogo ruso de "Moll Flenders", aunque la venalidad prudente y profesional de la inglesa es ajena a su heroína de mente estrecha [ 3] .
Los temas de la prostitución, la violencia sexual, la poligamia y el incesto , incluso cuando se enseñan en clave satírica, durante mucho tiempo no permitieron trasladar la historia de Moll al escenario del teatro y a la pantalla de cine. En el período de posguerra, la novela, menos las escenas más escandalosas, finalmente se filmó cuatro veces: en 1965, 1975 y dos veces en 1996 [4] .