Valentin Mindykanu | |||||
---|---|---|---|---|---|
Ron. Valentin Mandacanu | |||||
Nombrar al nacer | Valentin Románovich Myndykanu | ||||
Fecha de nacimiento | 27 de julio de 1930 | ||||
Lugar de nacimiento |
Pueblo de Mihaileni , Reino de Rumania (ahora República de Moldavia ) |
||||
Fecha de muerte | 29 de octubre de 2012 (82 años) | ||||
Un lugar de muerte | Chisináu , Moldavia | ||||
Ciudadanía |
URSS República de Moldavia |
||||
Ocupación | novelista , editor , ensayista , traductor | ||||
Idioma de las obras | idioma moldavo | ||||
Premios |
|
Valentin Romanovich Myndykanu ( Rom. Valentin Mândâcanu ; 27 de julio de 1930 , Mihaileni (distrito de Ryshkansky) - 29 de octubre de 2012 , Chisinau , Moldavia ) - Escritor , lingüista , editor, traductor , publicista , periodista , figura pública, diputado de la Unión Soviética y Moldavia la primera convocatoria del Parlamento de Moldavia (1990-1994). Miembro del Sindicato de Periodistas de la República de Moldavia.
Nacido en la familia del director de una escuela rural. Después de graduarse del Instituto Pedagógico del Estado de Chisinau en 1955, enseñó y luego trabajó como maestro en una escuela pedagógica en la ciudad de Calarasi .
Desde 1966, editor y estilista de la revista "Moldavia". Fue editor, traductor y corresponsal de la Agencia de Telégrafos de la República de Moldavia (ATEM), luego se convirtió en miembro del equipo editorial de la Enciclopedia soviética de Moldavia (1979). Colaboró con el estudio " Moldova-film ".
Abogó activamente por la introducción del idioma rumano y el regreso al alfabeto latino. Acusado de “rumanización” del idioma moldavo, fue despedido de su trabajo.
Posteriormente colaboró con varios periódicos de Moldavia, en los últimos años de su vida escribió artículos para la sección “Fuentes de Luz” del periódico “Flux”.
Como miembro del Parlamento de la República de Moldavia, votó por la independencia del país. Fue uno de los que firmaron la Declaración de Independencia de la República de Moldavia (1991).
Debutó en 1967 con la publicación de su primer libro, Correct Speech. Autor de los libros: "La palabra justa en el lugar justo" (1979, 1987), "Entre los conceptos de hogar y estar en casa" (2000) y "Agujero en el Hielo del Silencio" (2008).
En el número de abril de la revista "Nistru" de 1988, publicó un ensayo "El vestido de nuestro ser", planteando la cuestión de revisar la historia oficial moldava, incluido el origen del idioma, provocando así un cambio social, nacional y espiritual. revolución en la República de Moldavia.
Tradujo varias películas del ruso para el doblaje.
(ROM.)
En catálogos bibliográficos |
---|