Nuestras madres, nuestros padres

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 18 de marzo de 2021; las comprobaciones requieren 10 ediciones .
Nuestras madres, nuestros padres
Alemán  Unsere Mütter, unsere Vater
Género drama , cine bélico
Productor Felipe Kadelbach
Productor nico hofmann
escrito por Stefan Colditz
Protagonizada por
_
Volker Bruch
Tom Schilling
Katharina Schüttler
Ludwig Trepte
Miriam Stein
Operador david slam
Editor Carsten Éder [d]
Compositor Fabián Romer
canal de televisión original ZDF
Compañía teamWorx Produktion fur Kino und Fernsehen GmbH
Distribuidor netflix
Duración 270 minutos
Presupuesto 10.000.000
País  Alemania
Idioma alemán , polaco , ruso
fecha de lanzamiento 2013
Primera show, primera emision 17 al 20 de marzo de 2013
último programa 20 de marzo de 2013 [1]
Número de episodios 3
IMDb identificación 1883092

"Nuestras madres, nuestros padres" ( alemán :  Unsere Mütter , unsere Väter ) es una película de televisión alemana en tres partes mostrada por ZDF y ORF el 17, 18 y 20 de marzo de 2013 . En el centro de la historia está la vida de cinco amigos de Berlín desde 1941 hasta 1945 . La película fue asesorada científicamente por el historiador Senke Neitzel .

Cuando se proyectó por primera vez en Alemania, cada episodio de la película atrajo a unos siete millones de espectadores. Hubo una animada controversia en torno a Nuestras Madres, Nuestros Padres. The Economist reconoció que casi ninguna otra película de televisión alemana ha generado tanta controversia pública [2] . La representación de la película de los protagonistas como hombres valientes no fanáticos que se ven obligados a enfrentar realidades desagradables y tomar decisiones dolorosas de vez en cuando fue criticada por no encajar en la historia; James Delingpole describe al protagonista (Friedhelm) como "un alemán del siglo XXI , lanzado en paracaídas a una era en la que no viviría más que unos segundos" [3] .

Trama

Serie uno: otro tiempo (Eine andere Zeit)

Cinco amigos se encuentran en un café de Berlín en junio de 1941: los hermanos Wilhelm y Friedhelm Winter, Greta Müller, Victor Goldstein y Charlotte (Charlie). Tres de ellos son enviados al Frente Oriental . Se prometen encontrarse en Navidad en el mismo café, ya que la guerra promete ser fugaz . Los hermanos Winter sirven juntos en una compañía de asalto, Charlotte es enviada como enfermera a un hospital de campaña. Greta entabla una relación con el Sturmbannführer Dorn, quien promete convertirla en una estrella del pop y ayudar a su amigo judío Viktor Goldstein a salir de Alemania. Pero Dorn engaña a Víctor y lo envía a Polonia en un tren con otros prisioneros judíos . Como resultado, el 25 de diciembre de 1941, los hermanos Winter se encuentran en las trincheras cerca de Moscú .

Segunda Serie: Otra Guerra (Ein anderer Krieg)

1943 Greta, a petición de Dorn, va al frente oriental para hablar con los soldados alemanes. Los hermanos Winter se involucran en una feroz batalla cerca de Kursk . Friedhelm cree que su hermano está muerto. Él mismo está gravemente herido y termina en el hospital con Charlotte. Allí le informa de la muerte de Wilhelm. Victor escapa del tren con prisioneros junto con la chica polaca Alina. Terminan con los partisanos polacos . Greta es enviada a interrogatorio por alarmar e incitar. Allí, le confiesa a Dorn que está embarazada de él, después de lo cual él la golpea con fuerza en el estómago. Friedhelm obtiene una licencia por lesión y visita a sus padres en Berlín. Charlotte, consternada por la noticia de la muerte de Wilhelm, entabla una relación con el Dr. Jan. Wilhelm es encontrado por una patrulla alemana. Por su huida, es condenado a muerte.

Episodio 3: Otro país (Ein anderes Land)

A Wilhelm le conmutan la pena de muerte por servir en un batallón penal . Víctor, durante la captura de un tren alemán con armas, rescata judíos capturados. Los partisanos polacos descubren que él también es judío y lo expulsan. Friedhelm participa en una acción punitiva contra los partisanos, durante la cual mata a su comandante para salvar a Viktor de la muerte. Charlotte permanece en el hospital con los soldados heridos a pesar de haber sido evacuada. El hospital es capturado por soldados soviéticos, primero matan a todos los heridos, luego uno de ellos intenta violar a Charlotte. Mientras tanto, en Berlín, Greta es sentenciada a muerte y llevada a cabo. El Sturmbannführer Dorn quiere dispararle a su esposa e hija, pero cambia de opinión en el último momento. Wilhelm mata a su comandante y escapa del batallón penal. Friedhelm, para salvar a los soldados de la Volkssturm que no querían rendirse, tres días antes de la rendición sale solo contra las tropas soviéticas y muere. Después de la guerra, Viktor conoce a Dorn, quien trabaja en la administración de Berlín, a pesar de su pasado en la Gestapo . Victor, Wilhelm y Charlotte llegan a un café en ruinas donde se reunieron cinco amigos en 1941. Brindan por los caídos Greta y Friedhelm.

Reparto

Actor Role
Volker Bruch Guillermo invierno Guillermo invierno
tom schilling Friedhelm Invierno Friedhelm Invierno
Katarina Schüttler Greta Müller (Greta Del Torres) Greta Müller (Greta Del Torres)
Ludwig Trepte Víctor Goldstein Víctor Goldstein
Miriam Stein Carlota (Charlie) Carlota (Charlie)
Mark Washke Sturmbannführer Dorn Sturmbannführer Dorn
Henriette Richter-Rohl hildegarda hildegarda
Gotz Schubert doctor yang doctor yang
cristina pablo Lirio Lirio
Gruta de Silvestre Quimera Quimera
Alina Levshin alina alina
Lukas Gregorovich comandante partidista comandante partidista
Máximo Mehmet Hauptmann-Feigl Hauptmann-Feigl
Johanna Gastdorf la madre de invierno la madre de invierno
Peter Kremer padre de invierno padre de invierno
Putter Tristan Win Bertok Bertok
David Zimmerschmid Schneider Schneider
Yoel Basman Barthel Barthel
valery kanishchev doblaje doblaje

Crítica

Tras el estreno de la película, el Ministerio de Asuntos Exteriores de la Federación Rusa envió una carta oficial al Embajador de la República Federal de Alemania en Rusia, en la que señalaba "el rechazo a esta película por parte de la mayoría absoluta de los espectadores rusos que la vieron". ello", señaló "la inaceptabilidad de los intentos de poner en el mismo nivel las atrocidades masivas cometidas en el territorio de la URSS por las tropas nazis y que han puesto excesos individuales por parte de las fuerzas armadas soviéticas, severamente castigadas por la dirección militar " [4] .

La película recibió muchas críticas positivas y negativas. En Alemania, muchas publicaciones llamaron a la pintura "el evento cultural del año" [5] . Por otro lado, algunos historiadores alemanes han criticado la película. El historiador Ulrich Herbert escribió: “La película muestra a los nazis como diferentes de nuestros padres y madres convencionales. Retrata a los alemanes como víctimas. La película no retrató ni el amor ni la esperanza que Hitler inspiraba en la juventud alemana, ni la extendida creencia de que Alemania merecía dominar Europa [6] . En realidad, estos padres y madres eran una generación ideológica y politizada que quería que la Alemania nazi ganara porque se consideraba correcta.

En Polonia , la imagen de los partisanos polacos "sedientos de sangre" representados en la película causó indignación entre muchas organizaciones públicas, que se dirigieron a Radoslaw Sikorski con una solicitud para detener la distribución de la película [5] . El embajador de Polonia en Alemania , Jerzy Marganski envió una carta a ZDF protestando y criticando muy duramente la forma en que se representaba a los polacos en la película [7] [8] [9] [10] .

La película no fue menos condenada por los blogueros rusos por promover la idea de la violación masiva de mujeres alemanas por parte de soldados soviéticos [11] .

Notas

  1. http://dbpedia.org/resource/Generation_War
  2. "La generación de la guerra: un nuevo drama televisivo sobre la Alemania en tiempos de guerra suscita controversia"  The Economist ( 30 de marzo de 2013 ) . Consultado el 1 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 16 de febrero de 2018.
  3. James Delingpole. "Generation War hace algo muy poco alemán: lo embotella"  (inglés) . El Espectador (3 de mayo de 2014). Consultado el 1 de marzo de 2018. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2018.
  4. El Ministerio de Relaciones Exteriores envió una carta al Embajador de Alemania en relación con la proyección de una película alemana sobre la guerra Copia de archivo fechada el 23 de septiembre de 2020 en Wayback Machine // Vzglyad.ru , 29/04/2012
  5. 1 2 Mijaíl Aristóv. Escandalosa película de la televisión alemana . RGRK " Voz de Rusia " (26 de marzo, 15:34). Consultado el 31 de marzo de 2013. Archivado desde el original el 10 de abril de 2013.
  6. Herbert, Ulrich. ""Unsere Mütter, unsere Väter": Nazis sind immer die anderen" ["Nuestras madres, nuestros padres": los nazis siempre son diferentes" .] . Taz.de (alemán) (21 de marzo de 2013). Consultado el 27 de abril de 2020. Archivado desde el original el 23 de enero de 2020.
  7. Por Matthew Day. "Drama de guerra alemán 'intentando difundir la responsabilidad del Holocausto'"  (inglés) . The Daily Telegraph (28 de marzo de 2013). Consultado el 14 de abril de 2013. Archivado desde el original el 19 de abril de 2013.
  8. Por Steve Robson. dailymail.co.uk "Furia en Polonia por el drama de guerra alemán que 'intenta culpar por el Holocausto'  " . Correo diario (28 de marzo de 2013). Consultado el 14 de abril de 2013. Archivado desde el original el 19 de abril de 2013.
  9. algemeiner.com "La portada de la revista polaca muestra al canciller alemán en un campo de concentración"  (inglés) (10 de abril). Consultado el 14 de abril de 2013. Archivado desde el original el 19 de abril de 2013.
  10. jewish.ru "Padres y madres alemanes dividieron Europa" (enlace inaccesible) (29 de marzo de 2013). Consultado el 14 de abril de 2013. Archivado desde el original el 4 de abril de 2013. 
  11. Nadezhda Tikhomirova. Los violadores del Ejército Rojo y los nazis impecables indignaron a los blogueros . Primeras Noticias (5 de abril de 2013). Consultado el 15 de abril de 2013. Archivado desde el original el 19 de abril de 2013.

Enlaces