Vladímir Ilich Neishtadt | |
---|---|
Países | |
Fecha de nacimiento | 17 de julio de 1898 |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 16 de abril de 1959 (60 años) |
Un lugar de muerte |
Vladimir Ilyich Neishtadt ( 17 de julio de 1898 , Yaroslavl - 16 de abril de 1959 , Moscú) - poeta, traductor, crítico literario; historiador de ajedrez , compositor de ajedrez y periodista.
Nacido en la familia de Ilya Fedoseevich (Fishelevich) Neishtadt (1865-1916), nativo de la ciudad de Lyady , distrito de Goretsky . Graduado de la Academia Práctica Imperial de Ciencias Comerciales de Moscú. Estudió en la Facultad de Historia y Filología de la Universidad de Moscú (1915-1919). Trabajó como inspector de trenes en el Ferrocarril Moscú Kazan, como marinero en el bergantín pesquero "Saint Andrei", asignado al puerto de Yalta, había estado enfermo de tuberculosis.
Después de 1917, fue emisario itinerante del Departamento de Biblioteca del Comisariado Popular de Educación, traductor en el cuartel general del Ejército Rojo, profesor en la Escuela Militar Especial de los Comandantes Rojos en Leningrado y participante en la batalla de Kronstadt. . Miembro del Círculo Lingüístico de Moscú. En la década de 1920 trabajó como traductor y reportero para varias publicaciones, feuilletonista y corrector literario. En 1931 trabajó en una mina de carbón en Svalbard.
En septiembre de 1941, fue reclutado en el ejército, se desempeñó como instructor-escritor en el 7º Departamento de Administración Política, en las tropas para la decadencia moral del enemigo, preparó folletos, textos para la propaganda sonora de trinchera, a la vanguardia observó. el comportamiento de los nazis, propició el traslado de prisioneros.
En 1946 fue invitado al Instituto Literario para organizar clases sobre la teoría de la traducción [1] .
Secretario ejecutivo de la revista " 64 " ( 1927-1929 ) , editor del departamento de ajedrez del periódico " Vechernyaya Moskva " ( 1924-1930 ) . Compilador del único "Almanaque de Ajedrez y Damas" en la URSS ( 1931 ). Poeta-traductor, crítico literario, miembro de la Unión de Escritores de la URSS. Ha publicado más de setenta obras sobre historia y teoría del ajedrez. Tradujo varios libros al ruso: "Mi carrera de ajedrez" de H. R. Capablanca , "Los comienzos del conocimiento del ajedrez" de Em. Lasker , "Nuevas Ideas en el Juego de Ajedrez" R. Reti . Desde 1925 , ha recopilado una cincuentena de estudios (publicados 29), once de los cuales fueron marcados con distinciones.
Murió en 1959. Fue enterrado en el cementerio Vvedensky (grado 19).
Tradujo poetas alemanes modernos (colecciones "Alien Lyre". M., 1923), I. Becher ("Poemas seleccionados". M., 1932; "Asphalt". M., 1936), E. Madaras ("Poemas". M. ., 1932), I. Last ("Compre Holanda. Poemas" M., 1933), E. Weinert ("Poemas seleccionados". M., 1935), ("Vienen otros tiempos". M., 1950 ), y también Goethe (Egmont, 1957), Heine, Baudelaire; poetas rumanos, griegos, lituanos, checos (S. Neumann, V. Nezval y otros), españoles; folclore de diferentes pueblos (en 1936 se publicó una selección de sus traducciones de los cantos de los esquimales polares, uno de los primeros intentos por conocer la herencia poética de los pueblos del Extremo Norte); colecciones de R. M. Rilke, B. Brecht, A. Lichtenstein, M. Bartel, E. Toller, B. Nusic. En 1934 se publicó el libro Five-Sixths, que incluía sus propios poemas y traducciones. En 1937-1941 publicó trabajos sobre el significado global de la literatura rusa ("Tolstoi en la literatura mundial", "Pushkin en la evaluación de la crítica de Europa occidental" [2] , 1937, "Pushkin en la literatura mundial", 1938; "Chekhov Abroad ”, “Lermontov en Occidente”, 1939). También tradujo del ruso al alemán, en particular tradujo los poemas de Mayakovsky "150,000,000" (1921) y "Frente rojo" de Louis Aragon (1931), "El cuento de la campaña de Igor" (del ruso antiguo al ruso moderno y alemán) , las obras de Pushkin y Lermontov. En 1950 preparó una edición alemana de las obras de A. S. Pushkin. Bajo su dirección, se publicaron traducciones: "La familia Oppenheim" de L. Feuchtwanger (1936), "La saga de Fridtjof" de E. Tegner (1948).