Vladímir Fiódorovich Ognev | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 7 de julio de 1923 [1] |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 17 de enero de 2017 [1] (93 años) |
Ciudadanía |
URSS → Rusia |
Ocupación | crítico literario |
Vladimir Fedorovich Ognev (nombre real Nemets [2] ; 7 de julio de 1923 , Poltava , RSS de Ucrania - 17 de enero de 2017 , Moscú , Federación de Rusia ) - Crítico literario soviético y ruso, prosista y guionista.
Miembro de la Gran Guerra Patria . Después de la desmovilización, se graduó en el Instituto Literario que lleva el nombre de A. M. Gorky ( 1950 ). Trabajó en la " Literaturnaya Gazeta " (1949-1957), luego como editor en un estudio de cine, dirigió el almanaque "Horizon" y la revista "Phoenix - XX".
La primera colección de artículos críticos literarios de Ognev "Poesía y modernidad" se publicó en 1961. El libro incluye obras sobre la poesía de I. Selvinsky , A. Tvardovsky , V. Lugovsky , L. Martynov , N. Hikmet y otros. Al mismo tiempo, Ognev criticó duramente los poemas de autores de esos años como A. Sofronov , N. Gribachev , etc.
Los colegas que leyeron “Poesía y Modernidad” señalaron “la pasión, la amplitud del pensamiento crítico, el gusto delicado con que están escritos todos los artículos del libro” [3] Sin embargo, como recordó más tarde el propio autor, la circulación de su libro, ya pequeño (5000 copias. ), "fue destruido de inmediato":
Llegué a la literatura a mediados del siglo pasado, en el momento del desmoronamiento del sueño de una nueva sociedad, y mi primer libro, Poesía y Modernidad (cuya tirada fue destruida de inmediato) cayó en la grieta de un fuerte cambio en el rumbo del país - de reclamos radicales a medio retorno desconcertado a promesas incumplidas... [4]
V. Ognev es autor de muchos libros de artículos, prosa, memorias, compilador (junto con Dorian Rottenberg ) de la antología bilingüe Fifty Soviet Poets ( Cincuenta poetas soviéticos en inglés ; 1969 , varias reimpresiones), que cubre el panorama de la Unión Soviética. poesía de los años de la posguerra - poemas 1940-1960 Akhmatova, Pasternak, Selvinsky, Zabolotsky, Tvardovsky, Lugovsky, Slutsky y otros se presentaron en ruso e inglés. La selección de cada poeta estuvo precedida por una breve introducción de V. Ognev en inglés.
Autor de varios guiones, memorias.
Miembro de la Unión de Escritores de la URSS (1952) y de la Unión de Directores de Fotografía de la URSS (1969). En 1991 - 2003 _ - Presidente del Fondo Literario .
Fue enterrado en el cementerio Pyatnitsky [5] .
“Ognev da un panorama de la literatura de Europa del Este. Conoce los idiomas y la cultura de checos y serbios, búlgaros y polacos. Lo publican en casa, lo aprecian y lo aman. Conoce la poesía de nuestras repúblicas. "En el mapa de la poesía", "La formación del talento", "Mosaico lituano", "Estudios georgianos" - libros - nombro algunos - permanecerán durante mucho tiempo. Los georgianos y los lituanos se sorprenden de que Ognev sepa tanto y precisamente sobre ellos... Un libro muy interesante de Vladimir Ognev "La pantalla es la poesía del hecho"... Hay sorpresa ante las nuevas cualidades del arte. La necesidad de que todos pensemos diferente... Vladimir Ognev es un nuevo tipo de crítico... Hay mucho que saber y mucho que poder hacer. En El libro de poesía, cuyo significado hemos subestimado, Ognev vuelve a presentar a Tynyanov, Eikhenbaum, pero de una manera nueva. Da un análisis del verso en su conexión con la historia y el significado del tiempo, va más allá.
Víktor Shklovski , 1983
“No quiero ofender a otros críticos... pero personalmente leo los libros de Ognev, un poeta crítico, con especial placer. Pablo Neruda le dijo a Ehrenburg que Ognev escribió el mejor artículo sobre su obra. ¡Pero se escribió sobre Neruda en todo el mundo!.. ¿Qué, por ejemplo, es un libro interesante, incluso diría fascinante de Vladimir Ognev "El diario yugoslavo"? Ensayos de viaje? ¿Una historia sobre la cultura yugoslava? ¿Un cuento del tiempo con un triste sentido de la edad? Reflexiones ansiosas sobre la amenaza de guerra a través de la memoria del pasado. ¿Segunda Guerra Mundial? Y luego, y otro, y el tercero, y el cuarto ... "El diario yugoslavo" es simplemente una prosa excelente ... ".
Rasul Gamzatov , 1983
“Querido Vladimir, me gustó Phoenix… Especialmente las traducciones de Hlasko y Mrozhek. Me encantaría ofrecerle algo, pero los productos del último año están principalmente en inglés. Si Dios quiere, tu publicación y yo duraremos un tiempo más, y podremos conectarnos. Cordialmente tuyo"
José Brodsky , 1993“Espero… Si es tu voluntad, ya nos vemos. Ya quedan muy pocas personas con las que quiero hablar, y quizás despedirme…”.
Valentín Rasputín , 2012