Uno de nosotros

Uno de nosotros
inglés  uno de los nuestros
Género novela histórica
Autor Willa Cather
Idioma original inglés
fecha de escritura 1919-1921
Fecha de la primera publicación 1922
editorial Alfredo A. Knopf
Logotipo de Wikisource El texto de la obra en Wikisource

Uno de los nuestros es una novela  ganadora del premio Pulitzer de 1922 de la escritora estadounidense Willa Cather . La novela cuenta la vida de Claude Wheeler de Nebraska a finales de los siglos XIX y XX. Como hijo de un agricultor exitoso y una madre extremadamente piadosa, le esperaba una vida próspera y sin preocupaciones. Pero sufre por el destino que le impone y busca salirse del camino predeterminado.

La realización de la novela

El primo de Cather, Grosvenor, nació y creció en una granja cercana. La escritora combinó en el personaje del protagonista de la novela Claude Wheeler los rasgos de Grosvenor y los suyos propios. En una carta a Dorothy Canfield Fisher, escribió [1] :

Éramos muy parecidos y muy diferentes. No tenía otra forma de evitar la desgracia de ser él mismo, excepto actuar y convertir todo lo que toca su mano en algo terrible o divertido... Yo estaba en la granja de su padre cuando estalló la guerra. Las primeras semanas transportábamos grano. a la ciudad Durante estos largos viajes, hablamos mucho, por primera vez en años, y vi parte de lo que él escondía profundamente... No había otra manera de contar su historia, sino escribir sobre mí. Todo era dolorosamente familiar. Poner todo por escrito era una forma de escapar de él y de los de su clase.

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] Éramos muy parecidos y muy diferentes. Nunca pudo escapar de la miseria de ser él mismo, excepto en la acción, y todo lo que hizo resultó feo o ridículo... Yo estaba en la granja de su padre cuando estalló la guerra. Pasamos la primera semana acarreando trigo a la ciudad. En esos largos paseos sobre el trigo, hablamos por primera vez en años, y vi algunas de las cosas que realmente estaban en el fondo de su mente... No pensé más en escribir una historia sobre él que en escribiendo sobre mi propia nariz. Todo era demasiado dolorosamente familiar. Fue solo para escapar de él y de los de su clase que escribí.

Grosvenor fue asesinado en 1918 cerca del pueblo de Cantigny en Francia. Cather se enteró de su muerte mientras leía un periódico en una peluquería. Ella reaccionó así [1] :

Ahora pienso en él todo el tiempo. Lo personal y lo relacionado se desvaneció en un segundo plano. Pero él ocupaba tanto mis pensamientos que no podía pensar en otra cosa... una parte de mí estaba enterrada con él en Francia, y una parte de él seguía viviendo en mí.

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] A partir de ahí estuvo en mi mente. La demasiado personalidad, la vergüenza del parentesco, se había ido. Pero él estaba tanto en mi mente que no podía llegar a otras cosas a través de él... algo de mí fue enterrado con él en Francia, y algo de él quedó vivo en mí.

Grosvenol recibió la Cruz de Servicio Distinguido y la Estrella de Plata por su valentía en acción. Cather lo tomó de esta manera [1] :

Tal gloria podría haber sido alcanzada por alguien tan desesperanzado. Luego, en un vagón con grano, él, enojado por la incertidumbre, me preguntó por la geografía de Francia. Como puede ver, lo aprendió.

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] Que algo tan glorioso pudiera haberle sucedido a alguien tan desheredado de esperanza. Tímidamente, con enfado, me preguntaba sobre la geografía de Francia en el carro del trigo. Bueno, lo aprendió, ya ves.

Kaser no estaba feliz de que la novela fuera percibida como una historia sobre la guerra; ella no se fijó ese objetivo. Abandonó las tramas familiares de la vida en el lejano Oeste, que conocía bien, para escribir una historia sobre la guerra en el extranjero, solo porque no podía pensar en otra cosa.

Cather trabajó en la novela mientras estaba en Canadá en el verano de 1919 y la completó en Toronto en 1921 [2] . En su trabajo, utilizó cartas de Grosvenol y David Hochstein, un violinista de Nueva York que se convirtió en el prototipo del amigo luchador del protagonista, David Gerhardt. La escritora interactuó con veteranos y soldados heridos en hospitales, principalmente entrevistando a residentes rurales de Nebraska, a quienes describió en el artículo de la revista Roll Call on the Prairie .  Kaser también visitó Francia en los campos de batalla [3] .

Trama

Mientras estudia en Temple College, Claude intenta convencer a sus padres de que estudiar en una universidad estatal le dará una mejor educación. Sus padres ignoran sus solicitudes y Claude continúa asistiendo a una universidad cristiana. Después de jugar al fútbol, ​​Claude conoce y se hace amigo de la familia Erlich, y rápidamente adopta su amor por la música, el pensamiento libre y la discusión. El estudio y la amistad con los Erlich llega a un abrupto final cuando el padre de Claude amplía la granja familiar y le pide a su hijo que lo ayude con las tareas del hogar.

Encadenado a la granja, Claude se casa con Enid Royce, una amiga de la infancia. Sus ideas sobre el amor y el matrimonio se hacen añicos rápidamente cuando se hace evidente que Enid está más interesada en la política y el trabajo misionero cristiano que en amar y cuidar a Claude. Cuando Enid viaja a China para ayudar a una hermana misionera que se enferma repentinamente, Claude regresa a la granja familiar. En Europa, comienza la guerra, la familia se entera de todas las noticias del otro lado del mar. Estados Unidos decide entrar en la guerra y Claude se alista en el ejército.

Creyendo que ha encontrado un propósito en la vida, más allá del trabajo duro en la granja y el matrimonio, Claude se deleita con su libertad y sus nuevas responsabilidades. A pesar de la epidemia de gripe y las interminables penurias de la guerra, Claude Wheeler siente más que nunca que él es quien importa. Su búsqueda de vagas ideas de propósitos y principios culmina en una brutal confrontación en primera línea contra la abrumadora presión alemana.

Temas principales

La novela se divide en dos partes: la primera mitad es en Nebraska, donde Claude Wheeler intenta encontrar el propósito de su vida y queda decepcionado, la segunda es en Francia, donde se justifica su búsqueda de un propósito. Un matrimonio romántico e insatisfecho, y un idealista sin ideal, Wheeler encuentra lo que busca en los campos de batallas feroces en Francia en 1918.

"One of Ours" pinta un retrato de un verdadero personaje americano: un joven nacido tras la desaparición de la frontera , impulsado por la típica inquietud americana a buscar la redención en una frontera mucho más sangrienta y lejana que la que dominaron sus antepasados.

Crítica

Sinclair Lewis elogió la parte de Nebraska de la novela, calificándola de excepcionalmente veraz, pero en la segunda mitad señaló "violinistas convertidos en soldados", "sargentos desinteresados ​​que realizan incursiones a medianoche" y otros elementos comunes de las historias de guerra [3] . Enrique. Mencken , que había elogiado las novelas anteriores de Cather, esta vez señaló que al describir la guerra, la autora "desciende rápidamente al nivel de las publicaciones seriadas en The Lady's Home Journal ... donde la guerra no se libra en Francia, sino en el conjuntos de películas de Hollywood" [3] .

Ernest Hemingway pensó que la novela estaba sobrevalorada a pesar de las altas ventas, y en una carta a Edmund Wilson hizo un comentario que un crítico posterior llamó "abiertamente chovinista": "¿Qué es lo más notable de la última escena de la línea [militar]? ¿Sabes de dónde vino? La escena de la batalla en "El nacimiento de una nación ". Seguí episodio tras episodio. Pobre mujer, debería haber buscado experiencia militar en otra parte .

La novela recibió una audiencia mayor que sus trabajos anteriores, aunque las críticas no fueron tan positivas. La novela se quedó corta en comparación con otras novelas de la Primera Guerra Mundial, como Los tres soldados de John Dos Passos , que fueron escritas en términos de desilusión y retórica contra la guerra. El héroe Cather, por otro lado, escapa de un matrimonio infeliz y una vida sin propósito en Nebraska para servir en el ejército, donde encuentra camaradería, amistad con el violinista David Gerhardt y propósito [5] . Cather, escribe un crítico, "comprometido con la herejía de que la Primera Guerra Mundial fue un evento inspirador, incluso liberador para algunos participantes" [3] .

Notas

  1. 1 2 3 'Wonderful Words' en Willa Cather's No-Longer-Secret Letters  (30 de abril de 2013). Archivado desde el original el 1 de mayo de 2013. Consultado el 30 de abril de 2013.
  2. David Stouck, "Willa Cather's Canada", en Robert Thacker y Michael A. Peterman, eds., Willa Cather's Canadian and Old World Connections , Cather Studies, vol. 4 (University of Nebraska Press, 1999), disponible en línea
  3. 1 2 3 4 Trucha, Steven. Ficciones conmemorativas: Willa Cather y la Primera Guerra  Mundial . – Prensa de la Universidad de Nebraska, 2002. - Págs. 106-108.
  4. Steven Trout, "¿Iconos antitéticos? Willa Cather, Ernest Hemingway y la Primera Guerra Mundial", en Robert Thacker y Michael A. Peterman, eds., Willa Cather as Cultural Icon , Cather Studies, vol. 7 (University of Nebraska Press, 2007), 269, disponible en línea
  5. La Enciclopedia de Ficción del Siglo XX  . - Blackwell Publishing , 2011. - Pág. 489.

Lecturas adicionales

Enlaces