Ortografías de las lenguas nacionales de Senegal
Las ortografías de las lenguas nacionales de Senegal son una serie de decretos emitidos por las autoridades de la República de Senegal el 21 de octubre de 2005, fijando los alfabetos y grafías de las 14 lenguas de los pueblos de este país. Los decretos adoptados se aplican a las lenguas balant , basari , bedik , wolof , diola , mandinga , mandyak , mankan , mediodía , safen , serer , soninke , fula y hassania .
- Alfabeto de equilibrio [1] : A a, B b, Ɓ ɓ, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ŋ ŋ , O o, P p, R r, S s, T t, Ŧ ŧ, U u, W w, Y y .
- Alfabeto basari [2] : A a, B b, Ɓ ɓ, C c, D d, Ɗ ɗ, E e, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l , M m, N n, Ñ ñ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ, ʼ .
- Alfabeto Bedik [3] : A a, B b, Ɓ ɓ, C c, D d, Ɗ ɗ, E e, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l , M m, N n, Ñ ñ, Ŋ ŋ, O o, P p, R r, S s, Ŝ ŝ, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ .
- Alfabeto wolof [4] : A a, B b, C c, D d, E e, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n , Ñ ñ, Ŋ ŋ, O o, PAGS, Q q, R r, S s, T t, U u, W w, X x, Y y .
- Alfabeto diol [5] : A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ , Ŋ ŋ, O o, PAG, R r, S s, T t, U u, W w, Y y .
- Alfabeto mandinka [6] : A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ , Ŋ ŋ, O o, PAG, R r, S s, T t, U u, W w, Y y .
- Alfabeto mandyak [7] : A a, B b, C c, D d, E e, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n , ñ ñ, Ŋ ŋ, O o, P p, R r, S s, Ŝ ŝ, T t, Ƭ ƭ, U u, W w, Y y, Z z .
- Alfabeto mankan [8] : A a, B b, C c, D d, E e, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n , ñ ñ, Ŋ ŋ, O o, P p, R r, S s, Ş ş, T t, Ŧ ŧ, Ƭ ƭ, U u, W w, Y y .
- Alfabeto del mediodía [9] : A a, B b, Ɓ ɓ, C c, D d, Ɗ ɗ, E e, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l , M m, N n, Ñ ñ, Ŋ ŋ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ, ʼ .
- Alfabeto Safen [10] : A a, B b, Ɓ ɓ, C c, D d, Ɗ ɗ, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m , N n, С ñ, Ŋ ŋ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ, ' .
- Serer alfabeto [11] : A a, B b, Ɓ ɓ, C c, Ƈ ƈ, D d, Ɗ ɗ, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l , M m, N n, Ñ ñ, Ŋ ŋ, O o, P p, Ƥ ƥ, Q q, R r, S s, T t, Ƭ ƭ, U u, W w, X x, Y y, Ƴ ƴ, ' .
- Alfabeto soninké [12] : A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ , Ŋ ŋ, O o, PAGS, Q q, R r, S s, T t, U u, W w, X x, Y y .
- Alfabeto Fula [13] : A a, B b, Ɓ ɓ, D d, Ɗ ɗ, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, Ñ ñ , N n, Ŋ ŋ, O o, P p,R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ, ʼ .
- Alfabeto Hassaniya [14] : A a, B b, C c, D d, Ḍ ḍ, E e, Ë ë, F f, G g, H h, H̱ ẖ, I i, J j, K k, L l , M m, N n, Ñ ñ, O o, Q q, R r, S s, Ṣ ṣ, Ŝ ŝ, T t, Ṭ ṭ, Ŧ ŧ, U u, V v, W w, X x, Ẋ ẋ, Y y, Z z, Ż ż, Ẓ ẓ, ʼ .
Además, la Dirección para el Desarrollo de los Idiomas Nacionales de Senegal (Directíon de la Promotion des Langues Nationales (DPLN)) desarrolló un sistema para escribir varios idiomas en escritura árabe [15] :
Wolof |
Fula |
soninké |
mandinga |
seridor |
diola |
balance |
latín
|
ا |
ا |
ا |
ا |
ا |
ا |
ا |
a
|
È |
È |
È |
È |
È |
È |
È |
b
|
- |
- |
- |
- |
- |
- |
|
pags
|
|
ࢠ |
|
|
ࢠ |
|
ࢠ |
ɓ
|
|
|
|
|
enfado |
|
|
ƥ
|
ê |
ê |
ê |
ê |
ê |
ê |
ê |
t
|
FR- |
FR- |
FR- |
FR- |
FR- |
FR- |
FR- |
C
|
|
|
|
|
|
|
ë |
ŧ
|
ì |
ì |
ì |
ì |
ì |
ì |
ì |
j
|
|
ڃ |
|
|
ڃ |
|
|
ƴ
|
|
|
|
|
ࢢ |
|
|
ƈ
|
î |
|
î |
î |
î |
|
|
X
|
د |
د |
د |
د |
د |
د |
د |
d
|
ر |
ر |
ر |
ر |
ر |
ر |
ر |
r
|
س |
س |
س |
س |
س |
س |
س |
s
|
|
ط |
|
|
ط |
|
|
mi
|
|
|
|
|
ࢣ |
|
|
ƭ
|
|
|
|
|
|
|
|
norte
|
ف |
ف |
ف |
ف |
ف |
ف |
ف |
F
|
ق |
ق |
ق |
|
ق |
|
|
q
|
ک |
ک |
ک |
ک |
ک |
ک |
ک |
k
|
گ |
گ |
گ |
گ |
گ |
گ |
گ |
gramo
|
á |
á |
á |
á |
á |
á |
á |
yo
|
م |
م |
م |
م |
م |
م |
م |
metro
|
ن |
ن |
ن |
ن |
ن |
ن |
ن |
norte
|
fragmento |
fragmento |
fragmento |
fragmento |
fragmento |
fragmento |
fragmento |
norte
|
|
ه |
ه |
ه |
ه |
ه |
ه |
h
|
و |
و |
و |
و |
و |
و |
و |
w
|
ي |
ي |
ي |
ي |
ي |
ي |
ي |
y
|
َ◌ |
َ◌ |
َ◌ |
َ◌ |
َ◌ |
َ◌ |
َ◌ |
a
|
ࣩ◌ |
|
|
|
|
|
|
a
|
ِ◌ |
ِ◌ |
ِ◌ |
ِ◌ |
ِ◌ |
ِ◌ |
ِ◌ |
i
|
|
|
|
|
|
࣪◌ |
࣪◌ |
i
|
ࣷ◌ |
ࣷ◌ |
ࣷ◌ |
ࣷ◌ |
ࣷ◌ |
ࣷ◌ |
ࣷ◌ |
o
|
ٗ◌ |
|
|
|
|
ٗ◌ |
ٗ◌ |
o
|
ُ◌ |
ُ◌ |
ُ◌ |
ُ◌ |
ُ◌ |
ُ◌ |
ُ◌ |
tu
|
ࣹ◌ |
ࣹ◌ |
ࣹ◌ |
ࣹ◌ |
ࣹ◌ |
ࣹ◌ |
ࣹ◌ |
mi
|
࣬◌ |
|
|
|
|
࣬◌ |
࣬◌ |
mi
|
࣭◌ |
|
|
|
|
࣭◌ |
|
yo
|
Notas
- ↑ Decreto n° 2005-979 del 21 de octubre de 2005 relatif à l'orthographe et la séparation des mots en balant . Fecha de acceso: 3 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. (indefinido)
- ↑ Decreto n° 2005-987 del 21 de octubre de 2005 relativo a la ortografía y la separación de palabras en oniyan . Consultado el 3 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 5 de junio de 2021. (indefinido)
- ↑ Decreto n° 2005-985 del 21 de octubre de 2005 relatif à l'orthographe et la séparation des mots en ménik . Consultado el 3 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. (indefinido)
- ↑ Decreto n° 2005-992 del 21 de octubre de 2005, relatif à l'orthographe et la séparation des mots en wolof . Consultado el 3 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 8 de mayo de 2020. (indefinido)
- ↑ Decreto n° 2005-981 del 21 de octubre de 2005 relatif à l'orthographe et la séparation des mots en joola . Fecha de acceso: 3 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. (indefinido)
- ↑ Decreto n° 2005-982 del 21 de octubre de 2005 relativo a la ortografía y la separación de palabras en mandinka . Consultado el 3 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. (indefinido)
- ↑ Decreto n° 2005-983 del 21 de octubre de 2005 relativo a la ortografía y la separación de palabras en manjakú . Fecha de acceso: 3 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. (indefinido)
- ↑ Decreto n° 2005-984 del 21 de octubre de 2005 relativo a la ortografía y la separación de palabras en mankaañ . Fecha de acceso: 3 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. (indefinido)
- ↑ Decreto n° 2005-986 del 21 de octubre de 2005 relatif à l'orthographe et la séparation des mots en noon . Fecha de acceso: 3 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. (indefinido)
- ↑ Decreto n° 2005-989 del 21 de octubre de 2005 relativo a la ortografía y la separación de mots en saafi-saafi . Consultado el 3 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2019. (indefinido)
- ↑ Decreto n° 2005-990 del 21 de octubre de 2005 relatif à l'orthographe et la séparation des mot en seereer . Consultado el 3 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2019. (indefinido)
- ↑ Decreto n° 2005-991 del 21 de octubre de 2005 relativo a la ortografía y la separación de palabras en breve . Consultado el 3 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 2 de mayo de 2018. (indefinido)
- ↑ Decreto n° 2005-988 del 21 de octubre de 2005 relatif à l'orthographe et la séparation des mots en pulaar . Consultado el 3 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. (indefinido)
- ↑ Decreto n° 2005-980 del 21 de octubre de 2005 relativo a la ortografía y la separación de palabras en hassaniya. . Consultado el 3 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 18 de mayo de 2015. (indefinido)
- ↑ Propuesta para agregar caracteres de escritura árabe para idiomas africanos y asiáticos. Archivado el 19 de octubre de 2016 en Wayback Machine pp. 5-9; 21-22