El principe encantado

el principe encantado
Género novela
Autor Leonid Soloviov
Idioma original ruso
fecha de escritura 1950
Fecha de la primera publicación 1956
Anterior alborotador
Logotipo de Wikiquote Citas en Wikiquote

"El príncipe encantado"  es la segunda parte de la dilogía de Leonid Solovyov " El cuento de Khoja Nasreddin ", escrita alrededor de 1950 [1] . Se publicó por primera vez en 1956, y en 1958 la dilogía se publicó en un solo libro, bajo el título general "La historia de Khoja Nasreddin". Soportó muchas reimpresiones, traducida a muchos idiomas del mundo.

En 2013, El cuento de Khoja Nasreddin se incluyó en la lista de " 100 libros " recomendada por el Ministerio de Educación y Ciencia de la Federación Rusa para que los escolares lean de forma independiente [2] .

Personajes

Trama

Los eventos del segundo libro comienzan varios años después de las aventuras descritas en el primer libro. Khoja Nasreddin vive en Khojent con un nombre falso, con su esposa y siete hijos, pero sueña con dar la vuelta al mundo al menos una vez. El anciano filósofo derviche lo reconoce y le ruega que lo ayude a corregir el pecado imperdonable que una vez cometió el derviche: perdió un lago de montaña cerca de Ferghana ante el feroz chupasangre Agabek, y ahora oprime brutalmente a los campesinos vecinos que necesitan agua. El voto dado por el derviche le permite hablar solo dos días al año, y por razones filosóficas no tuvo tiempo de indicarle a Nasreddin la ubicación exacta del lago. Sin embargo, Nasreddin, sin dudarlo, envía a su familia a los parientes y parte en su fiel burro.

Pronto su compañero se convierte en un ladrón tuerto que, como el derviche, es atormentado por su conciencia. Hace cinco años, en Kokand, saqueó los regalos que tradicionalmente se entregan a los niños antes de la festividad en honor del justo local Turakhon. El espíritu de Turakhon se le apareció al ladrón en un sueño y lo maldijo; Desde entonces, su alma no conoce la paz. La maldición de Turakhon obliga al ladrón a cometer un robo en contra de su voluntad, y si trata de no robar, comienza a experimentar el tormento más severo. El ladrón conjura a Nasreddin para que lo ayude a ganar el perdón.

Al llegar a Kokand justo en la víspera de la festividad de Turakhon, los viajeros presenciaron cómo el cambista sin escrúpulos Rakhimbay engañó y robó a una viuda pobre, madre de tres hijos, que quería vender los últimos objetos de valor restantes. Nasreddin jura castigar al sinvergüenza y devolver su dinero a la viuda. El ladrón, como en años anteriores, planta un corte de rosa en la tumba de Turakhon y conjura el espíritu de los justos para que deje florecer el brote en señal de perdón. Hasta ahora, los arbustos plantados por él se han secado invariablemente.

Después de una serie de aventuras, los compañeros se convierten en dueños de diez mil tangas, que gastaron en regalos de vacaciones para los niños Kokand, de los cuales tres mil y ricos regalos fueron para los hijos de una viuda pobre. Antes de partir, los compañeros visitan la tumba de Turakhon y se sorprenden al ver un lujoso rosal; el ladrón feliz ofrece una oración de acción de gracias a Turakhon. Nasreddin se dio cuenta de que el "milagro" había sido realizado por el buen viejo guardián de la tumba; en una conversación con él, finalmente aprende cómo encontrar a Agabek.

Unos días después, los amigos alcanzaron su objetivo: el pueblo de montaña de Chorak, la propiedad del villano Agabek. Allí se enteran de que para el riego del manantial, el dueño del lago exigió para su esposa a la joven belleza Zulfiya, la amada de Said, o cuatro mil tangas. Nasreddin envía al tuerto de regreso a Kokand y le ordena obtener esta cantidad, pero sin robar. No sin dificultad, el tuerto encuentra una salida: sube a Rakhimbay y se lleva las joyas de la viuda, apropiadas por el gordo cambista, y al mismo tiempo la túnica y el sable de Kamilbek, quien inapropiadamente visitó a la esposa del comerciante. . El ex ladrón coloca joyas en el jardín del padre de Zulfiya para que rápidamente descubra este "tesoro". La niña se salvó, los campesinos recibieron agua, los campesinos atribuyeron la salvación milagrosa a Turakhon, y el antiguo ladrón logró así otra hazaña en nombre de Turakhon.

Mientras tanto, el propio Nasreddin entra en la confianza de Agabek e incluso se convierte en el guardián del lago. Se comporta misteriosamente; El sospechoso Agabek observa en secreto a Nasreddin y ve una escena asombrosa: el nuevo sirviente cuida obsequiosamente a su burro, lo llama príncipe y futuro sultán egipcio y le da de comer los mejores pasteles y albaricoques. Después del regreso del ladrón, llega el momento de la actuación decisiva: Agabek escucha la historia del príncipe encantado, convertido en burro, por persuasión, después de las manipulaciones de brujería, le muestran al ladrón con la preciosa túnica de Kamilbek. El falso príncipe le ofrece a Agabek el puesto de visir y principal guardián del tesoro egipcio, quien, anticipándose a tal carrera, cambia el lucrativo lago junto con la casa por un burro (precio absurdamente bajo) y deja Chorak con el "príncipe". . Nasreddin cede el lago a la comunidad para uso colectivo, cambiándolo por un gorrión, que perjudicó por igual a todos los campesinos (pertenecía a "todos juntos y a nadie en particular").

En este lugar, el autor ha colocado una breve historia insertada sobre la infancia de Nasreddin.

Nasreddin entregó la propiedad de Agabek a Said y Zulfiya como regalo de bodas. Al regresar a Kokand, rescata al burro y le devuelve sus joyas a la viuda. Agabek fue golpeado, robado y encarcelado de por vida en una prisión subterránea por agentes de la ley locales por extraños discursos sobre burros y príncipes. El antiguo ladrón se instaló en la tumba de Turakhon y Khoja Nasreddin regresó con su familia. Su esposa lo regaña por no arreglar la cerca vieja por tanto tiempo. El derviche, como se vio después, ya había muerto, pero, para sorpresa de todos, con un rostro alegre, sabiendo que su pecado fue corregido.

Historial de creación

En la década de 1940, L. V. Solovyov se convirtió en un escritor famoso, el autor del clásico " Alborotador ". En colaboración con V. S. Vitkovich , escribió los guiones de las películas " Nasreddin in Bukhara " (1943) y " The Adventures of Nasreddin " (1946).

En septiembre de 1946, Solovyov fue arrestado acusado de "preparar un acto terrorista" y estuvo en prisión preventiva durante diez meses. Como base para el arresto, la investigación presentó el testimonio del "grupo de escritores antisoviéticos" previamente arrestado en 1944: Sergei Bondarin , Semyon (Avraham) Gekht y L. N. Ulin, quienes admitieron que L. V. Solovyov, a quien conocían, había “sentimientos terroristas” contra Stalin. El archivo contiene ejemplos de declaraciones antisoviéticas del escritor: los koljóses no se han justificado, la literatura es degradante, ha habido un estancamiento del pensamiento creativo [3] .

El veredicto de la Reunión Especial del MGB del 9 de junio de 1947 decía: "Por agitación antisoviética y declaraciones terroristas, ser encarcelado en un campo de trabajos forzados por un período de diez años". El escritor fue enviado a Dubrovlag (Mordovia), donde, como excepción, se le permitió dedicarse al trabajo literario. En mayo de 1948, les escribió a sus padres y a su hermana Zinaida que no necesitaba enviar nada más que papel: “Debo ser un derviche, nada más... Ahí es donde, resulta, necesito salvarme para poder trabajar bien - ¡al campamento!.. Sin tentaciones y una vida propicia para la sabiduría. Yo mismo a veces sonrío ante esto” [4] . La historia "El príncipe encantado" fue escrita en el campo estalinista, basada en el guión de la película "Las aventuras de Nasreddin" (1946), y completada a fines de 1950. El príncipe encantado es muy diferente del primer libro, está escrito en un estilo diferente: filosófico y moderadamente triste.

Después de la muerte de Stalin (1953), los familiares, a través del influyente escritor y diputado A. A. Fadeev , solicitaron mitigar el destino de Solovyov. Fue liberado bajo amnistía en junio de 1954, después de pasar ocho años en los campos. Instalado en Leningrado, sus amigos lo ayudaron a publicar en "Lenizdat" una dilogía completa "El cuento de Khoja Nasreddin" (ambos libros, 1956). El libro fue un gran éxito.

Adaptaciones de pantalla

Notas

  1. En la edición de 1958 de Young Guard, el libro está fechado en 1954, es decir, el año en que se publicó el autor.
  2. Carta del Ministerio de Educación y Ciencia de la Federación Rusa sobre la lista de "100 libros" (enlace inaccesible) . Consultado el 25 de mayo de 2019. Archivado desde el original el 17 de marzo de 2018. 
  3. Caso Leonid Solovyov, 2015 , p. 279-280..
  4. Sokolova T., 2015 , pág. 275-276.

Literatura