Pan Volodyevsky | |
---|---|
Pan Wołodyjowski | |
Género |
pelicula de aventuras dramaticas |
Productor | Jerzy Hoffmann |
Establecido | Pan Volodyevsky |
Guionista _ |
Jerzy Hoffman, Jerzy Lutowski |
Protagonizada por _ |
Tadeusz Lomnicki Daniel Olbrychsky Barbara Brylska |
Operador | Jerzy Lipman |
Compositor | andrzej markovski |
diseñador de producción | Jerzy Groschang [d] |
Empresa cinematográfica | Asociación creativa "Cámara" |
Duración | 160 minutos |
País | |
Idioma | Polaco |
Año | 1969 |
IMDb | identificación 0064785 |
"Pan Volodyovski" ( en polaco: Pan Wołodyjowski ) es un largometraje polaco dirigido por Jerzy Hoffmann , una adaptación de la obra del mismo nombre de Henryk Sienkiewicz .
La película narra la lucha de Polonia en el siglo XVII con la invasión turca; la parte final de la trilogía, que también incluye las películas " Fire and Sword " ( 1999 ) y " The Flood " ( 1974 ).
1668. La nobleza se reúne para la elección del rey. El viejo Pan Zagloba se encuentra con su amigo Ketling y se queda en su casa. Se entera de que su amigo mutuo Volodyevsky , después de la muerte de la novia, fue al monasterio . Zagloba, enfurecido, saca a Volodyevsky del monasterio y se detiene en la casa de Ketling. El hetman de la corona Sobieski , que llegó , llama a Volodyevsky para servir, él accede.
Su hermana viene a él con dos parientes: Baseya y Kshisey. Volodyovsky comienza una aventura con Kshisey. Cumpliendo la orden de Sobieski, él, junto con el centurión de la bandera de Lipkovo Mellekhovich, se dirige a la frontera, donde lucha con los tártaros de Crimea . Mientras tanto, Ketling, que ha llegado, comienza una aventura con Kshisey, quien corresponde a sus sentimientos. Al llegar, Volodyevsky explica con Ketling y Kshisya y se casa con Basya.
1669. Los recién casados van a la frontera, Volodyevsky es nombrado comandante de la fortaleza de Khreptev. A través de su sirviente Halim Mellehovich lleva a cabo negociaciones secretas con el enemigo ( Imperio Otomano ) y arde de amor por Basya. El viejo Pan Novoveisky, que llegó para las vacaciones con su hijo y su hija Evka, expone al centurión: Mellekhovich es su antiguo alumno y sirviente Azya. Mushalsky reconoce en él al hijo de Crimea Murza Tugai Bey . Azya Tugay-beyevich se está arrancando la camisa: tiene tatuados peces azules en el pecho, como su padre.
Evka le confiesa a Basya que ama a Azya. Basya decide unirse a ellos y se une a Evka, quien se va bajo la escolta de los Lipks a la fortaleza de Rashkov . Azya le confiesa su amor a Basya y, en su transición al lado de Crimea , intenta dominarla. Basya lo apuñala en la cara con la culata de una pistola y huye. Recuperado, pero desfigurado, después de haber perdido un ojo, Azya quema a Rashkov, mientras que el joven Novoveysky, el hermano de Evka, y su destacamento no están allí, mata brutalmente al viejo Novoveysky y entrega a Evka a la Horda para que se divierta.
El joven Novoveisky emprende un plan audaz, su destacamento inverna en el lado turco, esperando que los tártaros de Lipkovo vayan en patrulla avanzada y que no esperen un ataque en suelo turco. Por la noche, los polacos atacan a los criadores de caballos y se llevan la “lengua”, que resulta ser el propio Halim. Dice dónde se detuvo Tugai-beevich. Los polacos conducen la manada al campamento de Lipki, Novoveisky captura a Azya y ordena que el villano sea empalado . Después de la ejecución, Novoveisky montó su caballo y galopó hacia los turcos y su muerte...
1672. Las hordas turcas marchan sobre la fortaleza de Kamenetz-Podolsky . Volodyovsky llega a la fortaleza e invita a su esposa a ir a un lugar seguro, Basya responde: "Donde estás, allí estoy yo". Columnas de jenízaros se acercan a la fortaleza y comienzan a excavar. Hay una reunión en la fortaleza. A pesar de las objeciones de los comandantes experimentados, hetman Potocki, contando con el apoyo del obispo, transfiere el poder al consejo militar. Volodyevsky toma el mando de los castillos, Ketling - de la artillería. La propuesta del obispo de iniciar negociaciones con el sultán es recibida con hostilidad por los participantes. Es necesario ganar tiempo para que el gran hetman Jan Sobieski tenga tiempo de reunir un ejército. Volodyovsky y Ketling juran en la cruz que no entregarán la fortaleza mientras vivan.
Al amanecer, las hordas turcas van al asalto, pero los polacos, arrojando barriles de alquitrán sobre los enemigos, los ponen en fuga. Se escucha un golpeteo: los turcos están atravesando túneles de minas subterráneos. Y ahora el muro del Castillo Inferior despega por los aires, los jenízaros se lanzan al ataque. Comienza la tala de sables, llegan refuerzos a los defensores. Artilleros en el muro disparan ráfaga tras ráfaga, Ketling dispara a los turcos corriendo desde los cañones de los órganos . Los turcos están huyendo de nuevo. Volodyevsky mata al espadachín turco más hábil. Le dice a su esposa: "Si me matan, díselo, no es nada".
El asedio continúa, los defensores se han trasladado al Castillo Superior. Con un disparo certero, Ketling socava el sótano enemigo, pero este es el último éxito, el alto mando rinde la fortaleza. Volodyevsky pide decirle a su esposa "No es nada". Basya corre hacia él, pero no tiene tiempo: Ketling explota el polvorín y el castillo.
Servicio en la iglesia, los camaradas se despiden de Volodyovski, el sacerdote pronuncia un discurso. "¿Quién defenderá la patria?" Aparece Hetman Sobieski. Recoge un trozo del sable del héroe caído. Sobre las cabezas de la nobleza, dispuesta a defender su patria, crece un bosque de sables.
Epílogo. 1673. Campos de Khotin . La caballería de húsares va al ataque, lo que traerá una victoria decisiva a los polacos.
La película fue doblada en el estudio Mosfilm . Director de doblaje - Alexander Alekseev .
La película, que es la culminación de la trilogía, fue filmada antes que el resto de sus partes. El mismo actor, Daniel Olbrychsky, interpreta el papel de Azya Tugaybeevich en la película "Pan Volodyevsky", Andrzej Kmitsitsa en la película " The Flood " y Tugai Bey en la película "With Fire and Sword". Tadeusz Lomnicki también interpretó a Pan Volodyovski en la película The Flood, que es una adaptación de la segunda parte de la trilogía de Sienkiewicz.
Jerzy Hoffmann | Películas de|
---|---|
|