Traducción de escuelas de minorías nacionales al letón (Letonia)

Las enmiendas a la Ley de Educación , iniciadas por el Ministerio de Educación y Ciencia en 2017 y adoptadas por el Saeima de Letonia el 22 de marzo de 2018, contemplan la educación en las escuelas secundarias solo en letón, en los grados 7-9 al menos el 80 % en letón Se prevén excepciones para programas en los idiomas oficiales de la UE o para la educación de conformidad con tratados internacionales especiales. Según el anuncio del Ministerio de Relaciones Exteriores de Letonia de marzo de 2018 [1] , la única excepción al sistema de educación general sobre la base de un acuerdo internacional bilateral es la Escuela Internacional de Letonia, con educación según los programas estadounidenses. Los cambios en las leyes también se aplican a las escuelas privadas.

Contenido de los cambios

Clases Requisitos de idioma para escuelas privadas antes de los cambios de 2018. Requisitos de idioma para las escuelas públicas antes de los cambios de 2018 Requisitos para el idioma de instrucción en las escuelas modificados en 2018
1-6 Sin restricciones legales Sin restricciones legales Al menos el 50 % en letón (desde septiembre de 2019)
7-9 Sin restricciones legales Uno de la lista de modelos específicos o al menos el 60 % en letón [2] Al menos el 80 % en letón (desde septiembre de 2019 en 7.° grado, desde septiembre de 2020 en 8.° grado y desde septiembre de 2021 en 9.° grado)
10-12 Sin restricciones legales Al menos el 60 % en letón En letón (desde septiembre de 2020 en los grados 10-11 y desde septiembre de 2021 en los grados 12)

Cronología de adopción de cambios

El 6 de octubre de 2017, la ministra de Educación y Ciencia , Karlis Šadurskis , anunció la transición a la enseñanza de materias de educación general en las escuelas secundarias solo en letón. [3] [4] El 9 de octubre, la coalición gobernante expresó su apoyo a sus propuestas. [5]

El 10 de noviembre, el ministerio presentó un informe sobre la reforma planificada al gobierno [6] , el 5 de diciembre, el gobierno tomó nota del informe e instruyó al ministerio para que preparara sobre su base proyectos de enmiendas a las leyes de educación y educación general. , así como nuevos estándares para la educación general y lineamientos para la educación preescolar. [7]

El 7 de diciembre se sometió a consideración del Gobierno un proyecto de reforma a la Ley de Educación (Proyecto de Ley N° VSS-1280 [8] ), en el que se expresa la esencia de la reforma.

En respuesta a la solicitud de los diputados Saeima del partido Armonía No. 359 del 7 de diciembre de 2017, sobre cómo el Ministerio de Educación organizó el monitoreo de la calidad de la educación en las escuelas de las minorías nacionales después de la transición a la proporción de 60% / 40% de los idiomas letón y ruso en las escuelas secundarias y qué cantidad de materias y horas se enseña realmente en ruso y letón de los grados 1 a 12, el ministro Karlis Shadurskis envió estadísticas de las que se deduce que desde el primer grado, no un Una sola materia del plan de estudios escolar se imparte en ruso, excepto física y química en el grado 7, que se imparte en un 96% en ruso. La respuesta fue publicada en el sitio web del Parlamento el 14 de diciembre de 2017 14 de diciembre de 2017 [9] .

El 23 de enero, el proyecto de reformas a las leyes fue aprobado por el gobierno. [diez]

El 31 de enero, el proyecto de ley fue sometido por el gobierno a consideración del parlamento y registrado bajo el número 1128/Lp12, el 22 de marzo fue aprobado en tercera lectura por 58 votos contra 18 [11] , el 2 de abril fue firmado por el presidente. [12]

Justificación del proyecto de ley, opiniones de expertos y afectados

La anotación [13] al proyecto de ley establece que la educación secundaria en el idioma estatal brindará a “los representantes de las minorías nacionales la oportunidad de recibir una educación de calidad que contribuirá a la continuación exitosa de su educación e inclusión en el mercado laboral, mientras manteniendo su lengua y cultura nativas, por ejemplo, eligiéndolos como materias en la escuela o en actividades extracurriculares. La Asociación Mundial de Letones Libres, que apoyó los planes del ministerio, escribe que la educación debe llevarse a cabo en el idioma estatal desde la edad más temprana posible, porque la educación en dos idiomas contribuye a la existencia de una comunidad de dos en el país. . [catorce]

La ministra de Educación y Ciencia, Karlis Šadurskis, caracteriza la reforma de la siguiente manera:

Sí, esta es una decisión puramente política (pero no lo ocultamos nosotros mismos). Al mismo tiempo, no hay elementos de discriminación en él, ya que existen períodos transitorios razonables. La oportunidad está garantizada, si existe el deseo de los estudiantes y sus padres, de preservar su base étnica: estudiar su lengua materna, literatura, todo lo relacionado con las tradiciones, la cultura.

- [15]

En junio de 2018, Vesna Crnić-Grotić, presidenta del Comité de Expertos de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias , comentó sobre la situación de la siguiente manera: “Esto es inaceptable, a juzgar desde el punto de vista de la Carta de las Lenguas. Pero, de nuevo, Letonia no lo ha ratificado”. [16] Ilze Brands-Kehris , miembro letón del Comité de Derechos Humanos de la ONU, cree que la reforma no se basó en estudios exhaustivos y, por lo tanto, puede ser contraria a la Convención Marco . El hecho de que las nuevas proporciones no se discutieron adecuadamente con las propias minorías nacionales se evidencia, en su opinión, por el hecho de que todos los diputados que representan a las minorías nacionales votaron en contra de las enmiendas: "Esto no es una buena señal". [17]

El ex presidente del Comité Asesor de la Convención Marco para la Protección de las Minorías Nacionales, Francesco Palermo, dijo:

Esta es una reforma bastante desafortunada. Continúa la tendencia de la reforma anterior, que redujo el número de lecciones en ruso en las escuelas primarias y secundarias. La proporción actual en la escuela secundaria es del 60 por ciento de las clases en letón y del 40 por ciento en lenguas minoritarias. Ahora en la escuela secundaria toda la educación se llevará a cabo en letón. Esto, por supuesto, es problemático (...) En el peor de los casos, la sensación de marginación de la minoría de habla rusa en el país puede aumentar. Esto es malo no solo para la minoría, sino también para la población indígena. Si la minoría no se siente como en casa, siempre está plagada de problemas. Me temo que ahora es demasiado tarde, porque el proyecto de reforma ya lo firmó el presidente del país. Pero todavía hay tiempo antes de que entre en vigor para trabajar en los detalles con la participación de la población de habla rusa de Letonia. es la unica salida

Deutsche Welle [18]

El exministro de Educación y Ciencia, Robert Kilis, evaluó las acciones de su sucesor de la siguiente manera:

Traducir las escuelas al letón no es una reforma. Esta es la locura de una persona en busca del tiempo perdido de los libros de Marcel Proust (..) Estoy muy contento de que yo mismo detuve todo esto en 2011-2012 y di un tiempo para pensar en posibles opciones. Espero que estas opciones tengan sentido. Pero esta transición es una tontería. Entiendo que es un poco infantil discutir con el actual ministro, pero esto es una tontería.

–Robert Kilis [19]

Según una encuesta realizada en junio de 2018 por SKDS, el 51 % de los ciudadanos de habla rusa no apoya la “reforma educativa”, y otro 24 % se muestra neutral al respecto. Entre los encuestados de habla letona, el 62% está de acuerdo con estas acciones. [veinte]

Freedom House predijo en su informe anual que "las tensiones étnicas aumentarán a medida que el gobierno implemente reformas escolares que reducirán significativamente las horas de enseñanza en idiomas distintos del letón en las escuelas públicas" [ 21] .

El presidente del sindicato de trabajadores de la educación y la ciencia, Inga Vanaga, afirmó que era prácticamente imposible implementar la reforma de la escuela de idiomas en la forma y en las condiciones que existen hoy en Letonia, y el sindicato advirtió al gobierno sobre esto [ 22] .

Denis Klyukin , director de la escuela secundaria Riga Rinuzh, en un caso afirmó que “la reforma lingüística en las escuelas de minorías étnicas se basa en la idea correcta, pero se lleva a cabo mediante métodos que no están justificados ni pedagógica ni organizativamente” [23] , en otro - que “Esta es una forma sistemática de exprimir a los niños de habla rusa de Letonia. Tal movimiento político crearía una situación extremadamente incómoda” [24] .

Protestas, reacción del gobierno

Las protestas callejeras en Riga contra estos cambios en la ley se llevaron a cabo con la participación de la Sede para la Protección de las Escuelas Rusas y la Unión Rusa de Letonia el 23 de octubre (unos 500 participantes, según la BBC [25] ), el 16 de noviembre ( unos 1000 participantes, según la BBC [25] ). -BBC [26] ) y 14 de diciembre (unos 4.000 participantes, según los organizadores [27] ) 2017, 8 de febrero, 10 de marzo, 4 de abril, 1 de mayo (unos 5.000 participantes, según la policía [28] ), 2 de junio (más de 4.000 participantes, según Euronews [29] ), 15 de septiembre de 2018 (según los informes policiales iniciales - unos 5.000 participantes, según sus informes posteriores sobre 2.500 [30] ), 1 de mayo, 5 de octubre (según la agencia “SUMMER”, más de 900 participantes [31] ) y 5 de diciembre (alrededor de mil quinientos según Novaya Gazeta [32] ) de 2019. Además, el 31 de marzo de 2018 y el 30 de marzo de 2019, se celebraron conferencias en Riga: " Reunión de padres de Letonia " [33] , y el 1 de junio de 2018, una manifestación en Daugavpils (alrededor de 300 participantes, según din.lv [34] ; en su implementación fue denegada inicialmente por el Ayuntamiento de Daugavpils, pero la negativa fue impugnada con éxito en los tribunales [35] ).

En el otoño de 2017, el portal manabalss.lv comenzó a recolectar firmas para dos peticiones: para la preservación de la educación bilingüe y para la libre elección de idiomas de enseñanza. La administración del portal detuvo la recolección de firmas para la segunda petición. [36] La primera petición recibió más de 10.000 firmas en dos semanas. [37] Algunas de las firmas, de personas que no tienen ciudadanía letona o que no han cumplido los 16 años, fueron declaradas inválidas y se reanudó la recolección de firmas. [38] En enero de 2018, se presentó una petición al Parlamento con 14.206 firmas. [39] 12.503 firmas de ciudadanos letones fueron reconocidas como válidas; la petición fue rechazada por la Saeima el 1 de marzo, por 64 votos contra 22. [40]

La Policía de Seguridad de Letonia, en su informe público de 2017 [41] , en la sección sobre la política rusa de los compatriotas, publica fotografías de protestas contra el proyecto de ley y escribe que:

El evento más significativo en el campo de la “protección de los derechos” de los compatriotas rusos el año pasado fueron las protestas contra la transición gradual al letón como idioma de instrucción en las instituciones de educación general y acciones relacionadas, como peticiones para detener los cambios o una cambio en el modelo de organización de la educación para las minorías. Según el PB, la líder de RSL, Tatyana Zhdanok , junto con miembros del partido y otros aliados, está tratando de polarizar y dividir a la sociedad letona, utilizando el absurdo argumento de que la asimilación forzada de hablantes de ruso supuestamente está planeada en Letonia.

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] El acontecimiento más significativo del año pasado en el ámbito de la "defensa de los derechos" de los compatriotas rusos fueron las protestas y actividades conexas, como las peticiones contra la transición gradual al letón como lengua de enseñanza en las instituciones educativas generales, exigiendo que los cambios sean o que se reforme el modelo de organización de la educación de las minorías. DP considera que al presionar con la absurda acusación de que Letonia está planeando la asimilación forzada de los rusoparlantes, la líder de LKS, Tatjana Ždanoka, junto con los miembros de su partido y otros aliados, están tratando de polarizar y dividir a la sociedad en Letonia.

El primer ministro Maris Kucinskis dijo que la Policía de Seguridad recibió información sobre algunas "actividades extremadamente antiestatales" relacionadas con las protestas contra la reforma de las escuelas de las minorías nacionales. [42] El 18 de abril de 2018, la Policía de Seguridad inició un juicio penal contra la Reunión de padres de toda Letonia en virtud del artículo del Código Penal "Delitos contra el Estado" y otros artículos; también prometió evaluar la marcha del 1 de mayo como parte de este proceso. [43] A fines de abril de 2018, Alexander Gaponenko fue detenido en este caso , y el 8 de mayo de 2018, V. I. Linderman . Ambos fueron detenidos con uso rudo de la fuerza. El tribunal de distrito les aplicó inicialmente la detención, pero el tribunal de distrito, tras una denuncia del abogado de Linderman, la cambió por un conjunto de otras medidas preventivas. [44] A. Gaponenko también fue puesto en libertad.

En 2018, los Verdes, la Alianza Libre Europea en el Parlamento Europeo [45] , 115 eurodiputados de diferentes facciones [46] y la Unión Federalista de Minorías Nacionales Europeas [47] protestaron contra la “reforma”

En junio de 2018, diputados de Saeima del " Centro de Consentimiento " apelaron contra las reformas a la Ley de Educación en la Corte Constitucional. En julio, el tribunal aceptó el caso para su consideración en parte de las cuestiones planteadas por los diputados. [48] ​​​​En abril de 2019, la corte dictaminó que los cambios a las escuelas públicas eran constitucionales; el tema de las escuelas privadas fue señalado para un litigio separado. [49] En noviembre de 2019, la Corte Constitucional dictaminó que los cambios a las escuelas privadas también eran constitucionales. [cincuenta]

Se han presentado varias denuncias ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. En 2021, el tribunal comunicó estas quejas: solicitó la opinión del gobierno letón sobre ellas. [51] [52]

Opiniones de otros estados y organizaciones interestatales

El Departamento de Estado de EE. UU. en diciembre de 2017 expresó su confianza en que "el gobierno de Letonia está considerando todos los aspectos del problema, incluida la propuesta de trabajar con grupos minoritarios para tener en cuenta sus preocupaciones". [53]

En abril de 2018, la Duma Estatal de la Federación Rusa adoptó una declaración "Sobre la inadmisibilidad de liquidar la educación escolar en los idiomas de las minorías nacionales de Letonia". [54]


El Alto Comisionado de la OSCE para las Minorías Nacionales declaró en mayo de 2019:

[55] :

Reiteré mi posición: que la reforma representa un alejamiento del modelo previamente exitoso de educación bilingüe, basado en las recomendaciones de mi oficina

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] Reiteré mi posición de que la reforma constituye una desviación de un modelo de educación bilingüe que anteriormente funcionaba bien, que se basó en el asesoramiento de mi institución.

Tres relatores especiales de la ONU -sobre minorías, sobre libertad de opinión y expresión, y sobre el derecho a la educación- expresaron en enero de 2018:

[56] :

... grave preocupación por el proyecto de enmiendas antes mencionado a la Ley de Educación de Letonia, que, de ser aprobado por el Parlamento, tendría un impacto negativo en la protección y promoción de los derechos de las minorías en Letonia, especialmente el derecho de los estudiantes de grupos minoritarios a la educación sin discriminación, vinculada al uso de su lengua materna y su derecho a participar en la vida cultural. Nos preocupa que los cambios propuestos apunten a eliminar la enseñanza en lenguas minoritarias en el nivel secundario general y profesional tanto en escuelas públicas como privadas, y reducir la proporción de enseñanza en lenguas minoritarias en los últimos tres grados de la escuela básica ( 7º a 9º grado) en instituciones educativas que implementan programas de educación para minorías. Además, nos preocupa que este proyecto de enmienda se haya iniciado sin una consulta previa con las minorías letonas (...) También nos preocupa que las restricciones al uso de los idiomas minoritarios en la educación también sean restricciones innecesarias y desproporcionadas al derecho a la libertad de expresión.

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] ...nuestra seria preocupación por las enmiendas propuestas a la Ley de Educación de Letonia antes mencionadas, que si son aprobadas por el Parlamento, tendrán un impacto negativo en la protección y promoción de los derechos de las minorías en Letonia, y en particular en el derecho a la educación sin discriminación de los estudiantes pertenecientes a minorías en relación con el uso de su lengua materna y su derecho a participar en la vida cultural. Nos preocupa que las enmiendas propuestas pretendan eliminar la enseñanza en lenguas minoritarias en la educación secundaria general y profesional tanto en instituciones educativas públicas como privadas, mientras que al mismo tiempo reducen la porción de la educación en lenguas minoritarias en las últimas tres. grados de educación básica (grado 7 a 9) en aquellas instituciones educativas que implementan programas educativos para minorías. Además, observamos con preocupación que estas enmiendas propuestas se han presentado sin consultar previamente con las minorías en Letonia (..) Expresamos una preocupación adicional de que las restricciones contra el uso de idiomas minoritarios en la educación también representan restricciones innecesarias y desproporcionadas para el derecho a la libertad de expresión

El Comité Asesor de la Convención Marco para la Protección de las Minorías Nacionales en febrero de 2018 “estaba especialmente preocupado por los planes para reducir la enseñanza en lenguas de minorías nacionales al 20% de las lecciones por semana en los grados 7-9 y solo a idioma y etno- materias culturales en los grados 10-x-12” [57]

El Comité de la ONU para la Eliminación de la Discriminación Racial , al evaluar en su informe de agosto de 2018 la implementación de la convención internacional pertinente en Letonia, expresó su preocupación por las enmiendas a las leyes sobre educación y pidió una revisión de su necesidad [58] . [59]

En el Diario de Derechos Humanos del 29 de octubre de 2019, la comisaria de Derechos Humanos del Consejo de Europa, Dunja Mijatović , expresó su preocupación por la política lingüística de varios países. Reconociendo el derecho del Estado a apoyar la lengua estatal, el comisario señaló que "esto no puede lograrse a expensas de los derechos de los hablantes de otras lenguas, especialmente los representantes de las minorías nacionales" [60] . Es importante discutir las reformas lingüísticas con las minorías nacionales, enfatizó Mijatović. "Excluirlos de las discusiones o dar la apariencia de consultas conduce al malestar social y a una mayor alienación de las minorías en varios países".

“Estoy preocupado por la reforma educativa de 2018 en Letonia”, subrayó el comisario. -- Esta reforma podría convertir el sistema de educación bilingüe que existe desde 2004 en un sistema que ofrece pocas clases de idiomas y culturales en un idioma minoritario. También me preocupa la información que ha aparecido en los medios de comunicación de que el gobierno de Letonia está considerando impartir toda la enseñanza en las escuelas públicas en letón. Además, es motivo de preocupación que algunos países (como Letonia y Ucrania) estén tratando de introducir reglas para la enseñanza en los idiomas de la Unión Europea que son diferentes de las reglas para la enseñanza en otros idiomas, creando así distinciones indebidas. para hablantes de lenguas minoritarias nacionales” [61 ] .

Véase también

Notas

  1. Respuesta del Ministro de Relaciones Exteriores de Letonia a la solicitud de los Relatores Especiales de la ONU OL LVA 1/2018  (enlace inaccesible) p.3  (ing.)
  2. Noteikumi par valsts pamatizglītības standartu, pamatizglītības mācību priekšmetu standartiem un pamatizglītības programmu paraugiem Archivado el 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine 25. pielikums  (letón)
  3. Después de 3 años , las materias de educación general en las escuelas se enseñarán solo en letón .
  4. Par latviešu valodas stiprināšanu vispārējā izglītībā  (letón)
  5. La coalición apoyó la transición gradual a la educación en lengua letona Archivado el 18 de abril de 2018 en Wayback Machine DELFI 09/10/2017
  6. Informatīvais ziņojums par pāreju uz mācībām valsts valodā vispārējās izglītības iestādēs Archivado el 8 de septiembre de 2018 en Wayback Machine  (letón)
  7. LATVIJAS REPUBLIKAS MINISTRU KABINETA SĒDES PROTOKOLS Rīgā Nr.60 2017.gada 5.decembrī Copia de archivo del 13 de febrero de 2018 en el Gabinete de Ministros de Letonia de Wayback Machine  (letón)
  8. Likumprojekts "Grozījumi Izglītības likumā" Copia archivada del 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine VSS-1280 TA-90  (letón) Gabinete de Ministros de Letonia
  9. Shadurskis Karlis . Par mazākumtautību mācībvalodu lietošanu (iesniegts 07.12.2017.) . Sobre el uso de la lengua de las minorías nacionales en la educación (presentado el 7 de diciembre de 2017) . sitio web del Seimas de la República de Lituania . titania.saeima.lv (14 de diciembre de 2017) . Recuperado: 4 de diciembre de 2019.
  10. LATVIJAS REPUBLIKAS MINISTRU KABINETA SĒDES PROTOKOLS Rīgā Nr.5 2018.gada 23.janvārī Copia archivada del 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine  (letón) Gabinete de Ministros de Letonia
  11. Balsošanas rezultati. Fechas: 22/03/2018 15:12:01. Balsošanas motīvs: Grozījumi Izglītības likumā (1128/Lp12), 3.lasījums Archivado el 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine  (letón) Saeima de Letonia
  12. [1] Copia de archivo del 14 de mayo de 2021 en Wayback Machine  (letón) Saeima de Letonia
  13. Par likumprojekta nosūtīšanu Copia archivada del 10 de septiembre de 2018 en Wayback Machine  (letón) Saeima de Letonia
  14. Tautieši ārzemēs pauž atbalstu pārejai uz latviešu mācību valodu Archivado el 10 de septiembre de 2018 en Wayback Machine el 15/11/2017
  15. Ministro de Educación de Letonia: La reforma escolar no dejará terreno para el "mundo ruso" Copia de archivo del 4 de octubre de 2018 en Wayback Machine European Truth 2018
  16. "¡Todos tienen sus propios estigmas!" Defensora de los derechos de las minorías nacionales Vesna Crnic-Grotich sobre el destino del idioma ruso Copia archivada el 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine DELFI 2018
  17. De la rusificación soviética a una 'mala señal'. ¿Qué pasa con las minorías en Letonia? Archivado el 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine DELFI 2018
  18. Sin escuelas rusas: lo que está mal con la nueva ley de educación en Letonia Archivado el 24 de mayo de 2021 en Wayback Machine Deutsche Welle 2018
  19. "Idea idiota". Exministro de educación sobre reforma escolar Ver también. Kilis: aprender solo en letón es arcaico Archivado el 1 de abril de 2018 en Wayback Machine DELFI 2017
  20. Solopenko A. V. Algunos aspectos del comportamiento electoral de los ciudadanos de habla rusa de Letonia y Estonia en 2011-2018. Copia de archivo fechada el 11 de septiembre de 2018 en Wayback Machine  - M .: Association of Book Publishers "Russian Book", 2018. - 64 p. - ISBN 978-5-9990-0056-9  - págs. 45-46
  21. Perfil de país de Letonia Archivado el 19 de junio de 2018 en Wayback Machine // Nations in Transit 2018 Freedom House 
  22. Sindicato: reforma lingüística - cómo va, va, y los maestros tendrán la culpa Copia de archivo del 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine mixnews.lv 15/08/2018
  23. Yanchis V. En Letonia, discuten sobre la transferencia de las escuelas rusas a la enseñanza en idioma letón Copia archivada el 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine Deutsche Welle 06/04/2018
  24. Director: transferir todas las escuelas al idioma estatal dañará la calidad de la copia de archivo letón del 20 de agosto de 2018 en Wayback Machine mixnews.lv 18/08/2018
  25. Gorky fue leído en una protesta en defensa de las escuelas rusas en Letonia Copia de archivo del 6 de febrero de 2018 en Wayback Machine BBC Russian Service 23/10/2017
  26. Reforma escolar: por qué Letonia no quiere estudiar en copia de archivo letón del 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine
  27. Concentración y procesión por las escuelas rusas en Riga, 14 de diciembre. Ensayo fotográfico . Consultado el 27 de agosto de 2018. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2018.
  28. Se llevó a cabo una procesión en Riga en defensa de las escuelas de las minorías nacionales . Consultado el 27 de agosto de 2018. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2018.
  29. Los niños se vuelven nativos cuando las escuelas letonas dicen 'Nē' al ruso Archivado el 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine Euronews
  30. FOTO, VIDEO: La policía aclaró el número de participantes en la acción contra la transferencia de escuelas al idioma letón de instrucción DELFI 15/09/2018; Policía letona: 2,5 mil personas participaron en la procesión en apoyo de las escuelas rusas
  31. FOTO, VÍDEO: Se celebró en Riga una manifestación en defensa de la educación rusa con la participación de 900 personas . Consultado el 5 de octubre de 2019. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2019.
  32. Para la educación en el idioma nativo, bajo las banderas de Letonia y Rusia . Fecha de acceso: 6 de diciembre de 2019. Archivado desde el original el 6 de diciembre de 2019.
  33. Resolución de la reunión de padres de Letonia 31/03/2018 Copia archivada del 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine Véase también. grabación completa de la reunión para la reunión de padres de toda Letonia
  34. Latgale - ¡para las escuelas rusas! . Consultado el 27 de agosto de 2018. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2018.
  35. El tribunal levantó la prohibición de realizar una procesión en Daugavpils contra la reforma educativa Copia de archivo del 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine DELFI 30/05/2018
  36. Para la libre elección de idiomas de instrucción Copia archivada el 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine manabalss.lv; Manabalss.lv dejó de recolectar firmas para la petición LASHOR Archivado el 23 de agosto de 2018 en Wayback Machine gorod.lv
  37. La petición para enseñar en ruso en las escuelas letonas reunió las 10 000 firmas necesarias Copia de archivo con fecha del 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine TASS, 08/11/2017
  38. ↑ Se reanuda la recogida de firmas para la iniciativa de preservar la educación bilingüe Copia de archivo del 3 de septiembre de 2018 en la Wayback Machine DELFI 01/12/2017
  39. Kolektīvais iesniegums Archivado el 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine  (letón) Saeima de Letonia .
  40. El Parlamento de Letonia rechazó una petición para preservar la educación bilingüe en las escuelas Archivado el 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine Rosbalt 03/01/2018; ver también Resultados Balsošanas. Datums: 2018.03.01 11:30:23 Balsošanas motīvs: Par 12 053 Latvijas pilsoņu kolektīvā iesnieguma "Par bilingvālās izglītības saglabāšanu" noraidīšanu (677/Lm12) Copia de archivo en Letonia Wayback 20 de septiembre 
  41. Informe anual de la policía de seguridad de Letonia para 2017 Archivado el 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine p.18  Policía de seguridad de Letonia
  42. Premier: castigaremos con la mayor severidad posible las acciones pro-rusas radicales Copia de archivo del 13 de septiembre de 2018 en Wayback Machine DELFI 15/05/2018
  43. Par kriminālprocesa uzsākšanu Copia archivada del 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine 03/05/2018 Policía de seguridad de Letonia
  44. Se aplicaron cinco medidas preventivas a Linderman . Archivado el 3 de septiembre de 2018 en Wayback Machine . 23/05/2018
  45. Los Verdes en el Parlamento Europeo defendieron las escuelas rusas en Letonia Copia de archivo del 5 de abril de 2018 en Wayback Machine 02/01/2018
  46. Diputados de todos los países de la UE apoyaron la preservación de las escuelas rusas en Letonia Copia de archivo fechada el 22 de mayo de 2018 en Wayback Machine RIA Novosti 18/05/2018
  47. La mayor organización de minorías nacionales de la UE se opuso a la reforma de las escuelas rusas en Letonia Copia de archivo del 17 de junio de 2018 en Wayback Machine TASS 04/04/2018
  48. La Corte Constitucional inició un caso sobre la constitucionalidad de la transferencia completa de la educación al idioma estatal Copia de archivo del 17 de agosto de 2018 en la Wayback Machine DELFI 27/07/2018 Ver tz. Decisión de iniciar procedimientos Archivado el 30 de octubre de 2018 en Wayback Machine  (letón) Tribunal Constitucional de Letonia
  49. El Tribunal Constitucional de Letonia legalizó la transición de las escuelas al idioma letón Deutsche Welle 23/04/2019
  50. Jueces del Tribunal Constitucional: las enmiendas de lenguaje limitaron los derechos de las minorías nacionales, pero en nombre de la democracia y los derechos de otras personas Copia de archivo del 16 de noviembre de 2019 en Wayback Machine DELFI 15/11/2019
  51. El TEDH comenzó a considerar las quejas sobre la reforma educativa en Letonia Archivado el 13 de mayo de 2021 en Wayback Machine Sputnik 19/03/2021
  52. El TEDH hizo preguntas incómodas al gobierno de Letonia sobre la traducción de escuelas y jardines de infancia "rusos" al idioma estatal Archivado el 22 de marzo de 2021 en Wayback Machine DELFI 21/03/2021
  53. Departamento de Estado de EE. UU.: Estamos monitoreando la reforma lingüística en las escuelas letonas (enlace inaccesible) . Consultado el 27 de agosto de 2018. Archivado desde el original el 26 de agosto de 2018. 
  54. “Sobre la inadmisibilidad de liquidar la educación escolar en los idiomas de las minorías nacionales de Letonia” Copia de archivo fechada el 8 de abril de 2018 en la Wayback Machine de la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación Rusa
  55. Mensaje del Alto Comisionado para las Minorías Nacionales a la 1229.ª Reunión Plenaria del Consejo Permanente de la OSCE Archivado el 12 de septiembre de 2019 en Wayback Machine . 
  56. OL LVA 1/2018 Archivado el 29 de junio de 2019 en Wayback Machine . 
  57. Tercera opinión sobre Letonia. ACFC/OP/III(2018)001 23/02/2018 Archivado el 16 de octubre de 2018 en Wayback Machine p. 2  (inglés)
  58. Sputnik. La ONU condena a Letonia por discriminación: una revisión detallada del informe . es.sputniknewslv.com. Consultado el 10 de septiembre de 2018. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2018.
  59. CERD/C/LVA/CO/6-12 Archivado el 10 de abril de 2021 en Wayback Machine  §§ 16-17
  60. Dunya Mijatovic. La política lingüística debe tener en cuenta la diversidad, proteger los derechos de las minorías y reducir las tensiones en la sociedad . Sitio web del Consejo de Europa . Comisionado de Derechos Humanos (29 de octubre de 2019). Consultado el 31 de octubre de 2019. Archivado desde el original el 31 de octubre de 2019.
  61. La política lingüística en los países europeos y en Letonia en particular preocupa al comisario de derechos humanos . Medios públicos de Letonia . rus.lsm.lv (29 de octubre de 2019). Consultado el 31 de octubre de 2019. Archivado desde el original el 31 de octubre de 2019.

Enlaces