Ekaterina Mironovna Petrovskaya | |
---|---|
Katerina Mironivna Petrovska | |
Ekaterina Mirovnovna Petrovskaya, 2017 | |
Fecha de nacimiento | 3 de febrero de 1970 (52 años) |
Lugar de nacimiento | Kiev , RSS de Ucrania |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | escritor , periodista , crítico literario |
Género | prosa |
Idioma de las obras | alemán, ucraniano, ruso |
Debut | Vielleicht Ester (2014) |
premios | Premio Strega Europeo (2015) [1] |
Premios | Premio Ingeborg Bachmann [d] ( 2013 ) Premio Ernst Toller [d] ( 2015 ) premio literario "Aspectos" ( 2014 ) Premio Literario Schubart [d] ( 2015 ) |
Autógrafo | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Ekaterina Mironovna Petrovskaya (nacida el 3 de febrero de 1970 en Kiev, RSS de Ucrania ) es una crítica literaria , escritora y periodista , vive en Berlín .
Ekaterina Petrovskaya creció en Kiev . Hija del escritor e historiador local de Kiev Miron Petrovsky . Estudió estudios literarios y eslavos en la Universidad de Tartu en Estonia. En 1998, defendió su disertación en la Universidad Estatal Rusa de Humanidades "Poética de la prosa de Khodasevich ". Desde 1999 vive permanentemente en Berlín. Trabajó como periodista para Deutsche Welle , Svoboda . Escribe para varios medios de comunicación rusos, ucranianos y alemanes (en particular, para Snob ). Desde 2011 escribe la columna West-East Diva del semanario Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung y colabora con centros educativos y culturales (con el Instituto de Estudios Judíos). Ekaterina Petrovskaya vive con su esposo Tobias Münchmayer y sus dos hijas Rosa y Marusya en Berlín. Petrovskaya todavía tiene ciudadanía ucraniana.
Petrovskaya escribe sus obras en alemán. Parece que Esther ( en alemán: Vielleicht Esther ) es el debut triunfal de Ekaterina Petrovskaya en la literatura alemana. E. Petrovskaya recibió el Premio Ingeborg Bachmann , el galardón más grande en el campo de la literatura alemana. El premio se entrega en Austria. Se otorga a obras inéditas. Este libro fue publicado por Surkamp en septiembre de 2014. El libro ocupó un lugar entre los veinte más vendidos y en el primer mes en el mercado se vendió más de veinte mil veces. En 2014 se le otorgó el premio literario “Aspectos” del programa de televisión alemán aspekte . Desde 1979, este premio es otorgado por el segundo canal de la televisión alemana, para obras destacadas de ópera prima en prosa en alemán. Parece que Esther estaba incluida en la lista de recomendaciones de la famosa revista intelectual americana New Yorker . El texto Parece que Ester se inició en ruso, y en algún momento se convirtió en alemán. Parece que Esther fue traducida al ucraniano por Yuri Prokhasko. La traducción al ruso del libro fue publicada en 2021 por la editorial de Ivan Limbach.
Katia Petrovskaya. "Se parece a Ester". San Petersburgo: Editorial Ivan Limbakh, 2021 - 312 p. Traducción del alemán por Mikhail Rudnitsky.
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
|