Proxeneta

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 20 de marzo de 2022; las comprobaciones requieren 3 ediciones .

Pimpf ( Pimpf alemán  ), miembro de la organización Deutsches Jungvolk -una forma coloquial abreviada de "Jungvolk" ( Jungvolk alemán )- el grupo de edad más joven (niños de 10 a 14 años) de la organización juvenil paramilitar " Juventudes Hitlerianas " ( German Hitler-Jugend ) como parte del NSDAP , que existió en la Alemania nazi desde 1933 hasta 1945.   

Este último, junto con el resto de las organizaciones y unidades estructurales que formaban parte del NSDAP, el 10 de octubre de 1945, en base a la Ley N° 2 del Consejo de Control de las potencias vencedoras, fue proscrito y disuelto, y sus la propiedad fue confiscada.

En la República Federal de Alemania, las Juventudes Hitlerianas con todas sus subdivisiones, de conformidad con el § 86 del Código Penal, están clasificadas como una organización contraria a las disposiciones de la Constitución, sus símbolos y signos están sujetos a la Prohibición de Distribución de Materiales y símbolos de propaganda nazi de conformidad con el § 86a del Código Penal alemán. Medidas legislativas similares están en vigor en Austria , Rusia , Hungría , Polonia , la República Checa , Francia , Brasil y varios otros países.

La historia del origen de la palabra

Extraño, a primera vista, el término oficial del idioma de la Alemania nazi tiene su propia historia y explicación.

El término Pimpf en cuestión se remonta a las palabras alemanas Bums , Pumps , Pumpf , al llamado vocabulario onomatológico, es decir, onomatopéyico, que imita condicionalmente con la ayuda de palabras los sonidos de la naturaleza viva e inanimada y el mundo de las cosas. y denotando en este caso gas audible de los intestinos. A partir del diminutivo Pümpflein ("pedo", un niño pequeño que no retiene los gases que salen de los intestinos), se formó una forma más corta y eufónica Pimpf [1] .

Cambiando el significado de la palabra

Entre el movimiento juvenil de la República de Weimar

A partir del siglo XIX, esta palabra malsonante y grosera Pimpf se llamaba niño pequeño, luego perdió su significado original y comenzó a significar "un niño sin inteligencia, sin experiencia, bebé". En la década de 1920, esta palabra se usaba en broma para referirse a los miembros más jóvenes (de 10 a 14 años) de un movimiento juvenil en rápido crecimiento (varios grupos del movimiento Wandervogel ( alemán:  Wandervogel ).

Además, en el ambiente juvenil de esa época, la palabra Pimpf se llamaba clavija de guitarra -una pequeña varilla de metal para tensar y afinar cuerdas-, un detalle pequeño, pero muy importante para un instrumento musical. En la actualidad, esta palabra, que ya perdió su significado original, está excluida del uso activo y se encuentra solo en las memorias, conservando su connotación moderada.

Dentro del Deutsches Jungvolk

Desde 1933, en el Tercer Reich , se eliminó deliberadamente el significado secundario de la palabra Pimpf , y comenzaron a llamarse oficialmente miembros del Deutsches Jungvolk (niños de 10 a 14 años) como parte de la organización de las Juventudes Hitlerianas. Al principio, esta palabra denotaba a los miembros más jóvenes del Deutsches Jungvolk, luego, con el tiempo, este nombre se transfirió a otros grupos de edad de la organización [2] .

Prueba para el título de "chulo"

El recién inscrito en Deutsches Jungvolk inmediatamente comenzó a prepararse para la llamada "Pimpf test" introductoria ( en alemán:  Pimpfprobe ), porque solo entonces podría ser llamado "pimpf" si lograba pasar esta prueba.

Las condiciones del examen diferían según los dos grupos de edad e incluían los siguientes indicadores: correr 60 metros en 12 segundos, saltar 2,75 m de longitud, lanzar una pelota a una distancia de al menos 25 m, ser capaz de plegar una mochila de senderismo , participar en un viaje de campamento con pernoctación , conocer la organización y estructura del "fenlein" (destacamento) de Deutsches Jungvolk, conocer canciones alemanas, la " canción de Horst Wessel " (himno del partido nazi) y las canciones del "fenlein" de las Juventudes Hitlerianas.

En muchas divisiones de Deutsches Jungvolk, el recién llegado tenía que contar adicionalmente el camino de la vida de A. Hitler (aproximadamente de seis a diez oraciones).

El examen se llevó a cabo durante los meses de verano, cuando las unidades de Deutsches Jungvolk iban a los campamentos de verano.

Los resultados de pasar la prueba se registraron en un libro personal especial para registrar la aprobación de estándares y ejercicios para el entrenamiento deportivo militar de las Juventudes Hitlerianas. El cumplimiento de las normas estuvo marcado por la presentación de insignias distintivas para el Deutsches Jungvolk (imagen superior del libro) y para las propias Juventudes Hitlerianas (imagen inferior) en tres categorías de edad.

Las pruebas no superadas a tiempo podrían repetirse por separado. Solo después de aprobar este examen durante un período de prueba de 6 meses, el solicitante recibió el derecho a usar el cinturón y el cuchillo de las Juventudes Hitlerianas . Todos los uniformes y el equipo se compraron a expensas de los padres del sujeto de prueba.

Luego hubo una ceremonia solemne de admisión al "Deutsches Jungvolk" cerca de un monumento militar con la participación de todos los líderes regionales de la organización y el liderazgo local, incluido el burgomaestre. El apretón de manos del gebitsführer significó la confirmación de la aceptación en las filas de la organización. El diario local necesariamente colocaba un reportaje desde el lugar de la celebración.

"Pimpf" en el arte

En el álbum de la banda inglesa Depeche Mode Music for the Masses (1987), hay una composición instrumental llamada "Pimpf".

El libro del escritor antifascista alemán B. Balash "Heinrich Begins the Fight" narra los enfrentamientos entre los hijos de los comunistas y los proxenetas en una etapa temprana de las Juventudes Hitlerianas.

Véase también

Notas

  1. Friedrich Kluge . Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, de Gruyter; Auflage: 24., durchges. tu erw. A. (10 de octubre de 2002), ISBN 978-3-11-017473-1 .
  2. Muchos de los términos políticos, militares, económicos y otros términos alemanes que reaparecieron durante la formación y el desarrollo del movimiento nazi a veces no pueden ser reemplazados por palabras rusas sin perder la brevedad necesaria, que es una condición necesaria para su existencia. Al traducir dichos términos al ruso, se realiza una comparación del vocabulario (vocabulario) de los idiomas alemán y ruso sobre la base de una comparación de la semántica (lado semántico) de la palabra. Al mismo tiempo, se consideran tipos principales de correspondencias semánticas como la coincidencia completa, la coincidencia parcial y la falta de la misma. En el caso de que las unidades léxicas de un idioma no tengan equivalente total ni parcial en otro idioma, para reproducir las realidades se recurre al uso de la transliteración, en nuestro caso, la transliteración con explicación . Así, fijada en la práctica y formando parte de la realidad lingüística oficial en un determinado momento histórico, la palabra Pimpf fue trasladada al ruso, indicándonos un determinado período de la historia y una determinada sección en las organizaciones juveniles de la Alemania nazi.

Literatura

Enlaces